• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方宝天京 ~ Treasure Castle Labyrinth./设定与剧情/东风谷早苗&物部布都EX

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

Stage EX

这里是
一个标题介绍
这里是
一个标题介绍
BGM:
BGM: 这里是一个BGM
江西䌷 登场
这里是一个称号
这里是一个称号
江西䌷
ねぇ!今日はお祭りなんだよね?

私も参加させてちょうだい!

お金はいらないよ!でも、驚くよ~
哎!今天是祭典的日子吧?

也让我一起参加嘛!

不要钱的哦!不过,你们会吃惊的~
江西䌷 换装
江西䌷
さ~皆で祭りを楽しもうじゃない!
来吧~大家一起享受祭典!
江西䌷 被击败
物部布都
ふむ、何だか楽しそうじゃな!
唔,他们好像都挺开心的嘛!
东风谷早苗
じゃあ一緒に踊ります?
那要一起跳吗?
物部布都
喜んで! なーんてのう!
不胜荣幸!开玩笑的!
东风谷早苗
あははーもう、布都さんったら
哈哈哈,真是的,布都小姐就爱开玩笑
???
やっほー!
呀吼!
夜宝皇京
あなた達ってこの神社の人だったりする?
你们是这个神社的人吗?
东风谷早苗
あ、いいえ
霊夢さんなら、お祭りのことで
今は留守なんですけど……

帰るまでの間、この東風谷早苗が
お相手しますよ!
啊,不是
灵梦小姐的话,因为祭典的事情,
她这会儿出门了……

在她回来之前,
就由我东风谷早苗来接待你!
夜宝皇京
あーそうなの? じゃあその霊夢さんに
こう伝えてくれないかな?

異変解決してありがとね~って!
啊是吗?那你能帮我这样
转告那位灵梦小姐吗?

谢谢你解决了异变~!
这里是一个称号
这里是一个称号
物部布都
ははっ、そんな必要はないぞ

だって異変を解決したのは
哈哈,没这个必要

因为解决了异变的
东风谷早苗
私達、で~す……
是我们哦~……
物部布都
おや? さっきまでの元気は一体どこに
哦呀?刚刚的精神头到哪里去了
夜宝皇京
おーお見事だねえ!
私の灯がちゃんと役立ったのかな~

でもそうね、どうして落ち込んでるの?
喔,恭喜了!
我的灯应该起到了一点帮助吧~

不过说得对,你为什么看起来消沉了?
东风谷早苗
だって肝要の大迷宮が消えたんですよ?
今はただの謎解き脱出ゲームになってます

宇宙人とかをもっと知りたかったのに
まるで最初から無かったようになるなんて……
因为那关键的大迷宫可是消失了啊?
现在变成了一个单纯的密室逃脱游戏

我还想更多了解了解宇宙人呢,
结果消失得仿佛一开始就不存在一样……
物部布都
そんな、いつの間に……!

それでは太子様に合わせる
顔がないではないか
怎么会,什么时候……!

这样我还有什么脸面
去见太子大人啊……!
夜宝皇京
へえー、あなた達も色々大変ねぇ

じゃあ、いっそ皆で遊ばない?
喔,你们也有你们的难处啊

那要不然,干脆来玩一会儿吧?
物部布都
今、なんて?
我々と遊ぶと?
现在?
跟我等玩?
东风谷早苗
まあ直ぐには解体工事はしないと思いますし、
楽しむなら今のうちかな……
唔确实不会这么早就被拆迁,
想玩的话确实得趁现在……
夜宝皇京
違うよ~脱出ゲームじゃなくて、
浄化だよ浄化

今は皆にやってあげている最中だし、
丁度いい頃に来たよ?

あんた達、あの迷宮で
かなり穢れたみたいだからね
不对啦~不是说密室逃脱,
而是净化啊净化

正好我现在在给大家净化,
你们算是来对时间了

你们在那个迷宫里,
可是被污染得相当严重呢
物部布都
さっきから気になっておった
のだが、浄化とは……?

未だに太子様も言及してこなかったし
我刚刚就很在意了,
净化是什么……?

