本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
花言の葉 [04:19] |
00:21.75 | そっと舞う花は私の上ひらひらと 季節外れの花模様 | 悄然舞动于我之上翩翩起舞的 那不同时节的花的模样 |
00:32.99 | 少し寂しくなる声をすぐ近くで聞いているの | 稍微靠近听见了一点寂寞的声音的 |
00:43.71 | ||
00:43.91 | 同じ色の影 照らす蛍火と 見え隠れしては過ぎた月夜 | 那相同的影子 被照亮的萤火和 看见了隐隐约约度过的月夜 |
00:55.44 | ||
00:55.83 | (君は) | 而你… |
00:57.64 | ||
00:57.97 | 君は遠くへと吹雪く花 触れ合えはしない言の葉 | 正如那似雪飞舞飘向远方的花朵 心中千言万语仍无法倾诉 |
01:09.20 | 乱れ咲いて寄り添い合うけど 出逢えぬままの 結ぶ 花言の葉 | 纵然缭乱的绽放 彼此间紧紧依偎 也依然无法再次重逢 只凝为一片片花语之叶 |
01:22.75 | ||
01:23.40 | 花言の葉なんて君は信じてくれるの? | 你会相信存在带有花语的叶子吗? |
01:29.75 | 虚ろな顔に ひらり舞う花に込められてる意味も 掴めずまた月日は去る | 我迷茫的面容上 花朵漫然飘舞着蕴含着其中的含义 尚未领会 便已同岁月一并消逝 |
01:45.28 | ||
01:45.59 | 二つを一つに繋ぐ花結び いつか時巡り鉢合う夢 | 将两人连接在一起的花结 在冥冥之中将两人于梦中邂逅 |
01:57.13 | ||
01:57.38 | (君は) | 而你… |
01:59.22 | ||
01:59.34 | 君は彼方にいる舞う花 想いを馳せる言の葉 | 正如那远居彼方漫天飞舞的花朵 心中千言万语载以奔涌的思念 |
02:10.54 | 叶わぬ夢 わかり合いたいの 歩幅の同じ 二つ残す軌跡 | 无法实现的梦 纵使心有灵犀 这相同的步伐 勾勒出两道残留着的轨迹 |
02:30.83 | (君は…) | 而你… |
02:32.98 | ||
02:33.07 | どこかにいる二人背中合わせの 切り裂く二つの刹那 すれ違う | 曾于某处紧紧相靠的两个人 被拆散的那一瞬间 终形影陌路 |
02:44.09 | 朧に咲く花を摘んで大切に包むけど 手のひらの花びらは飛ばされてゆくの | 纵然摘下那懵懂绽放的花朵细心呵护 亦将化作飘散的花瓣任由清风带离掌心 |
03:02.70 | ||
03:11.60 | 君は遠くへと吹雪く花 鏡合わせの二人 | 你正如那似雪飞舞飘向远方的花朵 宛若镜像般不得相见的两个人 |
03:22.85 | 乱れ咲いて寄り添い合うけど 出逢えぬままの 結ぶ 花言の葉 | 纵然缭乱的绽放 彼此间紧紧依偎 也依然无法再次重逢 只凝为一片片花语之叶 |
03:40.21 |