本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
星蓮 「ウルワシのベントラー」 [05:14] |
00:41.13 | 規則性を帯びているのに | 明明动得挺有规律, |
00:43.87 | ふらりふらりと何故かかわされ | 为何总能晃晃悠悠地躲开呢, |
00:46.62 | あらぬところへ私を動かそうとする | 都快把我整到错误的位置了。 |
00:51.76 | ||
00:52.24 | その動きを追うが余りに | 追着它的行动追过了头, |
00:55.20 | つい起きる事故の数々に | 结果发生了各种各样的“事故”, |
00:57.94 | この心は憤怒の色に染まっていくの | 只觉得心里渐渐地有一股怒气升了起来。 |
01:03.22 | ||
01:03.75 | そうよ あと 少しのところで | 我说,哪怕只有一小会儿也好, |
01:06.55 | その | 你们,不要再变 |
01:08.72 | ||
01:09.02 | 嗚呼――侭ならぬ思いのたけ! | 啊啊——看来都是我的一厢情愿! |
01:13.53 | ||
01:14.08 | ウルワシのベントラー | 奇妙的ventra |
01:16.04 | ||
01:16.68 | 星の海を渡って | 越过了星之海, |
01:20.01 | あんた達はどこからきて | 你们究竟从何而来, |
01:23.10 | どこへと飛んでいくの? | 又要飞往何处呢? |
01:25.17 | ||
01:25.89 | その影の先 | 在那影子的前方, |
01:28.18 | 私を宝の元へと連れて行って | 请带我去向宝物之所在。 |
01:32.67 | ||
01:33.38 | 目指すのは高く、宝船! | 志向就得高远,我的目标是宝船! |
01:37.50 | ||
01:38.15 | 出掛けの空は快晴に | 出发时是一片天晴。 |
01:40.51 | 向かうは雲の中へ | 前往的是云海之间。 |
01:45.57 | ||
01:50.00 | その魅惑の影は | 那迷人的身影, |
01:54.69 | ||
01:55.89 | ?未確認?素敵?物体? | ?未确认的?美妙?物体? |
02:00.52 | ||
02:01.54 | 春の湊に飛ぶ | 沿着春之畔飞行的 |
02:06.33 | ||
02:07.06 | その正体は――まだ誰も知らない。 | 那个东西的正体——还没有人知道。 |
02:12.56 | ||
02:23.92 | 誰よりもでかいなりのくせ | 明明比别人个子都大, |
02:26.63 | 誰かが来ると逃げてしまって | 却一有谁靠近就立刻逃得不见踪影, |
02:29.47 | そんな気弱なところはどうかと思うね | 这么胆小还真是让人难以认同。 |
02:34.59 | ||
02:35.26 | 蒐めるのは私の仕事 | 我的任务就是收集。 |
02:37.97 | その全てを持ってかれると | 如果眼看着那一切被别人拿走, |
02:40.85 | この心は哀愁の色で陰るんだ | 心情就会像染上了哀愁的颜色一样变坏。 |
02:46.14 | ||
02:46.74 | そうだ あと 少しのところで | 没错,哪怕只有一小会儿也好, |
02:49.52 | それを 持って行くなよな | 不要,把它们拿走啊! |
02:51.14 | ||
02:51.86 | 嗚呼―侭ならぬ思いのたけ! | 啊啊——看来都是我的一厢情愿! |
02:58.54 | ||
03:00.13 | ウルワシのベントラー | 奇妙的ventra |
03:02.03 | ||
03:02.64 | 星の海を渡って | 越过了星之海, |
03:05.94 | おまえ達はどこからきて | 你们这些家伙究竟从何而来, |
03:09.07 | どこへと飛んでいくんだ? | 又打算飞往何处呢? |
03:10.67 | ||
03:11.47 | その数の程 | 那样的数量, |
03:13.89 | 私を更なる高みへ連れていけ | 就带我去向更高更高的地方吧。 |
03:18.75 | ||
03:19.11 | 目指すのは高く、億万長者! | 志向就得高远,我的目标是百万富翁! |
03:23.61 | ||
03:52.37 | そうよ あと 少しといわずに | 所以啊,别说,再等一会儿了, |
03:55.25 | こんな 楽しいことはない | 那样,真是一点都不有趣。 |
03:56.87 | ||
03:57.59 | さあ――次の | 来吧—— |
04:05.16 | ||
04:05.73 | ウルワシのベントラー | 奇妙的ventra |
04:07.65 | ||
04:08.10 | 星の海を渡って | 越过了星之海, |
04:11.53 | あなた達はどこからきて | 大家究竟从何而来, |
04:14.48 | どこへと飛んでいくのです? | 又会飞往何处呢? |
04:16.77 | ||
04:17.29 | その影の先 | 在那影子的前方, |
04:19.76 | 義心溢るる妖怪退治 | 是正义感洋溢的妖怪退治。 |
04:22.16 | ||
04:22.92 | これこそが私にとっての | 对我来说这不就是, |
04:26.45 | U-F-O-ロマンス?! | U-F-O-Romance?! |
04:28.01 | ||
04:28.55 | ウルワシのベントラー | 奇妙的ventra |
04:30.24 | ||
04:30.92 | 星の海を渡って | 越过了星之海, |
04:34.51 | 侭ならない思いの丈 | 把所有不合我心意的东西, |
04:37.48 | ありのままぶつけたい! | 都原原本本的击溃! |
04:39.55 | ||
04:40.02 | この黒幕は | 这个黑幕, |
04:42.44 | ただでは済まされまいぞ | 可不能让她简单地完事呢。 |
04:45.22 | ||
04:45.75 | いざ覚悟!その顔に塗るは、恐怖の色 | 那么做好觉悟吧!我会在你脸上,涂上恐惧的颜色! |
04:51.69 | ||
04:52.14 | 紫雲の先に何が待つ | 在紫云的前方有谁在等着我, |
04:54.95 | 感情を剥き出しに、進め! | 不需要掩饰感情,前进吧! |