本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Solitude [06:02]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Solitude
|
00:00.96 | A needle of light is reached to my heart. | 一枚光针触及我心 |
00:10.48 | And I can not shake it off. | 我无法将它甩掉 |
00:14.89 | So it make me feel gloomy. | 它让我感到阴郁 |
00:20.01 | The reflected light is very bright. | 那反射出的光明亮异常 |
00:28.84 | It light is an eyesore. It light is an eyesore. | 这道光是眼中钉,这束光是肉中刺 |
00:38.25 | I think that this world is dazzling and dejected. | 我想这是个耀眼且又沮丧的世界 |
00:42.05 | Hey, please you don’t watch anything. | 嘿,求你不要展露视线触及万物 |
00:46.91 | Because, it is not necessary for you. | 因为,那对你不可言及 |
00:50.52 | I do not allow for anyone to touch you. | 我绝不宽容任何触碰你的人 |
00:58.28 | No-one knows how I feel. | 没有人可猜透我的心 |
01:03.02 | No-one knows how my life. | 没有人可融进我生活 |
01:07.60 | I am not interested in your eyes appealing. | 我淡漠而视你动人的双眼 |
01:16.68 | It will be unnecessary if you don’t arrive at me. | 倘若你不寻找我,那这将无足轻重 |
01:25.76 | I am bored with everyday. | 我孤寂的度过乏味的生活 |
01:30.31 | This world people are just boredom. | 无趣的世界充满无趣的人 |
01:36.09 | ||
01:37.18 | A dyed a gloomy light by so… blood red. | 一束暗淡的光被染成血红色 |
01:46.50 | Light went out from my field from my field of view. | 那光从我的视野中消失淡漠 |
01:56.35 | I start to take back in my mind. | 这时我开始回想起 |
02:04.87 | When the thin film has covered has covered in this world. | 当这层光膜覆盖世界之时 |
02:14.24 | I feel like I shut in somebody. | 我感觉仿佛囚禁在某个人内心 |
02:16.93 | I feel like I chew and tear it off a feeling of somebody. | 感官中我在咀嚼和撕碎某个人 |
02:23.61 | When did I forget it? Why did I forget it? | 我何时忘记?我为何忘记? |
02:27.51 | I intended to take good care of you. | 我本想守护于你 |
02:34.50 | I always think comical that smart alec people. | 我常觉那衣冠楚楚的保护者十分滑稽 |
02:43.60 | What do you know about me? | 你对我知道多少? |
02:48.08 | What do you know about me? | 你对我了解多少? |
02:52.65 | I think that your life is cheap. | 我认为你的生命一文不值 |
02:57.26 | I think that you are stupid. | 我觉得你的头脑愚不可及 |
03:01.89 | Do not include me to you. | 不要把我强加于汝身 |
03:06.20 | I think that this world is in the cloth. | 这个世界立足于织物 |
03:12.87 | ||
03:47.80 | I never regret myself. | 我从不自我遗憾 |
03:50.54 | I never look back on my footprint. | 我从不回望足迹 |
03:56.74 | I’m right in all my judgement. | 我的一切决断都是正确无比 |
03:59.74 | Even the feeling the dim feeling that dim for you. | 即使那种感觉对你模糊不清 |
04:08.19 | You do not know how I feel. | 你不能猜透我的心 |
04:12.72 | You do not know how my life. | 你不能融进我生活 |
04:17.36 | You do not need to know it. | 你不需要寻找答案 |
04:21.67 | ‘Cause it’s unnecessary for you. | 因为,这对你不可言及 |
04:26.54 | You don’t know how I feel. | 你不能猜透我的心 |
04:31.04 | You don’t know how my life. | 你不能融进我生活 |
04:35.53 | But if you watch the moon with me. | 但如果你与我一同赏月 |
04:40.15 | I want you to smile for me. | 我希望你为我微笑 |
04:44.92 | Please smile at my side. | 请你在我身边微笑 |
04:51.08 |