本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
瞬環フォトグラフィー [04:29] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
瞬環フォトグラフィーVer.2013
| |
瞬環フォトグラフィー
| |
瞬環フォトグラフィー [02:08]
|
00:24.67 | ずっと大事にしてたけど どっか逃げちゃった昔の | 虽然一直都很重要 但却逃避了过去 |
00:30.14 | 浪漫を詰めてたおもちゃ箱みたいに | 如同装着浪漫的玩具箱一样 |
00:35.55 | もう探すのをやめたら きっと二度とは逢えないよ | 我永远不会再去寻找了 |
00:40.95 | 「疲れた……」ホントにそれでいいの? | “疲惫……”真的有那么好吗? |
00:45.98 | ||
00:46.51 | キミはまだ気づかないまま | 你依旧没有发现 |
00:51.42 | 休む場所を探してるFree bird | 在休息的地方,寻找Free bird |
00:56.47 | ちょっと強い風に吹かれて | 吹着有些强烈的风 |
01:01.67 | ||
01:01.94 | たとえばこの先に待っている風景が | 比方说 在前面等待的风景 |
01:07.63 | イマより色褪せて見えても | 即使是在地也有颜色的颜色 |
01:13.69 | いくらでも塗り替えて進めばいい | 要重画的话就好了 |
01:18.67 | 綺麗なキミだけのキャンバスで | 只在美丽的你的画布上 |
01:23.56 | 満ちてゆくフォトグラフィ | 充满了的相片 |
01:27.40 | ||
01:35.54 | ねえ 味気ない日々なら ほら たまにはゆっくりと | 如果没有枯燥的日子,就慢慢地慢慢地 |
01:40.93 | 戻らない季節に思い馳せてもいい | 在回不去的季节里去的思念也可以 |
01:46.26 | でも明け方の涙に ずっとこだわり過ぎてても | 但是在黎明的眼泪里一直拘泥的 |
01:51.90 | 未来が拗ねちゃうばかりだし | 未来 很别扭吧? |
01:56.78 | ||
01:57.37 | 「もう遅いに決まってるから……」 | “已经很晚了……” |
02:02.28 | 同じ台詞 強がってるうち | 同样的台词 |
02:07.25 | 時間だけが足踏みしてて | 只有时间的踏步 |
02:12.35 | ||
02:12.80 | 何度も繰り返す「今だから・今ならば」 | 不断重复的那句“现在就在现在” |
02:18.43 | それって言い訳になるのかな? | 是借口吗? |
02:24.58 | 走り出す・手を伸ばす・明日を描く | 描绘出奔跑、伸出的双手 |
02:29.33 | 誰にも止めれない 止まらない | 谁也不曾停下 |
02:34.44 | ぜんぶキミ次第だよ | 一切要看你 |
02:38.44 | ||
02:59.24 | 何かを失くしても忘れても 凹んでも | 什么即使失去也都忘记塌陷 |
03:04.82 | どんなにツライことがあっても | 无论多么痛苦的事情也 |
03:10.96 | 這い上がれ舞い上がれ 空に届け | 向天空传递 |
03:15.76 | 心に少しだけ刻み込んでね | 只是稍微铭刻在心 |
03:21.07 | ――あの頃切り取った瞬間は いつまでも | 那时候截取的瞬间是什么时候 |
03:26.61 | すべてがキミを応援してる―― | 一切都在支持你 |
03:31.79 | だからもうそんな表情しなくてもいいんだよ | 所以说,已经没有那种表情了也可以啊 |
03:37.51 | 響いた歌声のキャンバスに | 在歌声的画布上 |
03:42.63 | 満ちてゆくフォトグラフィ | 充满了的相片 |