- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
东方铃奈庵/第二十话
< 东方铃奈庵
Jump to navigation
Jump to search
本词条的内容需要进行补充。 本页面需要对于 连载版特有原文 方面的内容进行补充。 如果您对于相关内容较为了解,请您补充本词条的内容 |
< | 第十九话 | 东方铃奈庵 | 第二十一话 | > |
- 本词条内容为官方漫画东方铃奈庵的剧情对话文字版。
- 观看在线漫画请点击这里。
P1
追求夏日的回忆—— 文学少女走在街头! | ||
東方鈴奈庵 ~ Forbidden Scrollery | 东方铃奈庵 ~ Forbidden Scrollery | |
第二十話 「鼠害の夏 前編」 | 第20话 「鼠害之夏 前篇」 | |
原作:ZUN 漫画:春河もえ |
P2
小铃的父亲 | ただいま | 我回来了 |
本居小铃 | あ お帰りなさい | 啊 欢迎回来 |
P3
本居小铃 | 返却はあるの? | 有返还的书吗 |
小铃的父亲 | ああ いくつかあるから記録しておいてくれ それ以外は後で整理するから余り弄らないでくれよ | 嗯 有好几本,帮我记录一下 其他我之后会整理,别弄得太乱 |
本居小铃 | はーい …… | 知道了— …… |
小铃迫不及待地打开包裹 |
P4
本居小铃 | ……これは北の屋敷に貸してた奴 と 状態は良 大して読んでなかったのかしら ん | ……这是借给北边屋子的书 状态良好 难道是没怎么读吗 嗯 |
书中飘落一张纸 |
P5
本居小铃 | これは……? | 这是……? |
天降大雨 |
P6
稗田邸 发现了一处啃咬的痕迹 | ||
稗田阿求 | 鼠に囓られているわね 倉庫も確認しなさい | 被老鼠啃噬过 仓库也检查一下 |
P7
铃奈庵 | ||
稗田阿求 | ……米俵がいくつかやられてたみたい やになっちゃうわ | ……好像有好几袋米都不行了 真讨厌 |
本居小铃 | 鼠の被害ねぇ 確かに最近その話をよく聞く気がするけど 連日の夕立で土中の水分量が多いから人家に出てきているんだと思うわ 昔から野鼠が人家に集まると洪水になるっていうし | |
稗田阿求 | 洪水かぁ 洪水は洪水で対策を講じる必要はあるけど さしあたっての問題は鼠の対策ね あんたんところは大丈夫なの? | 洪水啊 洪水自然需要洪水的应对方法 但当前的问题还是如何对付老鼠 你们这边没问题吗 |
本居小铃 | うーん | 唔— |
P8
稗田阿求 | こんなに物が積まれていたらどこに隠れていてもわからないわよね | 东西堆了这么多 藏在哪里也不知道吧 |
小铃转身走向屋里的书堆 | ||
本居小铃 | あ そうだ 昨日親が仕入れてきた物の中にこんなのがあったわ | 啊 对了 昨天父亲采购进来的物品中有个这样的东西 |
稗田阿求 | 猫の絵? | 猫的画? |
P9
本居小铃 | これはねぇ 恐らく江戸時代の…… | 这个啊 可能是江户时代的…… |
稗田阿求 | まって これなら私も読めるわ 人間の字だもの これは鼠避けね 貼れば鼠が近寄らなくなるという猫の絵を売る猫画描きがいたそうで 江戸時代後期に流行したと伝えられているわ | 停 这样的话我也能读 因为是人类的字 这是避鼠符啊 传说有一位画猫人,只要贴上他贩卖的猫画,老鼠就不会靠近 据说,这种画曾在江户时代后期流行过 |
