• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:幡紫龙/樱崎比良野 EN(C74)

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
This page refers to: 游戏对话:幡紫龙/樱崎比良野 EN(C74). For other uses, see 游戏对话:幡紫龙/樱崎比良野 EN(Disambig).
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为幡紫龙的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正
  • 外国人在录入日语原文时,出现了N多错误,译者只能修正部分,其他懒得改了,同时翻译也因日文出错,只能将错就错,并适当脑补

Stage 1

樱崎比良野

ここがエーリット博士の…
話を聞いてくれるかしら

这里是埃利希博士的…
会听我的话吗

BGM: エーリッヒを探せ!

BGM: 寻找埃利希!

盖茨 登场

樱崎比良野

結構大きいわね…
手強い攻撃には

相当大呢…
强劲的攻击

樱崎比良野

S.E.で対抗するのが
一番簡単だけれど…

虽然用S.E.对抗的话,
是最简单的…

First Attack Started

Next Attack

盖茨 离场

埃利希 登场

BGM: Shocking Assailant

BGM: Shocking Assailant

樱崎比良野


「彼女」のことでお話が…

...
我想谈谈「她」的事...

埃利希

…介入するというのかね。
ならば君を止めるしかない!

…你是来干涉的吧。
那么只能阻止你了!

First Attack Started

Next Attack

埃利希

負けるわけにはいかんおで!

不可能输的!

Next Attack

埃利希

私の本気を……
見せてやる!!

我的真本事……
让你看看!!

埃利希 被击败

樱崎比良野

時間の無駄だったわ。

浪费时间啊。

Stage 2

BGM: zhdless Night View

BGM: zhdless Night View

樱崎比良野

壊れた町か。
退屈はしなさそうね

破坏了的街道吗。
好像不无聊呢

Halfway before the Midboss

埃利希

ひらのん.ゆっくり動きながら
敵弾にカスるんだ!

比良野. 慢慢移动,
去擦敌弹吧!!

樱崎比良野

うるさいわ

烦死了

桐岛雄太 登场

桐岛雄太

そこのお姉さん、帰りなよ。
蜂の巣にするよ?

那里的姐姐,回去吧。
把你打成蜂巢哦?

Next Attack

桐岛雄太 被击败

桐岛雄太

絶対、やっつけてやる!
覚えてろ!

绝对要干掉你!
给我记住!

樱崎比良野

うるさいわ

烦死了

桐岛雄太 登场

BGM: Flamethrower

BGM: Flamethrower

桐岛雄太

この戦車でやっつけてやる!

用这战车干掉你!

桐岛雄太

このかたい装甲は
どんな武器だってはじくぞ!

这个坚固的装甲
可以防住任何武器!

樱崎比良野

なんてしつこい…

真是顽固…

First Attack Started

zhd of Attack

桐岛雄太

弾詰まりだって!?
こ、こんなときに!!

居然卡弹了!?
在,在这时候!!

樱崎比良野

…手入れを怠ったのね

...检修偷懒了呢

桐岛雄太

そんなわけない!
不発弾を使っただけだ!

没那回事!
只是用了哑弹!

Next Attack

Next Attack

桐岛雄太

くっ そんな!

可恶 怎么会这样!

桐岛雄太

僕がやられるなんて
ありえない!

我被打败,
这怎么可能!

樱崎比良野

流石に、頑丈ね。
でももう耐える必要もないわ

真是结实呐。
但是已经没有必要再忍耐了

Next Attack

桐岛雄太

こ、こんなのに負ける…!?
…負けるくらいなら!

这、这样都输了...!?
...输了的话!

桐岛雄太

この
地球 はかいばくだん で!

就用这个
地球破坏炸弹!1

桐岛雄太 被击败

桐岛雄太

また負けるなんて…
強すぎる!反則だよ!

居然又输了…
太强了!犯规啊!

樱崎比良野

次はもっと精進しなさい
…でも、もう来ないでね

下次再努力
…但是,不要再来了

Stage 3

樱崎比良野

この先がワープゲー卜ね。
事故が起きないといいけど

这前面就是传送门呢。
不要出现事故就好了

三连星 登场

托利亚

ワープゲートは貸切です。
お引取りお。

传送门已经被承包了。
回去吧。

樱崎比良野

…それなら、
力ずくでも貸してもらいます

…那样的话,
凭武力也要得到

伊利亚

面白いじゃない。
やれるものならやってみな!

没趣。
能做到的话就做吧!

Boss Started

BGM: 無敵シールド!

BGM: 无敌之盾!

First Attack Started

托利亚

このシールドの前に
すべてはひざまずくのです!

在这盾前
一切都要跪下!

樱崎比良野

くっ
やっかいね…

可恶
真难对付呢…

Gyoku

ひらのん、
後ろから来るぞ!

比良野,
从后面来了!

