- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方三月精 ~ Visionary Fairies in Shrine./第十四话
跳到导航
跳到搜索
< | 第十三话 | 东方三月精V | 最终话 | > |
- 本词条内容为官方漫画东方三月精 ~ Visionary Fairies in Shrine.的剧情对话文字版。
- 观看在线漫画请点击这里。
P1
原作:ZUN 漫画:比良坂真琴 | ||
東方三月精 ~ Visionary Fairies in Shrine. | 东方三月精 ~ Visionary Fairies in Shrine. | |
第十四話 叛逆する地獄の妖精 | 第十四话 反叛而起的地狱妖精 | |
ーー地獄でいったい何が…⁉ | ——地狱当中到底发生了什么…!? |
P2
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | さて… 昨日の返事は聞けるかしら | 那么… 可以告诉我昨天那件事的答复了吗 |
P3
博丽灵梦 | 考えるまでもないわ 答えはもちろんノーよ! | 连想都没必要想 答案当然是不! |
雾雨魔理沙 | 妖精達を地獄へ連れていくだなんて どんな理由であっても許可できないな | 无论你有什么理由 我们都不可能允许你把妖精们带到地狱去的 |
博丽灵梦 | そうよ そもそも一体何の為にそんなことを? | 就是啊 说到底你究竟为什么要做这种事? |
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | あら どうせ許可を貰えるだろうと思ってましたから 理由を伝え忘れてましたね でも最後まで理由を聞けば 許可せざるをえないと判る筈 | 哎呀 本来觉得反正你们都会同意的就忘了把理由告诉你们了呢 不过当你们听了我的理由后想必就不得不同意了吧 |
博丽灵梦&雾雨魔理沙 | ……… | ……… |
P4
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | 血の池地獄に針地獄 焦熱地獄に無間地獄…… 地獄にも色々あるんだけど 何処へ行っても保守的で殺風景だわ 知っているかどうか判らないけど 地獄には自然と呼べるような物は無いのよ | 血池地狱和针地狱 灼热地狱还有无间地狱…… 虽说地狱的种类繁多 但无论是哪个地狱都是一幅守旧不变寂寥荒芜的景象 不知你们是否知晓 在地狱当中可是没有任何能被称为自然景色的东西啊 |
博丽灵梦 | そりゃあ 地獄は日も当たらないんだからなぇ | 毕竟是地狱啊 阳光照不进来当然会这样啊 |
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | そう そこに美しさなんて何もない そこで地獄に 生命と自然という新しい美を取り入れたいの | 对 那里没有任何美丽之处 所以我想要 将生命和自然这样的新的美丽之物融入地狱之中嘛 |
P5
博丽灵梦 | 地獄の癖に生命と自然だなんて…… よく判らないが 観光客でも呼ぼうって言うのか? | 明明是地狱 还谈什么生命和自然…… 搞不懂 难道你要招揽观光客吗? |
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | わざわざ呼ぼなくたって 地獄に堕ちる人間は増える一方だわ そうじゃなくて 今の地獄は保守的な低能が造ったただ広いだけの悪趣味な地獄なのよ 暑さ 寒さ 暗さ 痛さ 餓え そんな苦しみしかなかった地獄に極彩の美しさと豪華さを取り入れ 強欲と淘汰に満ちた 新たな苦しみを味わえる新地獄を創りたいとーー | 就算不去招揽 墮入地狱的人类也只会越来越多 这与观光无关 现在的地狱只不过是脑袋烂掉的老古董们所造出的恶趣味的地狱罢了 炽热 严寒 幽暗 疼痛 饥饿 让除了这些痛苦之外一无所有的地狱当中能够添得美丽艳彩和豪华绚烂 充斥着贪婪和淘汰 我想创造能品味到全新苦痛的新地狱—— |
P6
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | 新時代の地獄では苦しみは肉体を離れて精神に移るのよ その為には生命に満ちた地獄が必要になるの と言うわけで 結晶化した妖精達を頂いていくわ | 在新时代的地狱当中痛苦自肉体当中割离 移宿于精神当中 为此才必须要先让地狱当中充满生命 正因如此 这些结晶化的妖精们就容我收下了 |
