本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
他人の顔 [03:55] |
00:23.22 | 鏡に映る他人の顔 なぜ 惨めになるのか | 镜中映出的陌生的脸庞 为何如此凄凉 |
00:33.82 | 似合わぬ紅を引いても あの人に見せられず | 就算点上娇艳的胭脂 也突兀得无法进入那人的视线 |
00:44.51 | ||
00:44.70 | 求めて求められて、その、 | 相互索求,那一份、 |
00:50.09 | すれ違う熱、二人の距離が | 擦肩而过后留下的余温,两个人间的距离 |
00:55.14 | ゆっくり広がる | 悄然膨胀 |
00:57.88 | ||
00:58.70 | 寂しくならないよ 切なくならないよ | 孤独与悲伤永远不会出现的 |
01:04.14 | しづかな二人だけの幸福な日々 | 仅属你我二人的幸福日常 |
01:07.52 | おそれるの | 令我害怕 |
01:09.53 | ぼんやり干からびる のんびり息をする | 在缓缓的吐息中渐渐干涸 |
01:14.76 | それだけで満たされるような気がした | 仅仅如此就能满足 |
01:18.06 | 白昼夢 | 做着这样的白日梦 |
01:20.87 | ||
01:23.17 | かよわく震えるこころ 気付かぬやさしさと鈍さ | 心脏轻颤 未被察觉的温柔和率直 |
01:33.74 | 知らない こんな私は 口唇を噛み締める | 不为人知的、这样的我 正紧咬下唇 |
01:44.53 | ||
01:44.74 | 望まぬ自分の欲 声 | 无法实现的自身的欲望、心声 |
01:50.03 | 聞かないふりで無かったことに | 只当是从未出现,吞入腹中 |
01:55.14 | 過ごしていくだけ | 就这样佯装忘记 |
01:58.09 | ||
01:58.78 | 「健やかなるときも病めるときもいつも」 | “不管健康或是被病痛侵袭,永远相伴” |
02:04.04 | そんな約束なんて出来なくていい? | 就算不做出这样的誓言也可以吗? |
02:07.44 | 本当に? | 真的可以吗? |
02:09.53 | 本音と建前の過酷なたたかいに | 说出的言语和真正的心意间的巨大矛盾 |
02:14.74 | 終わりが来るのかわからないけど、いま、 | 是否有天可以消失?而现在、 |
02:18.18 | 迷ってる | 我又陷入迷茫 |
02:20.62 | ||
02:50.15 | 繋いだ手のぬくもりさえ友と私を分ける | 与你十指相扣时的温度 将我与“朋友”的界限划清 |
03:00.89 | ||
03:01.60 | ぼんやり干からびる のんびり息をする | 在缓缓的吐息中渐渐干涸 |
03:06.74 | それだけで満たされるような気がした | 仅仅如此就能满足 |
03:10.04 | 白昼夢 | 做着这样的白日梦 |
03:12.10 | ほんとは寂しくて ほんとは切なくて | 实际上那样孤独而又悲伤 |
03:17.34 | 閉じられぬ世界ひとつになれなくて | 在这不被封闭的世界中 不再形单影只 |
03:20.74 | いとしくて かなしくて さびしくて | 这颗恋慕之心 如此哀伤、如此孤寂 |