- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:幡紫龙/樱崎比良乃(C67)
- 本词条内容为幡紫龙的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正
Stage 1
Forest of Progress (Arch Progress) |
Forest of Progress (Arch Progress) | |
---|---|---|
大いなる逆進化の森 |
大型逆进化森林 | |
BGM: 戦闘空域 |
BGM: 战斗空域 | |
WARNING!! | ||
埃利希 登场 | ||
埃利希 |
…はて。 |
…哎。 |
樱崎比良乃 |
…失礼。 |
…失礼。 |
埃利希 |
………。 |
………。 |
樱崎比良乃 |
…知っては、居るのですか。 |
…既然您知道,那就是她在了。 |
埃利希 |
…私は、覚悟を決めたよ。 |
…我可是做好觉悟了啊。 |
埃利希 |
君が介入するというなら、 |
如果你要介入此事, |
BGM: Shocking Assailant |
BGM: Shocking Assailant | |
埃利希 被击败 | ||
樱崎比良乃 |
協力が得られないのは理解しました。 |
我能理解您拒绝配合的原因。 |
埃利希 |
……。 |
……。 |
埃利希 |
君が進むことは止めない。 |
你的行进是阻止不了的。 |
樱崎比良乃 |
ゆく…道? |
前进…之路? |
埃利希 |
彼女は自分で火星にいき、 |
她说过要靠自己到达火星 |
樱崎比良乃 |
何か、根本的にずれがありますわ。 |
好像有什么根本性的偏差啊。 |
埃利希 |
…は?いや、VIVのことでは? |
…哈?诶,不是在说VIV的事情吗? |
樱崎比良乃 |
違いますけど… |
虽然搞错了… |
埃利希 |
…あ。どうぞどうぞ。 |
…啊,请请。 |
Stage 2
East City "Millions Artificial Gods" |
East City "Millions Artificial Gods" | |
---|---|---|
東方都市「八百万の人工の神」 |
东方都市「八百万的人工之神」 | |
BGM: Endless Night View |
BGM: Endless Night View | |
WARNING!! | ||
桐岛雄太 登场 | ||
桐岛雄太 |
おねーさん、表の騒ぎ見たでしょ? |
小姐姐,看到了表层的骚动吧? |
樱崎比良乃 |
そういう、貴方は…? |
说起来,你是…? |
桐岛雄太 |
ああ、はじめまして。僕は雄太だよ。 |
啊啊,初次见面。我是雄太。 |
樱崎比良乃 |
私は…止まるつもりはないわ。 |
我可…没有停下来的打算哦。 |
桐岛雄太 |
ふぅん…? |
嗯? |
樱崎比良乃 |
…。ふぅ。 |
…。呼。 |
BGM: Flamethrower |
BGM: Flamethrower | |
桐岛雄太 被击败 | ||
桐岛雄太 |
納得できないよ! |
接受不了啊! |
樱崎比良乃 |
…そうね。 |
…是啊。 |
桐岛雄太 |
ますますわかんないよ… |
更加不懂了… |
樱崎比良乃 |
貴方とそう大差ないのかもね。 |
说不定也和你没有那么大的差别。 |
樱崎比良乃 |
間違っていたら、それで良いわ。 |
如果搞错了,那是最好的。 |
桐岛雄太 |
そんなの…僕は… |
那么……我…… |
樱崎比良乃 |
貴方に関しては、私はなにも言えないわ。 |
对于你的话,我什么也不应该说。 |
Stage 3
Space Port No.4 "From sea To sea" |
Space Port No.4 "From sea To sea" | |
---|---|---|
第4宇宙港「海に至る海」 |
第4宇宙港「到达海的海」 | |
BGM: Overtake! |
BGM: Overtake! | |
WARNING!! | ||
樱崎比良乃 |
火星に行きたいの。 |
我想去火星。 |
三连星 登场 | ||
托利亚 |
お取り次ぎできませんわ。 |
没法帮你转告呢。 |
樱崎比良乃 |
即答…ね。 |
直接回答了呢。 |
伊利亚 |
あいにくと貸し切りってわけ。 |
就是很不幸借完了而已。 |
樱崎比良乃 |
わからました。そういうことなら… |
我知道了。既然这样… |
樱崎比良乃 |
貸していただけるかしら、といったのは |
之前说什么烦请啊借用的, |
伊利亚 |
ふぅん、そーくる。 |
哼哼,变成这样了。 |
菲利亚 |
向かってくる…では貴方が。 |
向着目标前进……但是你啊。 |
菲利亚 |
私は、分かってる。 |
我可是知道的。 |
樱崎比良乃 |
分からないわ。聞かないでおく。 |
不明白。那就别听了。 |
BGM: Tri-Star Attack |
BGM: Tri-Star Attack | |
三连星 被击败 | ||
菲利亚 |
…。私と、近いのに… |
…。和我明明那么近… |
樱崎比良乃 |
“先見”の力は辛いわね。 |
“预见”的能力好辛苦啊。 |
菲利亚 |
でも、どうだもいいの。それは。 |
但是,怎么都好啊。想不想问什么的。 |
樱崎比良乃 |
…? |
...? |
菲利亚 |
まだ、諦めない…ねえ、ねえさま? |
还不能放弃……喂,小姐姐? |
伊利亚 |
まったく…おーけい。準備できてるよ |
真是的……OK,准备完成了 |
