• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方宝天京 ~ Treasure Castle Labyrinth./设定与剧情/博丽灵梦&比那名居天子Sequel

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

Stage Sequel

再建された仏洞
突然異変の後始末
Heliotrope Light
突然异变的事后收拾
重建的佛洞
Heliotrope Light
BGM:揚羽蝶と孔雀石のロンド ~ Versicolor
BGM:扬羽蝶与孔雀石的轮舞曲 ~ Versicolor
妖艶な音色と妖艶な宝鳥
王贵 人也 & 黄 妃己
Ouki Shinya & Kou Himeka
妖艳的音色和妖艳的宝鸟
王贵 人也 & 黄 妃己
Ouki Shinya & Kou Himeka
黄妃己
異変解決おめでとう~
恭喜解决异变~
王贵人也
早速で悪いがここから退却願おう
抱歉直入正题吧,请你们离开这里
黄妃己
ごめーんね?
今は邪魔なのよ~
不好意思哦~?
现在你们在这里很碍事呢~
王贵人也
故に我々はお前達の道を塞ごう
所以我们来挡住你们的路了
王贵人也&黄妃己
さあ、これからショータイムだ!
さあ、ショータイムと行こう~!
好了,接下来是表演环节!
好了,进入表演环节吧~!
博丽灵梦
なんだか前と違って凄く明るいわね
感觉和之前不一样了,都变得亮堂了
博丽灵梦
ここに住んでる奴らが、ね
我说的是住在这里的那些家伙们
比那名居天子
そりゃ、もう異変じゃないからね
这也正常,毕竟异变已经过去了嘛
博丽灵梦
でも何で急に呼び出されなきゃ……
但为什么忽然把我们叫过来……
???
ちょっとそこのヤングマン!
等等,那边的young man!
博丽灵梦
ヤングマン?
Young man?
信地钵蓝
そう、そこのヤングマン!
没错,那边的young man!
信地钵蓝
異変を解決しているっていう
巫女がいるって聞いたんだけど
我听说有个巫女解决了异变
信地钵蓝
貴方達がそのヤングマン?
你们就是那个young man吗?
博丽灵梦
そうだけど?
是又如何?
変化する戦刃の羅刹天
シンデイー・プラム
Cindy Plum
变化的战刃之罗刹天
信地钵蓝
Cindy Plum
信地钵蓝
あなたたちに決闘を申し込みたいの!
我向你们发起决斗!
博丽灵梦
何の決闘?
决斗做什么?
信地钵蓝
いや、ちょっとした力比べ
哎呀,就是稍微比试一下
信地钵蓝
あなたたちとっても強いんでしょ?
こんな所まで来られるんでしょ?
你们不是很强吗?
都能来到这里
信地钵蓝
だったら遠慮なく戦うのも悪くないって思うの
所以我觉得我也可以放开手脚和你们打了
比那名居天子
戦闘狂かよ
战斗狂吗
博丽灵梦
はぁ……で、勝ったら何があるの?
哈啊……所以,赢了又有什么好处?
信地钵蓝
何もないわよ?
没有啊?
比那名居天子
帰ろう
こんな奴に構っている暇はない
回去吧
没工夫理这种家伙
博丽灵梦
そうね
说得没错
信地钵蓝
うぅ……
呜呜……
博丽灵梦
どうして泣くの?
怎么哭了啊?
信地钵蓝
どうせいつもいつも空回り
反正每次都是这样,白费力气
信地钵蓝
万華が幻想郷に来れば
決闘できるかもって言ってたのに
明明万华告诉我说,
来幻想乡说不定就能决斗了
信地钵蓝
誰一人とも私と
戦ってくれない……およよ
结果一个人也不跟我打……
