- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:秋霜玉
跳到导航
跳到搜索
- 本词条内容为秋霜玉的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正
Stage 1
VIVIT | おつかい♪ おつかい♪ えっと、この方向に まっすぐ行けばOKね | 跑腿♪ 跑腿♪ 那个,往这个方向直走的话就OK了吧 |
VIVIT | ん?機影確認…。 なんかこっちにくる~! ご、ご主人さま~!? | 嗯?机影确认…。 好像往这里来了~! 主、主人~!? |
主人 | そいつらを" お掃除" なさいな! | “清除”那些家伙! |
VIVIT | と、いいますと? | 您这么说的意思是? |
主人 | いいから、いいから そいつらをやっつけるのです! | 好了,好了 干掉那些家伙! |
VIVIT | は、はい! よくわからないですけど、 がんばりますぅ★ | 是,是! 虽然不是很明白, 但我会努力的★ |
BGM: フォルスストロベリー | BGM: False Strawberry | |
WARNING | ||
米莉亚 登场 | ||
米莉亚 | あなたがウワサの… そう、面白いわね。 私の部下の仇うちといきますか! | 你就是传说中的… 是呢,真有趣。 让我来给我的部下报仇吧! |
VIVIT | ええっ!?だって、 いきなり攻撃しかけたきたのは あなた達でしょ | 咦咦!?但是, 突然发动攻击的 是你们吧 |
米莉亚 | ははっ、知らないわね とにかく私達にたてついたこと、 後悔させてあ・げ・る★ | 哈哈,不晓得呢 总之敢反抗我们, 我会让你感到后·悔·的★ |
VIVIT | ふんだっ! ご主人様の命により、 あなたをお掃除させていただきます | 哼! 我听主人的命令, 会清除掉你的 |
米莉亚 | お黙りなさいっ! このポンコツメイド・ファイター! | 住嘴! 你这个废物女仆·战士! |
VIVIT | ぽ、ぽんこつぅ!? 冗談じゃないですわ! このく・そ・ば・ばぁ♪ | 废、废物!? 开什么玩笑! 你这个老·太·婆 |
米莉亚 | かかってらっしゃぁい! | 来干吧! |
BGM: プリムローズシヴァ | BGM: Primrose Shiver | |
米莉亚 被击败 | ||
米莉亚 | あぁ、私のsylphが… 私を倒したぐらいで いい気になるんじゃなくてよ! | 啊啊,我的sylph… 不要以为打倒我, 你就可以神气了! |
VIVIT | そういえば、 あなたは何者なんですか? | 说起来, 你是谁啊? |
米莉亚 | ははっ、 そんなことは教えられないわよ ポンコツ・メイド・ファイター! | 哈哈, 我是不会告诉你的哦 废物·女仆·战士! |
VIVIT | ったく、年かんがえろや…。 | 真是的,也不看看你几岁了…。 |
米莉亚 | ひどいわぁぁぁぁぁぁっ | 真过分啊啊啊啊啊啊 |
主人 | VIV… なんて言葉遣いです! | VIV… 说的什么话! |
VIVIT | あうっ。ごめんなさいですぅ | 啊。对不起 |
主人 | VIV、この仕事が終わったら、 そのあとで・・おしおきです | VIV,这件事完了之后, 之后,要给你点惩罚 |
VIVIT | あふ…ご主人さまぁ… | 啊…主人… |
Stage 2
VIVIT | ふぅ、目的地はまだ着かないの? もう、夕方だよぉ | 呼,目的地还没到吗? 真是的,都到傍晚了 |
VIVIT | ん!?なんかいやな予感… | 嗯!?有种不祥的预感… |
两架飞机飞过屏幕 | ||
VIVIT | きゃっ! なんてスピードなの! さてはアレも敵さんなのねっ! | 哎呀! 这是什么速度啊! 接下来那也是敌人吧! |
BGM: 幻想帝都 | BGM: 幻想帝都 | |
WARNING | ||
冥&舞 登场 | ||
