• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:kiss me no panty

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
東方エレクトリック電波少女
kiss me no panty [03:48]
東方エレクトリック電波少女 (2011-12-30)
社团:IOSYS
编曲:void
演唱:岩杉夏
作词:夕野ヨシミ
原曲:暗闇の風穴
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:KOiSHIKI@网易云音乐 (中文)


00:01.42
風が吹いたら桶屋がもうかる
如果吹起风的话,桶店的生意就会变好
00:04.06
そんな風に考えていた時期があたしにもありましたが
有段时间我也是这样认为的
00:07.34
いつの時代の迷信だよっ!今時誰も信じてないよぉ!
这都是什么时代的迷信了啊!现在都没人信了!
00:12.43
売れてない もうからない 売れてない もうからない
卖不出去 赚不了钱 卖不出去 赚不了钱
00:17.76
売れてない もうからない ぱんつさえ買えない
卖不出去 赚不了钱 连胖次都买不起了
00:23.24
風が吹いたら ホコリが立つから 目に入っちゃって 失明するから
如果吹起了风的话,就会扬起灰尘,进到眼睛里,就会让人失明
00:25.84
三味線売れたら 皮が必要で ネコが減っちゃって ネズミが増えたら
如果想卖三味线的话,猫皮是必需的。因此猫就会减少,老鼠会增加
00:28.47
桶をかじるから 水をくめなくて のど乾いちゃって お茶が売れるから
桶被咬坏的话,就打不了水了。喉咙就会渴,茶就会大卖
00:31.12
せんべいおいしい だんごもおいしい 桶屋はそれほど おいしくない!
仙贝好好吃 ,团子也好好吃,桶店比起那些,一点也不好吃!
00:33.66
カステラ一番 電話は二番 三時のおやつは 香霖堂
蛋糕第一 电话第二 三点的点心在香霖堂
00:36.35
あちらを立てれば こちらが立たずで 生存競争 弱肉強食
如果只顾此的话,又会失彼 生存竞争 弱肉强食
00:38.88
ケーキが無いなら 桶を食べてれば いいじゃないなんて あるわけないから
“没有蛋糕的话,吃桶不就行了?”这是不可能的吧
00:41.59
けっきょく負け組 桶屋は用済み 最終的には もうからない!
结果失败了 桶店倒闭了 最后还是没有赚到钱!
00:44.50
井戸から出てみたら もうすぐ冬の季節 寒くてひもじくて
从井中探出头看看,已经快到冬季了,饥寒交迫着
00:53.27
風吹いても もうからない お金もない 服もない!
就算寒风吹着 还是赚不到钱 还是没钱 衣服也没有!(don't mind!)
00:57.56
はいてないから 桶で隠して ギリギリ見えない 完全ガード 井戸の怪
因为没有穿啦 所以藏在桶里 隐隐约约不可见 完全防范 井中妖怪
01:08.07
ぱんつはいても 落ち着かなくて またすぐ脱いじゃう 限界露出 井戸の怪
就算穿上了胖次 还是冷静不了 马上就脱下来 极限露出 井中妖怪
01:18.63
でも変態って言わないで
但是请不要说我是变态哟
01:21.46
はいてない 気持ちいい はいてない 気持ちいい
什么都不穿 好舒服 什么都不穿 好舒服
01:26.74
はいてない 気持ちいい ぱんつとか意味ない
什么都不穿 好舒服 胖次什么的没有意义
01:32.06
風が吹いたら スカートめくれて パンチラするけど はいていないから
如果吹起了风的话,裙子就会掀起来,虽然有点走光了,但是却没穿
01:34.76
興奮できない なんて言っている 変態野郎が たくさんいるから
“兴奋不起来”,说出这种话的变态家伙有很多
01:37.30
世の中こんなに 不景気なんだよ いつまでたっても 経済停滞
这世间怎么如此的不景气?无论何时都是经济停滞
01:39.95
円高のままで 株価もボロボロ 桶屋は当然 報われない!
外汇价格高涨,股市暴跌,桶店当然赚不了钱了!
01:42.69
サッポロ一番 チルノは⑨番 美鈴門番 バンバンバン
札幌一番 琪露诺⑨番 美铃门番 胖胖胖
01:45.33
頭を隠して 尻は隠さずの 本末転倒 金平糖
把头藏起来了,屁股就藏不起来了 本末倒置 金平糖
01:47.92
景気悪いなら 桶を売りぬけば いいじゃないなんて わけわからないよ
“经济不好的话,不卖桶不就行了”这是不可能的吧
01:50.57
けっきょく南極 とろけてコンニャク 最後はやっぱり もうからない!
结果南极 融化的konjac 最后还是没有赚到钱!
01:53.30
桶から出てみたら つるべ落とし全開 まる出し さらけ出し
从桶中探出头看看,秋日已落下,全身冲出去,全部暴露出来
02:02.22
風吹いても あられもない 色気もない 味気ない!
就算寒风吹着 没有体统 没有色气 一点意思也没有!
02:06.51
はいてないから 締めつけなくて 毎日快適 健康志向 井戸の怪
因为没有穿啦 所以一点束缚也没有 每天都很舒服 健康志向 井中妖怪
02:17.04
ぱんつなくても 恥ずかしくない どこでも脱いじゃう 犯罪気味な 井戸の怪
就算没有穿胖次 一点也不害羞 无论何地都能脱 犯罪气息的井中妖怪
02:27.50
もし捕まったらゲームオーバー
万一被捕的话就Game Over了
02:31.29
おけー 桶はいりませんかー どなたか桶を買ってくださいませんか?
桶、有人要藏到桶里吗?有人要买桶吗?
02:37.27
寒い冬には桶を燃やしてあったまりませんかー
寒冷的冬天,不来烧点桶取暖吗?
02:41.83
ってそんな理由で桶を買うわけないじゃん!桶なんか燃やさないよ、マッチ燃やせよ!
没人会因为那种理由买桶吧!桶什么的不是用来烧的啊,柴才是用来烧的!
02:46.21
ってかあたしも桶じゃなくて薪とか売れよ、大失敗だよ
所以说我不是在卖桶,是在卖柴了,大失败啊!
02:48.85
前提からして間違ってるよ!最初ッからミステイクだよ!(ドンマイ!)
前提就搞错了啊!最初开始就是个错误啊!(don't mind!)
02:53.08
はいてないから 桶で隠して ギリギリ見えない 完全ガード 井戸の怪
因为没有穿啦 所以藏在桶里 隐隐约约不可见 完全防范 井中妖怪
03:03.39
ぱんつはいても 落ち着かなくて またすぐ脱いじゃう 限界露出 井戸の怪
就算穿上了内裤 还是冷静不了 马上就脱下来 极限露出 井中妖怪
03:13.88
でも変態って言わないで もし捕まったらゲームオーバー
但是请不要说我是变态哟 万一被捕的话就Game Over了
03:19.57
売れてない もうからない 売れてない もうからない
卖不出去 赚不了钱 卖不出去 赚不了钱
03:24.79
売れてない もうからない ぱんつさえ買えない
卖不出去 赚不了钱 连胖次都买不起了
03:30.13
はいてない 気持ちいい はいてない 気持ちいい
什么都不穿 好舒服 什么都不穿 好舒服
03:35.36
はいてない 気持ちいい ぱんつとか意味ない ぴゃー
什么都不穿 好舒服 胖次什么的没有意义 哔呀~