呜呜呜
比那名居天子
そ、そりゃ大変だな
深、深表同情
博丽灵梦
はーもう、仕方ないわね
哈啊,算了,没办法
博丽灵梦
いいわ
要はストレス発散よね?
行吧
总之就是要释放压力是吧?
信地钵蓝
うん、ストレッチ運動ってところ!
嗯,就是释放一下肌肉的感觉!
比那名居天子
意味がわからん
听不懂在说什么
博丽灵梦
異変引き起こす理由がないなら……
この勝負で負けたら大人しくしてくれる?
既然你没有要引发异变的理由……
那只要这场决斗你输掉,应该就能老实呆着了吧?
信地钵蓝
へぇ、異変ってどうやって引き起こすの?
喔,异变是怎么发动的啊?
比那名居天子
派手なことをすればいいのよ!
只要做点格外显眼的事就行了!
博丽灵梦
ちょっと!
喂!
信地钵蓝
じゃあ、こうした方が早い?
那么,这样会比较快吧?
信地钵蓝 发动攻击
博丽灵梦
何? 何をしたの?
什么?你做了什么?
比那名居天子
あれ? 私達の足元の影が無いぞ?
欸?我们脚底下的影子没了?
博丽灵梦
な……?!
什么……?!
信地钵蓝
今、幻想郷中の影を奪ってやった
我刚刚,夺走了全幻想乡的影子
信地钵蓝
これで明確な理由ができたかな?
这样就有明确的理由了吧?
信地钵蓝
さあ、私と異変解決の為の
弾幕勝負を受けなさーい!
来吧,为了解决异变,
接受和我的弹幕决斗吧!
博丽灵梦
ああもう、面倒臭いなぁ~
啊啊真是的,麻烦死了~
比那名居天子
いいだろう! 元凶が目の前にいるし
倒して下さいって言ってるよ?
挺好的吧!元凶就在眼前,
而且还说请我们打倒她欸!
BGM: 煉獄のラクシャーシ ~ Combat Heaven Rasetsu.
BGM: 炼狱的罗刹女 ~ Combat Heaven Rasetsu.
信地钵蓝
ということで、次からはずっと私のターンよ!
就是这样,接下来就永远是我的回合了!1
博丽灵梦
ずっとあんたのターンな訳無いし
さっさとやっつけるわよ!
怎么可能永远是你的回合
我马上就把你收拾掉!
信地钵蓝被击败
博丽灵梦
ずっとあんたのターンな訳で
体力的にもう無理なんじゃない?
说什么永远是你的回合,
现在体力差不多也不行了吧?
信地钵蓝
うへぇ
呜嘿
比那名居天子
あ、影が戻った!
啊,影子回来了!
信地钵蓝
いやーっ、とても楽しかったです!
ありがとうヤングマン!
哎呀,真是爽快!
谢谢你们young man!
博丽灵梦
その言い方なんか嫌
这说法听起来有点不舒服
信地钵蓝
だって古代人の私からしたら
人間なんて皆若い若い!
毕竟我是古代人嘛,
所有人类都年轻得很哩!
信地钵蓝
あとなんとなく人間って美味しそう
还有不知怎的感觉人类很好吃
博丽灵梦
何でそうなる
什么思路啊
比那名居天子
美味しくないよマジで
不好吃哦真的
信地钵蓝
けち~
味見くらい良いじゃん?
小气~
让我尝尝又不会怎么样~
博丽灵梦
良くない!
会怎么样!
信地钵蓝
じゃあもう満足したから、私帰る
那我已经满足了,回去了
信地钵蓝
じゃーねー!
拜拜!
博丽灵梦
…………
…………
比那名居天子
…………
…………
博丽灵梦
……え?
……欸?
博丽灵梦
何この後残りのないオチ
这戛然而止的感觉是怎么回事
博丽灵梦
本当に帰っちゃったの?
真走啦?
比那名居天子
満足しすぎだよ……
这也太满足了……
博丽灵梦
……私も帰ろうかな
……我也回去好了
比那名居天子
……私も
……同上

注释

  1. 捏他自《游戏王DM》中的著名台词。

词条导航