Next Attack

Next Attack

BGM: ika-ika geso-geso

BGM: ika-ika geso-geso

菲利亚

私は、あなたよりも
流れが見えてるわよお兄様?

我比起你
更能看到趋势哦,哥哥?

伊利亚

誰がお兄様よ。
そこをどいて!

谁是哥哥啊。
让开!

Next Attack

三连星 被击败

托利亚

もう、こうなったら!
ワープ装置を暴走させるしか!

真是的,这样的话!
只能让传送装置暴走了!

埃利希

しまった! 罠!?

糟了! 陷阱!?

托利亚

もう遅いですよ!
異空間をさまうんですね!

已经迟了哦!
在异空间流浪吧!

Stage 4

BGM: お出迎えさせて頂きます......

BGM: 请让我迎接你......

樱崎比良野

くっ ワープの影響で
異空間に飛ばされたのね…

可恶 因为传送的影响
飞到了异空间呢…

VIVIT-r

出口はどこかしら

出口在哪呢

樱崎比良野 登场

BGM: THE STRzhGTH

BGM: THE STRzhGTH

First Attack Started

VIVIT-r

先な進むためな!
やっつけてあげます!

不能再往前进了!
干掉你!

樱崎比良野

くっ
いきならなに!?

可恶
突然干什么!?

Next Attack

VIVIT-r

うそ…
これで終わらないなんて!

骗人的吧...
这样都不能结束!

VIVIT-r

こうなったら…!

这样的话...!

Next Attack

BGM: 異空間の決闘

BGM: 异空间的决斗

VIVIT-r

必殺っ!
メテオリックブラス卜ー!

必杀!
Meteoric Blaster

Next Attack

Next Attack

VIVIT-r 被击败

Stage 5

BGM: 中央突破!

BGM: 中央突破!

VIVIT-r

私もいきますよ!

我也去!

樱崎比良野

邪魔にならないようにね

不要碍事哦

桐岛雄太 登场

BGM: 不屈の闘志

BGM: 不屈的斗志

桐岛雄太

待ってたぞ!

等你呢!

First Attack Started

Next Attack

桐岛雄太 被击败/离场

VIVIT-r

なんです? 今の人?

怎么回事? 刚才那人?

樱崎比良野

・・・
知らないわ

...
不知道

拉古那斯 登场

BGM: give him a roasting

BGM: give him a roasting

拉古那斯

お引取り願いましょうか

能请你回去吗

樱崎比良野

ふぅ・・・
また厄介なのげ出てきたわ

呼・・・
难对付的又出来了

First Attack Started

Next Attack

拉古那斯

ふふふ…

呵呵呵...

拉古那斯

テンションが
上がってきましたよ

我好兴奋

Next Attack

拉古那斯

雄太、合体だ!

雄太,合体!

桐岛雄太 登场

桐岛雄太

いくぞ!

上了!

Next Attack

桐岛雄太

その程度で
私たちに勝てるつもりですか?

就凭那种程度
还想赢我们?

Next Attack

拉古那斯

空飛ぷ 巫女 風情が!
雄太、アレをやるぞ!

不过是个在空中飞的巫女!
雄太,用那个!

桐岛雄太

うわっ!
ちょう、待って・・・

呜哇!
等等...

Next Attack

拉古那斯

これで最後だ!

这就是最后了!

拉古那斯 and 桐岛雄太 被击败

VIVIT-r

す、すごいです…

好,好强...

樱崎比良野

さあ、つぎで最後よ

那么,接下来就是最后了

Stage 6

BGM: Don't call me.

BGM: Don't call me.

VIVIT-r

う・・きもちわるい・・・

呜・・好恶心・・・

樱崎比良野

あれの影響ね。急がないと

那个的影响呢。不快点的话

拉古那斯 登场

BGM: The agonies of death

BGM: The agonies of death

VIVIT-r

うわあ、大きい・・・

呜哇,好大・・・

樱崎比良野

どごかに弱点があるはずよ

应该在哪里有弱点

First Attack Started

Next Attack

Next Attack

Next Attack

拉古那斯 被击败

樱崎比良野

さあ、ご対面ね

那么,该见面了呢

尤缇娅 登场

尤缇娅

あなたはだれ?

你是谁?

尤缇娅

あなたはだれ?

你是谁?

Boss started

BGM: The agonies of death

BGM: The agonies of death

First Attack Started

樱崎比良野

さあ消してあげる

好了,让我消灭你

Next Attack

Next Attack

BGM: trans--

BGM: trans--

尤缇娅

愚か者め

愚者

VIVIT-r

ぜんぜん効いていません!

完全没奏效

Next Attack

尤缇娅

貴様に私は倒せんよ

你是打不倒我的

Next Attack

尤缇娅

死ぬがよい

去死吧

Next Attack

Next Attack

Next Attack

Next Attack

尤缇娅

もうおさえきれない!

已经控制不住了!

--Ending--

注释

  1. 捏他《哆啦A梦》。