本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
GOING CODE [04:05]
|
00:06.10 | 通り過ぎてゆく いくつもの記号 | 仅有些许的记号 已经渐渐错失 |
00:11.22 | そんなCODE 広がってゆく未来になるよ | 那样的CODE 将徐徐开展 并化作一段未来—— |
00:20.71 | ||
00:28.00 | 考えなくたって顔を見ればわかるよ | 若是难以想象 只需看看表情就能明白—— |
00:35.49 | また泣いている | 我再次掩面哭泣 |
00:38.61 | 食いしばってる表情で この季節を | 我怒目 我切齿 这个季节 |
00:44.73 | 寂しい涙で濡らさないで | 无法用落寞的泪水来濡湿 |
00:49.03 | ||
00:49.16 | 矛盾だらけの世界に追われて | 被这充满竞争的世界步步紧逼 |
00:54.46 | 怯えていたら飛び立てない | 若是胆怯 定会丧失飞翔的能力 |
00:58.14 | さあ 先を行こう | 来吧 快向前出击 |
01:01.58 | ||
01:01.89 | 手に取れる記号はいくつもあるから | 好几种记号 全都被我抓在手心 |
01:07.13 | 進む未来には限りはないはず | 因此我面向的未来 理应是远无穷尽 |
01:13.06 | さあ 飛べれば遠くが見えるよ | 来吧 你若能高飞 就能得到新的视野 |
01:18.81 | さなぎが孵れば | 只要能破茧成蝶 |
01:21.18 | そんな”CODE”に気づけるから | 就能察觉到 那样的"CODE"吧! |
01:26.11 | ||
01:38.01 | 自分に精一杯で迷ってばかり | 在竭尽自己全力下 只剩下迷茫 |
01:43.94 | 大丈夫、成長しているよ | 没关系 毕竟在慢慢成长嘛 |
01:48.25 | ||
01:48.37 | 悲しいくらい先は見えなくて | 眼前尽是漆黑 心里悲伤沮丧 |
01:53.67 | 真っ暗な影から抜け出せれば 光を浴びる | 只要突破这狭暗的影障 便能沐浴光芒 |
02:00.54 | ||
02:00.98 | 気づかずに逃した未来はあるけど | 麻痹与大意 原有的未来已相失交臂 |
02:06.22 | 季節変わるみたいにまた会えるから | 不过在季节的轮回中 定将再次来临 |
02:12.27 | さあ 明日の私へ羽ばたく | 来吧 向明日的我 展起那双翅膀 |
02:17.64 | 追いつけなくても | 即便是未能追上 |
02:19.95 | それも“未来”の一つなんだね | 也罢 那亦不过是万千"未来"之一 |
02:25.56 | ||
02:44.53 | 一人きりでいるの 暗い空間で | 在这独自一人的阴暗空间 |
02:49.34 | 自分は何を残し生きるのか | 我是为何而苟存? |
02:54.39 | きっと目が覚めて その”CODE”を目にするの | 必定是为了在那觉醒之刻 看到那种CODE吧 |
03:02.69 | ||
03:03.81 | 手に取れる記号はいくつもあるから | 好几种记号 全都被我抓在手心 |
03:08.87 | 進む未来には限りはないはず | 因此我面向的未来 理应是远无穷尽 |
03:14.98 | さあ 飛べれば遠くが見えるよ | 来吧 你若能高飞 就能得到新的视野 |
03:20.29 | さなぎが孵れば | 只要能破茧成蝶 |
03:22.60 | そんな“CODE”に気づけるから | 就能察觉到 那样的"CODE"吧! |
03:27.34 | ||
03:28.28 | 眩い季節 埋め尽くしてく“未来”になるよ | 在炫目的季节下 深埋自我 然后化作未来—— |