本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Nemesis [04:50]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Nemesis
| |
Nemesis
|
00:44.04 | 移ろう季節に人の心 | 变迁的季节掩饰着人心 |
00:49.86 | 映り消えては歪み漂う | 若这掩饰消去便会露出贪欲 |
00:56.01 | ||
00:56.33 | 嗚呼 短い時の中 | 啊啊 在短暂的时间中 |
01:01.15 | 何故に忙しく欲を貪るのか | 为何要如此急躁的奢求 |
01:07.52 | 新たに生み出せば<求める心は> | 新的出来(就生起追求之心) |
01:13.07 | 古きものは消え往き<前しか見えずに> | 古韵之物渐失(只会向前看) |
01:18.73 | ありし日の涙は<歴史の片隅> | 往昔之泪(历史的片角) |
01:24.46 | 目先の戯れに崩れ去る | 让眼前的谎言崩逝 |
01:30.30 | ||
01:31.49 | 哀れむ言葉消えて | 悲伤的话语散去 |
01:36.31 | もう届かない想いを胸に抱いて | 将无法转达的思恋缅怀 |
01:42.34 | 天地飛び越えて夢の彼方へ | 跨越天地向着梦的那方 |
01:47.62 | 仰ぎみる心求めて | 追寻着仰赖之心 |
01:54.35 | ||
02:06.06 | 明日の雲行き 空模様の | 明日的气象 天空的模样 |
02:11.67 | 何を占い 何を求める | 在占卜什么 寻求什么 |
02:17.83 | ||
02:18.16 | 嗚呼 この世の万象を | 啊啊 统领着这时间万象 |
02:22.95 | 統べる夢でも見ているのだろうか | 但梦也能看得见吧 |
02:29.30 | 神の姿求め<高みへと登り> | 渴望神的身姿(向高处攀登) |
02:35.01 | 神を殺すのだろう<何も無くなって> | 就能杀掉神吧(一切散尽) |
02:40.42 | 裁く者失い<全てを手に入れ> | 失去了裁决者(一切都归我) |
02:46.38 | 行き着く荒れ果てた無の世界 | 走向荒废虚无的世界 |
02:52.27 | ||
02:53.30 | 救いの手を差し伸べ | 伸出救赎之手 |
02:58.26 | 喜び満ちた日は時の彼方へと | 向充满喜悦时代的那方 |
03:04.69 | 塵にも及ばない知恵を手にして | 到手的却是沙粒不及的知惠 |
03:09.44 | 信じる心を捨て去り | 毅然失去信心 |
03:15.63 | ||
03:15.96 | 力手にし 夢は果てて | 手中的力量 理想的尽头 |
03:21.70 | 何がわかる その先に | 明白了什么 在那之前 |
03:27.52 | ||
03:40.01 | 目に見えぬ全てを<信じた過去さえ> | 将所有看不见的…(连同信任的过去) |
03:45.54 | 忘れた人の世に何を見る | 已过去的人世里看见了什么 |
03:51.45 | ||
03:52.43 | 畏れる心無くし | 毫无畏惧之心 |
03:57.50 | この存在を否定するのならもう | 就是否定这存在 |
04:03.79 | 天地覆す 神代の力 | 也是已将天地颠覆的神话般的力量 |
04:08.83 | 愚かなる者よ 消え去れ | 愚者 消散 |