东方铃奈庵/第四话

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索


< 第三话   东方铃奈庵   第五话 >

  • 本词条内容为官方漫画东方铃奈庵的剧情对话文字版。
  • 观看在线漫画请点击这里

P1-P2

伴随着凛冽的寒冬
诡异的客人也一同到访!!
東方鈴奈庵
~Forbidden Scrollery.
东方铃奈庵
~Forbidden Scrollery.
原作:ZUN 漫画:春河もえ
(だい) (よん) ()  「 () () (ばん) (ひゃっ) () () (こう) () (まき) (ぜん) (へん) )」
第四话 「私家版百鬼夜行绘卷(前篇)」

P3

幻想乡迎来了冬季

P4

大雪纷飞的人间之里 铃奈庵门前

P5

一长队付丧神有规律地向人间之里移动

P6

博丽灵梦正在铲雪
博丽灵梦
狐火?
狐火?

P7

雾雨魔理沙
ああ


目撃情報が絶えないぜ
啊啊


目击者络绎不绝哦
博丽灵梦
狐火って…


ただの鬼火じゃないの?
哪儿有狐火……


该不就是一般的鬼火吧?
雾雨魔理沙
私も最初はそう思ったんだがな


どうやら違うらしい

夜な夜な列をなして移動するそうだ
一开始我也是这样想的


但看来不太一样呢

每晚它们都会排着整齐的长队四处移动

P8

博丽灵梦
列をなして……って
確かに普通じゃないわね
排着长队……这
确实不太一般呢
雾雨魔理沙
それに色も赤いそうだ


鬼火は通常青いだろ?

例外もあるけど
而且颜色好像也是红色的


鬼火一般不都是蓝色的吗?

虽然也有例外
博丽灵梦
狐火だとすると…


不穏ね
如果真的是狐火的话…


不太妙呢
雾雨魔理沙
ああ


不穏だな
啊啊


不太妙了啊

P9

铃奈庵

本居小铃正在清洗盘具

一名人间之里的女性造访铃奈庵
本居小铃
いらっしゃいませ
欢迎光临
人间之里的女性
邪魔するぞい
耽误你一点时间

P10

人间之里的女性
ちょいといいかね
我能随便看看吗
本居小铃
はい!


どうぞ!
可以!


请便吧!
人间之里的女性
ほほう
これはおもしろい
哦哦
这还真是有点意思呢

P11

本居小铃
お気に召しましたか?
这本您喜欢吗?
「百鬼夜行絵巻 現代解説本」
「百鬼夜行绘卷 现代文解说本」
人间之里的女性
印刷が綺麗だな


これは写真に活字……か?
印刷得很漂亮啊


这里是照片还有活字……吗?
本居小铃
ええ


そうだと思います
嗯嗯


我想应该没错
人间之里的女性
ふむ


幻想郷にもこんな進んだ技術があったのか
唔嗯


幻想乡以前也有过如此先进的技术吗
本居小铃

いえ その本は外来本ですので

不不这本是外来的书
人间之里的女性
外来本?
外来的书?
本居小铃
外の世界の本のことです


ですからその本は唯一無二なんです

同じような本はうちでは作れません
就是来自外面世界的书


所以说呢这本书是独一无二的

同样的书籍我们这里还没办法印出来

P12

人间之里的女性
ふーん

そうかい そうかい

それにしても懐かしいのう
哦——嗯

是吗是吗

说起来这还真怀念啊
本居小铃
人间之里的女性
……ところで


幻想郷で書かれた本はないのかい?

本物の

「百鬼夜行絵巻」のような
……话说回来


有没有在幻想乡中撰写的书籍?

就像是

真正的百鬼夜行绘卷那样的

P13

人间之里
博丽灵梦正在调查“狐火”
狐火の噂は本物らしいわ


ただの鬼火の類ならさほど怖くはないけど
狐火だとすると妖怪狐が何かを企んでいる証拠

早めに調査して尻尾を摑まないと……
狐火的传闻好像是真的呢


真只是区区鬼火之类的倒也没什么可怕的
但要是狐火的话就证明狐狸妖怪又在搞什么鬼了

得赶紧调查尽早抓住狐狸尾巴才行……

P14

博丽灵梦遇到刚离开铃奈庵的人间之里的女性
博丽灵梦
……?
……?
人间之里的女性
どうも
你好啊
博丽灵梦
え あ
……どうも(誰だっけ?)
诶啊
……你好 (谁来着?)
人间之里的女性
……そこの店は黒じゃよ
……你要找的东西就在那家店里哦

P15

博丽灵梦
え?今なんて!?
诶?你刚才说什么!?
人间之里的女性
狐火のことを調べてるんじゃろ?


だから

あの店が黒じゃ
你不是在调查狐火的事情吗?


所以说啦

问题就出在那家店里
博丽灵梦
え?え?


何を言ってるの?

というか誰?
诶?诶?


你在说什么啊?

而且你是谁啊?
人间之里的女性
おっと
嘿咻

P16

人间之里的女性
失礼


軽く人間のフリをしていたから わからなくて当然じゃな
抱歉


我稍稍装扮一下变成了人类的样子也难怪你没看出来啊

P17

人间之里的女性变化为二岩猯藏
捕らぬ狸のディスガイザー
二ッ岩マミゾウ
谁也抓不住的狸猫伪装者(Disguiser)
二岩猯藏
博丽灵梦
あ あんたは化け狸の…!!
你 你是那个狸猫妖怪…!!

P18

二岩猯藏
里では人間のフリをしているんで

このすがたで失礼するぞい

って さっきなんて言ったっけ?

狐火の噂を聞いて調べてたんじゃろ?

なら あの店に注意するんじゃな
在村子里我得扮成人类的样子

所以对不起只能这样跟你说话啦

对了刚才你说啥来着?

你不是在调查狐火的传闻吗?

那就多注意一下那家店喽
博丽灵梦
……鈴奈庵に?
……你说铃奈庵?

P19

博丽灵梦
……


ねえ

それってどういうーー
……


我说

你这话是什么意——
二岩猯藏消失不见
猯藏留下了意味深长的话语便销声匿迹。铃奈庵究竟发生了什么!?而猯藏的目的又是…?


下回待续

注释


< 第三话   东方铃奈庵   第五话 >