P7
博丽灵梦 | そ そんな自分勝手な理由で幻想郷中の妖精を…… | 居 居然是因为这么自私的理由就将幻想乡中的妖精都…… |
雾雨魔理沙 | あ! クラウンピースを神社に棲みつかせたのはその為だったんだな⁉ | 啊! 你派克劳恩皮丝来神社寄居也都是为了这个目的吧!? |
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | …そう ね お陰で妖精達の生態はよく判ったし この石桜だって…… | …是的 呢 多亏了她 妖精们的生态也被摸得一清二楚 这石樱也是…… |
博丽灵梦 雾雨魔理沙 | ……許さないわ! | ……决不允许! |
P8
博丽灵梦 雾雨魔理沙 | やっぱり妖精達を地獄へ連れて行かせない! | 绝对不会让你将妖精们带到地狱去! |
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | ふふふっ | 呵呵呵 |
博丽灵梦&雾雨魔理沙 | 何がおかしいのよ? | 有什么好笑的? |
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | これは幻想郷の為を思って なのよ 石桜は怨霊達の大好物なの こんなものが幻想郷中に散らばっている状態が続いたら どうなるかしら? | 我做这些可都是为了幻想乡好 的哦 石樱是怨灵们喜欢的东西 要是这些东西继续散落在幻想乡各处的话 究竟会发生什么事呢? |
博丽灵梦 | ……… | ……… |
P9
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | 石桜目当てに怨霊達が地底から湧いてきて 取り憑かれた人間や妖精が悪鬼となり 地上は地獄と化すでしょう | 盯上了石樱的怨灵们自地底涌出 被附身的人类和妖精化为恶鬼 地上想必会变为地狱吧 |
雾雨魔理沙 | なんてこった… 確かに地底では石桜に怨霊が群がっていたしな じゃあ どうすれば良いんだよ | 这可不得了… 的确在地底那里石樱周围都会围着一堆怨灵 那该怎么办才好啊 |
赫卡提亚·拉碧斯拉祖利 | だから 私がその石桜を全て地獄へと持っていこうとしているのです だから最後まで理由を聞けば許可するだろうと言ったのです | 所以说 我便是要将那些石樱都全数带入地狱当中去 所以我才说你们只要听完我的理由就肯定会同意的 |
P10
博丽灵梦 | くっ… 卑怯な奴め 幻想郷を人質にするなんて…… | 唔… 真是卑鄙的家伙 居然拿整个幻想乡当人质…… |
桑尼米尔克 | ふわ~あ… うーん 朝からこんなところに連れてきて何があるの? | 哈~啊… 嗯— 为啥一大早上就把我们带到这地方来啊? |
琪露诺 | まあ ついてこい 妖精達の一大事なんだぞ | 放心跟着来吧 这可是妖精们的一桩大事 |
P11
斯塔萨菲雅 | ルナがまだ帰ってきてないんだけど…… | 可露娜她还没回来啊…… |
琪露诺 | 気にするな それどころではないからな! | 别在意 现在可不是说这个的时候! |
斯塔萨菲雅 | それどころ……って | 不是……诶 |
琪露诺 | おーい 連れてきたぞー! | 喂—我把她们俩带过来啦—! |
三名妖精来到一空地 | ||
斯塔萨菲雅 | ん? 突然開けた場所に出たわね | 嗯? 突然到了个开阔的地方来了呢 |
桑尼米尔克 | ここだけひまわりがきれいになぎ倒されて… | 就只有这里的向日葵被整齐地压倒了… |
露娜切露德 | 遅かったわね | 来得可真迟啊 |
P12
众妖精已聚集 | ||
桑尼米尔克 | あー! ルナ! こんな所に居た 何をしてたのよ | 啊—! 露娜! 你居然在这里 之前都消失到哪去了啊 |
露娜切露德 | 神社で盗み聞きしてたんだけど 気が付いたらここに居たわ ヘタに動くと危ないんだって 大变な事が起こっているみたいよ | 本来是在神社那里偷听来着 结果一回过神就已经到这里了 然后听大家说随便行动的话很危险 似乎发生了什么不得了的事情 |
桑尼米尔克 | ったく 心配で一睡も出来なかったわ | 真是的 我可是担心得一夜都没合眼啊 |
斯塔萨菲雅 | はい | 给 |
斯塔把帽子还给露娜 | ||
露娜切露德 | サンキュ | 谢啦 |
露娜切露德 | そのわりに来るのが遅かったみたいだけど どうせサニーが起きなかったんでしょ | 可你们来得倒是够晚的啊 反正多半是因为 桑尼起不来床吧 |