而且我还都没跟太子大人说呢
夜宝皇京
あ~はいはい、あなたは既に死んでるもんね

その 神 宝 (ふつのみたま) の使用も
本来の目的から外れてるし……
啊~对了,你已经死了呢

你对神宝 (布都御魂) 的使用,
也偏离了原本的目的……
物部布都
おや?
まさか、お主は……?
喔?
难道说,汝是……?
东风谷早苗
で、何をするのですか?
弾幕ごっこですか?
所以,你准备做什么?
和我们弹幕游戏吗?
夜宝皇京
え? そうだけど?
よくなかった?
欸?对啊?
不行吗?
东风谷早苗
デスヨネー
我就知道——
夜宝皇京
ふふっ。 さあさあ、
よってらっしゃい見てらっしゃい!

今夜始まりますのは
神&神対神の一騎打ち!

これは私からの弾幕エキシビション!
二人で楽しむなら相応の物を用意するよ!
呵呵。来来,
走过路过不要错过!

今夜将要开始的,
是神&神对神的单挑战!

接下来要献上的是我的弹幕表演!
二位享受的话,也来准备配得上的东西吧!
这里是一个BGM
这里是一个BGM
夜宝皇京被击败
夜宝皇京
流石に神二人相手に
神一人だけではしんどいなあ~
怎么说一个神打两个神
还是有点难度吗~
物部布都
我を神と言ったな?
お主は我々の系譜を知っておろう?

お主はカミムスヒじゃな?
汝说我是神?
汝知道我家的系谱吗?

汝是神产巢日吧?
夜宝皇京
いや、そこは見てわかるでしょ?
不是,这不是一眼就看得出来吗?
东风谷早苗
気配を全く感じなかった……
神様失格です
我完全没感觉到气息……
是我做神失职了
夜宝皇京
で、勿論神様にも穢れは貯まるよ?

その穢れは魂の穢れ、
肉体からじゃないわ
然后,当然神也是会积累污秽的


这污秽是灵魂的污秽
可不是来自肉体的
东风谷早苗
魂の穢れ? なにそれ?
灵魂的污秽?那是什么?
物部布都
いや、穢れは魂からも出ておるよ

我々が知らぬ間に溜まっておる
这个,污秽也是会从灵魂中渗出来的

不知不觉就会积累
东风谷早苗
わ~スッキリしました……!
ストレスフリーの能力ですね

でも何故幻想郷に移住なさるのでしょうか?
哇~感觉好清爽……!
是降低压力的能力呢

不过为什么您决定搬到幻想乡来了呢?
夜宝皇京
簡単よ。 外の世界はもう私達の
見守りを必要としてなくて……

この「迷い灯」の子達は
科学検証で証明できるからね
很简单。因为外面世界,
已经不再需要我的守望了……

这些「迷路之灯」的孩子们,
也被科学所解明了
东风谷早苗
あの灯、あれってもしかして
不知火でしょうか?
那个灯,
莫非是不知火吗?
物部布都
妖怪の事か?
初めて聞くのう
汝指妖怪?
我还是第一次听说
东风谷早苗
もう外の世界には居ないと
思ってたんだけど、まだまだいたんだ
我还以为外面世界已经没有了,
原来还有啊
物部布都
最早我々が知る世界ではなくなったな……
已经不是吾等所熟悉的世界了啊……
东风谷早苗
……そうか、だから越してきたんだ
……是吗,所以才搬过来了啊
夜宝皇京
……まぁね
……差不多吧
东风谷早苗
できれば、神奈子様と諏訪子様に
ご相談なさっては如何でしょう?
可以的话,能请您和
神奈子大人、诹访子大人谈一谈吗?
夜宝皇京
え? 諏訪の神様に?
どうしよっかな~

とりあえず、この迷い灯達が安心して
住める場所を確保して貰えるならいいよ
欸?诹访之神吗?
去不去呢~

总之,能保证这些迷路之灯,
有能安心居住的地方的话,就可以
物部布都
我も太子様に頼み込むとしよう!
吾也向太子大人求肯一下!
夜宝皇京
やっぱり幻想郷 ( こ こ) の住民は優しいなあ……
果然幻想乡 (这里) 的居民都很温柔啊……
东风谷早苗
幻想郷は受け入れるのですよ!
幻想乡就是会包容的嘛!
物部布都
それが、どんな存在でもな!
不论是怎样的存在!
夜宝皇京
助かるぅ~
帮大忙了~

注释

词条导航