本居小铃 | そうそう 割と貴重な物じゃないかしら | 没错没错,这是不是特别珍贵的东西呢 |
稗田阿求 | うーん 有名な方の絵ならねぇ 例えば猫好きで有名な歌川国芳の作とかだったら貴重だと思うけど |
P10
本居小铃 | 歌川国芳 聞いた事あるわね | 歌川国芳 我有听说过 |
稗田阿求 | 有名な浮世絵師よ | 是著名的浮世绘画家哦 |
本居小铃 | そんな人も描いていたんだ 鼠避けの猫 | 那样的人也画过啊 避鼠用的猫 |
稗田阿求 | じゃあこの絵は誰が描いたのかな んーと 白……仙? って読めるわね | 那么这幅画是谁画的呢 呃— 白……仙? 是这么念的吧 |
P11
博丽神社 灵梦趴在地上往屋缘里头望 | ||
雾雨魔理沙 | 蛇でも出たか? | 有蛇出没吗? |
P12
雾雨魔理沙 | よっ | 哟 |
博丽灵梦 | いや どうも野鼠っぽいなー | 不 好像是野鼠— |
雾雨魔理沙 | 鼠かー そういえば里でも鼠が増えてるそうだ | 老鼠啊— 说起来好像村子里的老鼠也变多了 |
博丽灵梦 | そうなの? 何かの異変かしら | 是吗? 这是什么异变吗 |
雾雨魔理沙 | いやあ 異変なもんか | 不不 哪是异变啊 |
P13
雾雨魔理沙 | ここんところ夕立続きだろう? 恐らく水が多くなり過ぎて人家に出てきているんだと思うぞ | 最近不是连日午后下大雨吗? 恐怕是水太多导致老鼠全都跑到民居里面去了 |
博丽灵梦 | あっそ 食料だけでも齧られないようにしとこ | 是吗 那我就注意一下 食材别被啃了就行了 |
铃奈庵 | ||
本居小铃 | いらっしゃい…… ってあんたか 白仙について何かわかった? | 欢迎光临…… 什么啊是你啊 关于白仙有什么发现? |
P14
稗田阿求 | ……※大田南畝が書いた一話一言に載っていたわ | ……在※大田南亩所著的《一话一言》中有记载 |
※江戸時代の文人。別号、蜀山人。 | ※江户时代的文人。别号蜀山人。 | |
本居小铃 | お 蜀山人! 有名っぽそう 高値がつまそう | 哦 蜀山人! 很有名的样子 很值钱的样子 |
『白仙といえるもの年六十にちかき坊主なり (中略) 自ら猫画描きと称してねこととらを画く 筆を持ちて都下を浮かれ歩き「猫画こう、猫画こう」いいしなり 呼び入れて画かしむれば僅かの価をとりて画く | 『白仙者 年近花甲之僧也 (中略) 自称画猫人 画猫与虎 常持笔 悠然行都下 曰「画猫、画猫」 忽或令其画 乃取微利画之 | |
稗田阿求 | その猫は鼠を避けしという』 | 人皆云鼠避其猫』 |
本居小铃 | まさしくそれね この絵は | 说的就是这幅画吧 |
P15
本居小铃 | 由来がわかれば…… | 既然知道了由来…… |
稗田阿求 | どうするつまり? | 你想干什么? |
本居小铃 | 量産して商売になるかもしれないわ ほらー鼠被害は深刻化してるでしょ? 白仙の描いた猫絵を参考に複製したと言えば少しは効果もありそうだもん | 说不定能把它量产做笔买卖 你瞧—鼠害越来越严重了吧? 感觉即使是参考白仙所画的猫画复制一下也还是会有点效果的 |
稗田阿求 | それなんだけどねぇ そこし引っかかる事があるのよねぇ さっきの一話一言の逸話と白仙という坊主に | 说到这个啊 我有点不解 刚才《一话一言》里的逸闻和这名叫白仙的和尚 |
本居小铃 | うん? | 嗯? |
P16
稗田阿求 | 猫絵描きと言って猫と虎を描いたというのがね 虎というのはこの国にはいない動物だわ | 自称是画猫人 画猫与虎这一点 虎可是不存在于这个国家的动物 |