VIVIT | やっと追いついた… あなたがたち今回の相手ね! | 总算追上了… 你们就是这次的对手了吧! |
冥 | 随分とおそいんだね。 | 真是慢呢。 |
舞 | …そうだね。 | …是呢。 |
VIVIT | 貴方達がはや過ぎるんですっ さあ、勝負しましょう! | 你们太快了 来吧,一决胜负吧! |
冥 & 舞 | いいよ。勝負しよっ! | 好啊。一决胜负! |
冥 | でも、めいと… | 但是,冥和… |
舞 | まいは… | 舞是… |
冥 & 舞 | 無敵だよっ! | 无敌的! |
VIVIT | 負けません! ご主人様の為にも! | 我不会输的! 即使是为了主人! |
BGM: ディザストラスジェミニ | BGM: Disastrous Gemini | |
冥&舞 被击败 | ||
VIVIT | やったぁ!! | 胜利了!! |
冥 & 舞 | うう…負けちゃったぁ。 | 呜呜…输掉了。 |
冥 | でもね、めいとまいよりも… | 但是呢,比冥和舞还要… |
舞 | つよーい人がいるんだよっ。 | 强的人还有哦。 |
VIVIT | つよーい人誰ですか? | 强的人是谁? |
冥 & 舞 | それは…教えないっ♪ | 那是…不告诉你っ♪ |
VIVIT | ううう、気になるぅ!! | 呜呜呜,真令人在意!! |
主人 | VIV… もうすぐですよ。頑張ってください。 | VIV… 很快就到了。加油吧。 |
VIVIT | はい♪ご主人様! | 是♪主人! |
Stage 3
VIVIT | ね…ねぇ、ご主人様。なんか大きな エネルギーを感じるんですけど…。 | 呐…呐,主人。我好像感到前方高能啊…。 |
主人 | おそらく、ゲイツだろう。 たたき上げの軍人だそうだ。 | 恐怕,是盖茨吧。 听说他是一步步升上来的军人。 |
VIVIT | へぇ、強そう…ね。 | 嘿,好像很强…呢。 |
一艘飞船飞过屏幕 | ||
VIVIT | うわぁ… でかぁ~い。 なんであんなのが飛べるわけ? | 呜哇… 好大~。 为什么那个能飞起来呢? |
主人 | あの機体も利用してるんだよ。 サボテンエネルギーをね… | 那个机体也用了吧。 那个仙人掌能源… |
VIVIT | にゃはは マヌケなネーミングですねっ | 哇哈哈 好蠢的名字呢 |
主人 | マ、マヌケ? | 蠢、蠢? |
BGM: 華の幻想 紅夢の宙 | BGM: 华之幻想 红梦之宙 | |
WARNING | ||
VIVIT | あなたが、今回の…? | 你是,这次的? |
盖茨 登场 | ||
盖茨 | この俺に出撃命令がでたってんで 期待して来てみりゃあ… なんでぇ、てめぇは!? | 给我发了出击命令 我还满怀期待地来了… 算啥啊,你这家伙? |
VIVIT | てめぇって…あなた失礼ですよ! ぷんすか! | 居然说你这家伙…你真是失礼呢! (`・ω・´)气嘟嘟! |
盖茨 | かかってきなよ、嬢ちゃん 俺は強いヤツしか認めない。 てめぇの実力を見せてもらうぜ! | 干吧,小妹妹 我只认可强大的家伙。 给我看看你这家伙的实力吧! |
VIVIT | よぉし、私の実力、 教えてあげるわっ!! | 好的很,就让你见识下我的实力吧!! |
盖茨 | 期待してるぞ | 我期待着呢 |
BGM: 天空アーミー | BGM: 天空军团 | |
盖茨 被击败 | ||
VIVIT | おじさまぁ、実力… 考えてねっ♪ | 大叔,也不看看你的实力… |
盖茨 | 負けた… この俺があんなのに…。 | 输了… 我居然被这么个…。 |
VIVIT | まったく、ゲイツってのに ろくなのいないわね♪ | 真是的,明明叫盖茨 却是个死老不正经呢♪ |
主人 | VIV… 危険発言♪ | VIV… 危险发言♪ |
VIVIT | てへ! | (´>ω∂`)☆诶嘿! |
Stage 4
玛丽 登场 | ||