P13
斯塔萨菲雅 | ところで ここは一体? | 话说回来 为什么都聚在这儿? |
爱塔妮缇拉尔瓦 | あ! サニーとスターも集まったみたいね | 啊! 桑尼和斯塔也来了啊 |
斯塔萨菲雅 | あれ? ラルバじゃない | 咦?这不是拉尔瓦吗 |
爱塔妮缇拉尔瓦 | ふっふっふ ここは太陽の畑のミステリーサークル 有事の際に現れる妖精の大会議場よ これから作戦会議が始まるんだって さあ席について! | 哼哼哼 这里就是太阳花田的神秘怪圈 有事之际便会出现的妖精的大会议场地哦 接下来就要开始作战会议了 来吧 快坐下吧! |
P14
琪露诺 | えー みんなに集まって貰ったのには訳がある その訳とは… えーっと…… 何だっけ? | 诶— 这次召集大家聚集在这里是有原因的 那原因就是… 那—个…… 是什么来着? |
琪露诺 | ? | ? |
众妖精晕倒 克劳恩皮丝来到怪圈 | ||
克劳恩皮丝 | それはあたいが説明しよう! | 那就由我来说明吧! |
P15
琪露诺 | あ! ピース! まったく どこ行ってたんだ? | 啊! 皮丝! 真是的 你究竟是上哪去了啊? |
克劳恩皮丝 | ああ 出来るだけ石を回収しておきたくてな | 这个嘛 我是想尽可能地多回收点石头啦 |
琪露诺 | ん? その石って……… | 嗯? 那个石头是……… |
克劳恩皮丝 | えっと これはだなーーー | 哎呀 这个东西是——— |
P16
众妖精 | えー! その石は | 诶—! 这石头是 |
斯塔萨菲雅 | そんなぁ あちこちだ自然が元気がないのはそのせいって事? | 怎么会这样 也就是说各处的自然都失去了生机也都是因为这个? |
克劳恩皮丝 | それだけではない この石は地獄の怨霊どもの好物なんだ 放って置けば幻想郷は怨霊だらけとなって地獄へと化すだろう | 可不仅仅如此 这个石头还是地狱的怨灵们所喜好的东西 要是放置不管的话 怨灵就会涌入幻想乡让这里化为地狱的吧 |
众妖精 | ひえ~ | 诶~ |
克劳恩皮丝 | 地獄化を防ぐには結晶を全て取り除くしかない | 想要阻止地狱化的话 就必须要清除掉所有的结晶 |
琪露诺 | しかし…… それは結晶化した妖精達の消滅を意味する | 但是…… 这也就意味着那些化为结晶的妖精会被消灭 |
P17
众妖精 | そ そんな みんなが…? | 居 居然 大家会…? |
克劳恩皮丝 | 本当を言うと あたいがその結晶を集めて地獄に送る役なんだが どうも…… あんな地獄に行かされる妖精達の事を思うと不憫で…… | 说实话 其实我的工作是要把那些结晶收集后送往地狱的 但是…… 一想到那些妖精们要被送到那种地狱中去就不由得心生怜悯…… |
露娜切露德 | と言うわけで 私がピースから相談を受けたわ 何とか幻想郷を救いつつ妖精達も救う手はないかと ねえ みんな何か良い案無いかしら? | 于是 皮丝就来找我商量这事了 想要找到有没有能够同时拯救幻想乡和妖精们的手段 我说 大家有没有什么好主意呢? |
众妖精 | ……… | ……… |
P18
桑尼米尔克 | ねえ そもそもなんで妖精達が結晶化しているの? | 喂 归根结底为什么妖精们会变成结晶呢? |
克劳恩皮丝 | 実は それは私のボスにも判っていないんだ 今年になって勝手に次々と妖精達が結晶化し始めただけだと | 其实 我的上司也没搞清楚啊 从今年开始妖精们就莫名其妙地开始逐渐化作结晶了 |
斯塔萨菲雅 | そんなこと言って 地獄の奴らが自分の都合でやってることなんでしょ? | 话听着吓人 但其实就是地狱的家伙们打着这幌子肆意妄为吧? |
克劳恩皮丝 | いや そんなことはない そもそも生命力を結晶化させるなんて そんな事出来る奴聞いたことが無い 地獄サイドとしては幻想郷の地獄化を防ぎつつ それを有効利用する事で精一杯なんだ | 不 并不是这样 说到底我压根就没听说过有谁能有本事将生命力化作结晶 地狱那边的精力也全都集中在如何阻止幻想乡的地狱化并有效利用之上而无暇他顾了 |
众妖精 | ……… | ……… |
P19
桑尼米尔克 | くそー せめて妖精結晶の原因が判れば 最低限これ以上の被害が防げるかもしれないのに…… | 可恶— 要是最起码能搞清楚妖精结晶化的原因的话 说不定就能阻止受害者进一步增多的…… |