托利亚 |
ほんと… |
确实…… |
樱崎比良乃 |
…!?何っ!? |
…!?什么!? |
Stage 4B
Where...? |
Where...? | |
---|---|---|
此処は何処…? |
这里是哪里…? | |
BGM: お出迎えさせて項きます...... |
BGM: 敬请迎接…… | |
WARNING!! | ||
樱崎比良乃 |
…ひとまず、攻撃が収まった? |
…暂时地,攻击恢复正常了? |
樱崎比良乃 |
なるほど…油断させて本命が攻撃、 |
这样啊…让人大意然后全力攻击 |
VIVIT-r 登场 | ||
VIVIT-r |
会う~。ここはどうなっているのでしょう~ |
啊呜~。这里怎么成这样了呢~ |
樱崎比良乃 |
強い力を感じる…“鍵”は貴方? |
感觉到了极强的力量…“钥匙”是你吗? |
VIVIT-r |
……。 |
...... |
樱崎比良乃 |
まあ、貴方から答えを問くのは難しい、か。 |
嘛,从你那里问到答案很难吧。 |
VIVIT-r |
うぅう…もうあまり |
唔……已经不怎么想 |
樱崎比良乃 |
…? |
…? |
VIVIT-r |
ああっ!それは駄目ですっ! |
啊!那个不行! |
BGM: THE STRENGTH |
BGM: THE STRENGTH | |
VIVIT-r 被击败 | ||
VIVIT-r |
レッド…レッド…レッド… |
red…red…red… |
VIVIT-r |
動けない…このまま…じゃ |
行动不能…这样的话 |
樱崎比良乃 |
たいしたものだけど、無理よ。 |
虽然很了不起,但是做不到啊。 |
VIVIT-r |
出…ら…れ…る?ここ…から…? |
让你出去……?从这里……? |
樱崎比良乃 |
何…これ。貴方…ただの機械じゃない? |
这…什么啊。你…不是单纯的机械? |
VIVIT-r |
だから… |
所以… |
樱崎比良乃 |
…そうね。御免なさい。 |
…这样啊。抱歉。 |
VIVIT-r |
…なんだか…分からないですけど… |
…虽然…不是很明白为什么… |
樱崎比良乃 |
(予感が…する…。 |
(我感觉到了…。 |
Stage 5
Mars route T-14 "Warrior God's March |
Mars Route T-14 "Warrior God's March | |
---|---|---|
火星航路T-14「軍神の進行曲」 |
火星航路T-14「军神的进行曲」 | |
BGM: 強攻 |
BGM: 强攻 | |
WARNING!! | ||
拉古那斯 登场 | ||
拉古那斯 |
…なぜ、邪魔をするのですか? |
…为什么要来碍事? |
樱崎比良乃 |
貴方が守ろうとしているものは… |
你所要守护的东西… |
拉古那斯 |
それでも、私には大切なものです。 |
即使那样,也是对我非常重要的东西。 |
樱崎比良乃 |
苦しめるだけよ? |
只是在受折磨哦? |
拉古那斯 |
消えたほうがよいだと? |
消失掉就好吗? |
樱崎比良乃 |
…分りました。 |
…明白了。 |
BGM: give him a roasting |
BGM: give him a roasting | |
拉古那斯 被击败 | ||
拉古那斯 |
…認め…ない… |
…无法接受… |
拉古那斯 |
貴女は…恥…知らずだ。 |
你真是…寡廉…鲜耻。 |
樱崎比良乃 |
ええ。平気です。 |
是的,我很淡定。 |
拉古那斯 |
…な… |
…什… |
樱崎比良乃 |
偽善はあくまで偽善であって悪ではない。 |
伪善终究也是伪善,也不是作恶。 |
樱崎比良乃 |
その善に見える部分に、 |
在能看到善的部分里, |
樱崎比良乃 |
…手遅れになったのを、見てきました。 |
…为时已晚的事情, |
拉古那斯 |
…なっ…認めないぞ、僕は…! |
…什…我是不会承认的…! |
樱崎比良乃 |
…!? |
…!? |
Stage 6
Red Storm |
Red Storm | |
---|---|---|
エネルギー・プラント「レッド・ストーム」 |
能源・设备「Red・Storm」 | |
BGM: Don't call me. |
BGM: Don't call me. | |
WARNING!! | ||
BGM: The agonies of death |
BGM: The agonies of death | |
尤缇娅 登场 | ||
尤缇娅 |
アナタハダレ? |
你是谁? |
樱崎比良乃 |
…それは…機械? |
…那个是…机械? |
尤缇娅 |
ワカラナイ… |
不明白… |
樱崎比良乃 |
落ち着いて。ゆっくりと考えて。 |
冷静一下。好好想一想。 |
尤缇娅 |
イヤ!シラナイ! |
不!我不知道! |
樱崎比良乃 |
駄目、か。 |
不行啊。 |
BGM: trans-- |
BGM: trans-- | |
尤缇娅 被击败 | ||
尤缇娅 |
う…あ… |
呜…啊… |
樱崎比良乃 |
大丈夫よ。そのまま力を抜いと。 |
没事的。就那样把力量抽取掉。 |
尤缇娅 |
…そうか…わたし… |
…这样啊…我… |
樱崎比良乃 |
違うわ。終わりをつげに来たの。 |
不是的。是向你宣告终结而来的。 |
尤缇娅 |
…そう?酷いな… |
…这样?真残酷啊… |
尤缇娅 |
ねえ。 |
喂。 |
樱崎比良乃 |
……。 |
……。 |
尤缇娅 |
ふふ…ありがとう。 |
嗯…谢谢。 |
--Ending-- |
|