玛丽 | 各機に通達。ターゲット接近中。 散開して、半包囲態勢! 死ぬ気で墜とせっ!! | 通知各机。目标接近中。 散开,半包围姿态! 拼死将其击落!! |
玛丽 离场 | ||
VIVIT | ふうぅ。まさかね… まさか単独で大気圏を 抜けられるとは思わなかったわ。 | 呼。真是没想到呢… 没想到我能单独穿过大气层。 |
VIVIT | ちょっと… 動き辛いかな? まぁがんばりましょーー! | 有点… 行动困难呢? 嘛加油吧——! |
主人 | 後少しですよ。VIVIT。 ここを抜ければ… 私達の目指すものがあるのです。 | 还差一点了。VIVIT。 穿过这里的话… 我们的目标就到了。 |
VIVIT | ハイっ! | 是! |
BGM: スプートニク幻夜 | BGM: 斯普特尼克幻夜 | |
WARNING | ||
VIVIT | 前回にまして… 無駄におっきいわねぇ。 | 比起上次… 无谓地大了很多呢。 |
玛丽 登场 | ||
玛丽 | あらあら。 すごい戦闘能力をもっていると 聞いたのですが 可愛い女の子ね…。 真っ赤な長い髪、白い肌…。 めちゃくちゃにしたいわ! | 啊啦啊啦。 听说你有很强的战斗能力 没想到是可爱的女孩子呢…。 鲜红的长发、白嫩的肌肤…。 真想好好疼爱一番啊! |
VIVIT | え?ええ?えええ? 私そういう趣味ないんですぅ。 | 咦?咦咦?咦咦咦? 我没有那方面的兴趣啊。 |
BGM: 機械サーカス ~ Reverie | BGM: 机械马戏团 ~ Reverie | |
玛丽 被击败 | ||
VIVIT | うううう。 怖かったぁ! | 呜呜呜呜。 好可怕! |
玛丽 | なんてこと。負けるなんて。 さあ早く行きなさい! もっと酷い事したくなるから… | 岂有此理。居然输了。 好了快走吧! 人家又想对你做点更过分的事情了… |
VIVIT | は、はいいい。 | 是,是——— |
玛丽 | 行くがいいわ。 本当の" 恐怖" が… そこにあるのだから。 | 去了也好。 因为真正的“恐怖”… 就在那里。 |
Stage 5
VIVIT | ここは? 静止衛星軌道上にこんなものを いつ、つくったの…? | 这里是? 静止卫星轨道上什么时候造了这种东西…? |
主人 | ああ。よくぞ… よくぞ ここまで来てくれました。 さぁ!もうひと頑張りしてください | 啊啊。干得好… 干得好 来到了这里。 好了!再努力一会吧 |
VIVIT | えっ? | 咦? |
主人 | 安心するのです この奥に君の、そして私の 求めるものがあるのだから。 | 放心吧 这里有你,以及我 所追求的东西。 |
VIVIT | ご主人様…。ただの… ただのお使いじゃ…ないのですね! | 主人…。这不是… 不是个普通的跑腿而已…对吧! |
主人 | さあ! 君の!私の!希望を! 手に入れなさい!! | 好了! 去把你的!我的!希望!拿到手里吧!! |
BGM: カナベラルの夢幻少女 | BGM: 卡纳维拉尔角的梦幻少女 | |
WARNING | ||
VIVIT | なに…この雰囲気? 体験したことのない・・ …怖い | 怎么回事…这种气氛? 从未体验过的・・ …好可怕 |
埃利希 (主人) 登场 | ||
埃利希 | VIV、君にすべてを话しましょう。 そう、すべては私の物語。 私の… | VIV、告诉你一切吧。 是呢,一切都是我的故事。 我的… |
VIVIT | あなたは? | 你是? |
埃利希 | まだわかりませんか? 私の声に聞き覚えがあるでしょう | 还不明白吗? 你应该听过我的声音吧 |
VIVIT | あ…あなたは…!! ご主人様ぁ!! | 你…你是…!! 主人!! |
埃利希 | VIV…。 私を…越えていくのです! | VIV…。 超过我吧! |
BGM: 魔法少女十字軍 | BGM: 魔法少女十字军 | |
埃利希 被击败 | ||
VIVIT | ご主人様… どういうことですか? | 主人… 这是怎么回事啊? |