本居小铃 | まあ でも大陸からきた文献や美術品を見て文化人は知っていたのよね虎の存在 何で猫絵描きが虎を描いたのかは謎だけど…… | 不过,通过观看来自大陆的文献和艺术品,有文化的人还是知道虎的存在的吧 虽然画猫人为什么会画虎是个谜…… |
稗田阿求 | いい? このような逸話が残っていた場合本当の善意の行動なのかそれが商売なのかによって性質が異なってくるのよ | 知道吗? 如果这种逸闻流传了下来,根据这是真正出于善意的行动还是做买卖赚钱,性质是完全不同的 |
本居小铃 | ふむふむ | 是吗 |
稗田阿求 | この場合「僅かの値をとりて画く」 僅かとは言ってるけど商売にしている事は間違いないわ 商売にしている以上この鼠避けは確かに効果があった | 这里记载道「乃取微利画之」 虽然说是微利但肯定是在做买卖的 既然都能做买卖了,说明这些避鼠符确实有效果 |
本居小铃 | あった!素晴らしいわ | 真有啊!太棒啦 |
稗田阿求 | でもね 有名な浮世絵師でもないただの坊主の絵よ? そうでなくても絵の猫を見て鼠が逃げ出すなんて考えにくい | 不过 这并非有名的浮世绘画家 只是一个僧人的画哦? 即使并非如此 也无法想象老鼠一看到画里的猫就会逃走 |
P17
本居小铃 | どっちなのよ この絵は鼠避けとして使えたの?使えなかったの? | 那到底是怎样啊 这画是可以用作避鼠符呢?还是不行呢? |
稗田阿求 | 恐らくはこの絵を貼っていたもしくは壁にこの絵を描いた家は目印だったのよ 鼠に襲わせないための | 恐怕房子上贴着这个画,或是房子墙上画着这个画,是一种记号 为了不让老鼠袭击的记号 |
本居小铃 | ? 何を言っているの? | ? 你在说什么? |
稗田阿求 | 白仙坊主は鼠を自在に操れたって事よ | 意思是白仙和尚能够自由地操纵老鼠 |
P18
稗田阿求 | そう考えたら白仙っていう名前変じゃない? ちょっと仙人っぽいというか…… | 这么一想白仙这名字是不是也很奇怪? 该说有点仙人的意味呢…… |
本居小铃 | そうねぇ 絵を描いて商売しているというのも不自然に思ったけど | 是啊 画画做生意这点我也觉得很不自然 |
稗田阿求 | 実は白仙というのは大陸では鼠の仙人の一種なんだって もしその白仙だったら虎を描いたというのはわかる 自分が虎の眷属である事を示していたって事になる 鼠を操って襲わせてその家に鼠避けの絵を売る そして鼠に襲わせないようにすると絵の評判が上がってまた売れる もう完全に騙されてってわけよこの坊主に 江戸の平民は | 据说白仙在大陆其实是鼠仙的一种 如果真的是那个白仙 就能明白画虎这件事了 这代表他宣示着自己是虎之眷属 操纵老鼠袭击民居 然后向那户人家贩卖有避鼠符作用的画 随后再让老鼠不去袭击 画的名声就会提高 从而卖的更好 完全就是被这个和尚骗了 江户的平民们 |
P19
本居小铃 | へぇー なるほどー じゃあ白仙坊主がいない今 この絵だけじゃあ鼠の被害は避けられないと…… 折角の商売チャンスが…… | 哦—原来如此— 那么在白仙和尚已经不在的现在 光凭这幅画是无法避免鼠害的…… 好不容易的赚钱机会啊 |
门铃响起 | ||
本居小铃 | あ いらっしゃい…… どちら様でしょう……? | 啊 欢迎光临…… 请问您是……? |
说曹操——? |
注释
< | 第十九话 | 东方铃奈庵 | 第二十一话 | > |