爱塔妮缇拉尔瓦 | ……妖精達が結晶化する理由はきっと自己防衛の為よ 再生のために最低限の自己だけ残して 自ら防御に入っているの | ……妖精们会化为结晶的理由绝对是出于自我防御 为了能再生而保留最低限度的自我 选择了让自己进入防御状态 |
光之三妖精 | おー? | 哦—? |
爱塔妮缇拉尔瓦 | きっとだけど…… 私 再生の事なら詳しいから 妖精は余りにも力を失うと 完全消滅を防ぐためにサナギのようになることがあるの | 一定是这样…… 我对于再生的事情还是很了解的 妖精在丧失了过多的力量时 会为了防止自身的完全消灭而化为蛹一样的存在 |
克劳恩皮丝 | なるほど…… 自己防衛 だとすると そこまで妖精を追い詰めているのは一体……? | 原来如此…… 自我防御 但这么一来 究竟是什么将妖精逼到这种地步……? |
P20
琪露诺 | 妖精を追い詰めた か…… あっ‼ 犯人が判っちまった | 逼迫妖精 吗…… 啊!! 我知道犯人是谁了 |
爱塔妮缇拉尔瓦 | えっ? | 诶? |
琪露诺 | 去年 季節が滅茶苦茶になって自然の生命力が暴走しただろう? あの時 妖精達が自分の限界を超えて生命力を出し切ってしまったんだ だからその反動で今年は生命力が少ない奴から自己防衛に…… | 去年不是有次季节乱作一团 自然中的生命力暴走的事嘛? 那时妖精们所释放出的生命力都远超出了她们的界限 所以由于那时的影响 今年的那些生命力低下的家伙们就开始自我防御了…… |
爱塔妮缇拉尔瓦 | あー 確かに 私も今年は力が思うように出せないわねぇ | 啊—的确 我今年也觉得自己的力量没法运用自如呢 |
P21
琪露诺 | だとすると犯人はあいつしかいない! 背中に扉を作ったあいつだ! | 这么一来犯人就只会是那家伙了! 在背后造出门的那家伙! |
ーー後戸の国 | ——后户之国 |
P22-23
众妖精已抵达 | ||
琪露诺 | くっ… 何処に居る! 出てこい! 背中ヤロー! | 唔… 你在哪里! 快点出来! 后背混蛋—! |
摩多罗隐岐奈 | おやおや 何時ぞやの妖精じゃないか 今度は仲間を連れて 嬉しいねぇ 私の元で働く気になったのかい? | 哎呀哎呀 这不是曾几何时所遇的妖精吗 这次和同伴们一同前来 真让人欣喜 是打算效劳于我了吗? |
究極の絶対秘神 摩多羅隠岐奈 | 究极的绝对秘神 摩多罗隐岐奈 |
P24
桑尼米尔克 | だ だれ? ここは何処? | 是 是谁? 这里是哪里? |
琪露诺 | さっき言ってた犯人だ 今だってこいつの存在に気付いた途端 ラルバの背中に扉が出来ていたんだよ この世界につながる入り口がだよ こんな都合の良い話あるかって さては ずっと監視してたって事か? | 她就是我刚才说的犯人 刚才便是在意识到这家伙的存在时 拉尔瓦的背后就突然出现了门 那就是通向 这个世界的入口 天底下哪会有这么巧的事情 想必你 是一直在监现着我们吧? |
摩多罗隐岐奈 | ふふふ さあ どうでしょう? ともかく お前の目的は就職活動ではないんだね | 哼哼哼 究竟是否如此呢? 总而言之 看来你的目的并非来此求职吧 |
P25
琪露诺 | もちろんだ! 妖精が結晶化している原因はお前にあるんだろ! 今日はみんなでお前を懲らしめに来た! | 这是当然! 妖精会结晶化的罪魁禍首就是你吧! 我们大家今天就是来惩罚你的! |
摩多罗隐岐奈 | なる程 敵としてやってきたって訳か ならば 応えてあげないとね | 原来如此 也就是说你们到此是与我为敌吗 那么 我也必须要应战才行呢 |
P26
克劳恩皮丝 | ふっふっふ こいつが敵なんだな⁉ それなら簡単な話だぜ! こいつを倒せば 妖精達も幻想郷も救われる! 私はボスを裏切ることになるけれど 間違ったことはしていない筈だ! | 哼哼哼 这家伙就是敌人吧!? 那么事情就简单多了! 把这家伙打倒的话 妖精们和幻想乡就都能得救了! 虽说我是背叛了上司 但这应该不是错误的事! |
P27
琪露诺 | みんな! ピースに続け! 案ずるな 大丈夫だ あたいは一度こいつに勝ったことがある! | 大家! 跟着皮丝上啊! 不必害怕 没问题的 老娘可是曾经打赢过她一次的! |
摩多罗隐岐奈 | さあ いつでも何処からでもどうぞ 期待しているぞ! | 来吧 无论何时从何处进攻都无妨 既然是 我可是十分期待啊! |
P28
众妖精向前冲 | ||
众妖精 | よーし かかれー! おー! | 好—嘞 上吧—! 噢—! |
大決戦‼ | 大决战!! |
< | 第十三话 | 东方三月精V | 最终话 | > |