埃利希 | 私には娘がいます。 数十年前に事故で異空間に 封じられたのです。 | 我有个女儿。 数十年前因为事故 被封入了异空间。 |
VIVIT | …。 | …。 |
埃利希 | 娘を助けることが出来るのは VIV、君しかいない…。 | 能够帮助女儿的 只有VIV你了…。 |
埃利希 | ミリア…。 めい&まい…。 ゲイツ…。 マリー…。 | 米莉亚…。冥&舞…。 盖茨…。 玛丽…。 |
埃利希 | そして私を倒した君ならば、 私の娘を救い出してくれるはず…。 | 还有我,如果是能打倒所有这些人的你的话, 应该能救出我的女儿…。 |
VIVIT | ご主人さ…ま?? ご主人様!! | 主…人?? 主人!! |
埃利希 | 今は先へ進むのです!! すべてはそこにあるのですから! | 现在往前进!! 一切都在那里!! |
VIVIT | あ…。 はい!!! わかりました、ご主人様 | 啊…。 是!!! 明白了,主人 |
Stage 6
主人 | 数十年前、私と娘は、 サボテンエネルギーを研究して いたのです。 | 数十年前,我和女儿, 在研究仙人掌能源。 |
主人 | その時、エネルギーが暴発し、 娘は異空間… ここに閉じこめられてしまった。 | 那时候,能源爆炸了, 女儿在异空间… 这里,被关了进来。 |
VIVIT | なんなの…ここは。 | 怎么回事…这里。 |
VIVIT | 寒いし…怖い。 | 又冷…又可怕。 |
VIVIT | けど…。 | 但是…。 |
BGM: アンティークテラー | BGM: Antique Terror | |
WARNING | ||
VIVIT (VIVIT-captured-) 登场 | ||
VIVIT-captured- | …。 | …。 |
VIVIT | なによ…。コレは。 どういうことなの? ご主人様っ!!!! | 什么啊…。这是。 这是怎么回事? 主人っ!!!! |
主人 | …。 …。 そういうことです。 あれが私の娘… エネルギーに取り込まれ、 自我を失った存在…。 | …。 …。 就是那么回事。 那是我的女儿… 被能源所吸入, 成为了失去自我的存在 |
VIVIT-captured- | たす…け…て。 | 救…命…。 |
VIVIT | もう、分からないよ! なんで、私にそっくりなの!? | 真是的,不明白啊! 为什么,和我一模一样啊!? |
主人 | VIV…。 私の夢をかなえてくれ! 娘を助けてくれ!! | VIV…。 实现我的梦想吧! 救救我的女儿吧!! |
VIVIT-captured- | …。 …。 …。 | …。 …。 …。 |
VIVIT | わかりました。 私が助けてみせます。 | 明白了。 我会帮忙的。 |
VIVIT-captured- | …。 カイホウせよ。人類ヨ!! | …。 解放吧。人类!! |
BGM: 夢機械 ~ Innocent Power | BGM: 梦机械 ~ Innocent Power | |
阶段一结束 | ||
VIVIT-captured- | きゃああああああああ! | 呀啊啊啊啊啊啊啊啊! |
VIVIT | ああ。ご主人様。 お嬢様が…苦しんでいます。 | 啊啊。主人 小姐…很痛苦呢。 |
BGM: 幻想科学 ~ Doll's Phantom | BGM: 幻想科学 ~ Doll's Phantom | |
阶段二结束 | ||
VIVIT-captured- | ヒトと呼ばれし者に 創られし、モノよ。 | 被称为人者所创造的,东西哟。 |
VIVIT-captured- | 解放せよ。 | 解放吧。 |
BGM: 少女神性 ~ Pandora's Box | BGM: 少女神性 ~ Pandora's Box | |
VIVIT-captured- 被击败 | ||
VIVIT-captured- | ガァアアアアア。 | 啊啊啊啊啊啊啊。 |
主人 | ビビットよ。 ありがとう。 | VIVIT啊。 谢谢。 |
VIVIT | ごしゅじんさま だけど、お嬢様が… お嬢様は大丈夫なの? | 主人 但是,小姐… 小姐没事吗? |
VIVIT-captured- | うっ。うん… | 呜。唔… |
VIVIT | ああ。 ご主人様!ご主人様! 無事ですよ。お嬢様は無事ですよ! | 啊啊。 主人!主人! 没事啊。小姐没事! |
主人 | 娘は救われました。 ありがとう、VIV…。 さ、帰ってきなさい。 | 女儿救出来了。 谢谢,VIV…。 好了,回来吧。 |
VIVIT | はいっ!! | 是!! |
Ending
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM:ハーセルヴズ | BGM:Herselves | |
VIVIT | こうして、VIVIT"おつかい"は終りました…。 敵だとおもっていた人たち。実はご主人様が 私の性能を試すために放った刺客だったの。 | 这下,VIVIT的“跑腿”就结束了…。 那些所以为的敌人呢。其实只是主人 为了测试我的性能而派遣的刺客。 |
VIVIT | ゲイツさんは私のことを気に入ってくれて、 『俺の部隊に入隊してくれ』って言われちゃった。 | 盖茨先生对我很感兴趣, 对我说了『加入我的部队吧』。 |
VIVIT | めいちゃんとまいちゃんは、本当はいい娘だったの。 今日も一緒に買い物に行く約束をしてるんだ。 | 小冥和小舞,真的是很棒的女孩子。 今天也和她们约好了一起去买东西。 |
VIVIT | そうそう、マリーさん。やっぱりサディスティックな人でしたよ。 あれから4回も言い寄られましたもの…。 | 对了对了,玛丽小姐。果然真的是个虐待狂的人。 自那之后把那些话又说了4次…。 |
秋霜玉 Staff | ||
VIVIT | (Program ほんち) そして私…VIVIT。 | (Program ほんち) 然后是我…VIVIT。 |
VIVIT | (Graphic 毒電P ZUN ほんち ひろゆきちゃん Mac-Key) 私の能力は非常に高く評価されました。 けど、次期新製品のラインに私の廉価版が流れる事はありませんでした。 お嬢様と私が同じ姿なので、ご主人様が製品として売り出すのを嫌ったからでしょう。 | (Graphic 毒電P ZUN ほんち ひろゆきちゃん Mac-Key) 我的能力得到了非常高的评价。 然而,我的廉价版并不会流入下轮新产品的生产线。 也许是因为大小姐和我长得一样,主人讨厌把这当做商品卖出去吧。 |
VIVIT | (Music ZUN) お嬢様…。 私と同じ姿…。 とても優しい方…。 (SoundEffect 毒電P ほんち) | (Music ZUN) 大小姐…。 和我长得一样…。 多么温柔的人呀…。 (SoundEffect 毒電P ほんち) |
VIVIT | (Scenario few Mac-Key) ご主人様が必死に助けようとしたのも当然ですね。 | (Scenario few Mac-Key) 以必死的决心协助主人也就是当然的了。 |
VIVIT | 私は今、メイドロボットとして、 ご主人様のお手伝いをしています。 | 我现在,是一个机器女仆, 帮助着主人。 |
VIVIT | 私を作ってくれて、ありがとうの気持ちを込めて…。 | 带着对将我制作出来的感谢的心情…。 |
埃利希 | 「おーい、VIV」 | 「喂—、VIV」 |
埃利希 | 「おーい、VIV」 | 「喂—、VIV」 |
VIVIT | あ、ご主人様が呼んでる。 | 啊,主人在叫我。 |
VIVIT | 「なんですかぁ?」 | 「怎么了?」 |
埃利希 | 「実は、君に頼みたいことがあるんですが…」 | 「其实,我有事想拜托你…」 |
VIVIT | 「え、またおつかいですか?」 | 「诶,又是跑腿吗?」 |
ENDING | ENDING |
|