- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
琪露诺/分析考据
琪露诺
チルノ(Cirno)
角色
姓名
- チル
- 可能转写自英语“chill”,意即「寒冷」。
- チルノ
- 可能来自《JoJo的奇妙冒险》第五部《黄金之风》的主人公乔鲁诺·乔巴拿(ジョルノ・ジョバァーナ)?
- 可能来自柴田昌弘所著的漫画《サライ》(《SARAI》 台版译名奇谋女卫士)的角色チルノタパ
称号
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
三月精V | 氷の小さな妖精 | 冰之小妖精 |
天空璋 | 溶けない炎天下の氷精 | 烈日下不融的冰精 |
妖妖梦 | 氷の妖怪 | 冰之妖怪 |
文花帖 | 不自然な冷気 | 不自然的冷气 |
求闻史纪 | 氷の妖精 | 冰之妖精 |
红魔乡 | 湖上の氷精 | 湖上的冰精 |
花映塚 | 氷の小さな妖精 | 冰之小妖精 |
辉针城 | 湖の氷精 | 湖的冰精 |
非想天则 | 氷の妖精 | 冰之妖精 |
黑市 | 無邪気は正義 | 天真即正义 |
能力
作品/序号 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
人妖名鉴1 | 冷気を操る程度の能力 | 操纵冷气程度的能力 |
人妖名鉴2 | 氷を操る程度の能力 | 操纵冰程度的能力 |
天空璋 | 氷を操る程度の能力 | 操纵冰程度的能力 |
妖妖梦 | 冷気を操る程度の能力 | 操纵冷气程度的能力 |
求闻史纪 | 冷気を操る程度の能力 | 操纵冷气程度的能力 |
红魔乡 | 冷気を操る程度の能力 | 操纵冷气程度的能力 |
花映塚 | 冷気を操る程度の能力 | 操纵冷气程度的能力 |
辉针城 | 氷を操る程度の能力 | 操纵冰程度的能力 |
种族
- 妖怪“雪娘”(红魔乡、妖妖梦)
- 妖精(花映塚、文花帖、辉针城)。
备考:
- 按《求闻史纪》等的说法,幽灵、妖精是与妖怪不同的生物,不过《红魔乡》的おまけ.txt中却写道“雪姑娘”、“某种程度上的妖怪”,《妖妖梦》中则写道“冰之妖怪”,该说法将其包含在了妖怪的范畴之中。
- “雪娘”(雪孩子)
- 即“雪之妖怪(雪女或雪男)的孩子”或者是妖精(“雪之妖精”)
- “雪娘”(雪孩子)
- 妖精的不会死特性与四季映姬的说教
按四季映姬的说法,妖精之中,如果对自己格外的强大没有抱持自觉的话,也有可能死亡(妖精的正体是“自然现象本身”,但琪露诺却很容易偏离这个范畴)。
“你明明是妖精却拥有很强的力量。 但是,也正因此你干了太多超出自己领域的事情。 对,你惹的麻烦有点太多了。 再这样下去,你也许会受到依靠自然之力所无法治愈的伤害。 也就是说那是死,这样的意思。 细流的潺潺声、飞鸟的啼叫声、昆虫的歌唱声。 即使是自然到了该死的时候也是会死的。 请明白在自然界中是不存在永远这个概念的。 你呢,就请意识到自己身上过强的力量吧!” ——出自《东方花映塚》琪露诺的剧情模式
- “自觉”
很清楚的知道自己所处的位置、状态,以及自己的价值、能力等。佛教用语,指自己斩断迷茫、打开悟性。
就算身体支离破碎,也很快就能恢复;就算死了,也能复活,就如同“休息了一次”的感觉(《三月精》第2部第21话)。
就算受了身体破碎的重伤也能很快恢复。 严格来说,妖精是不会死的。 ——《东方求闻史纪》 妖精项
- 另外,四季映姬曾对琪露诺提出过劝她增强自觉的忠告(名为“觉他”的说教)。
输给我是理所当然的。 但是,那也是无意义的。 一直会持续到你理解为止吧。 ——《东方花映塚》琪露诺剧情模式 映姬败北台词
出游于各种地方,去了解世间。
这就是现在的你要积累的善行。
——《东方花映塚》对战模式 胜利台词
- 在东方天空璋中,妖精被丁礼田舞称作“战斗民族”。
- 可能是捏他《龙珠》中将赛亚人称作“战斗民族”。
丁礼田舞 | 予想外は人生の最高のスパイスさ 君もそう思うだろ? 喜べ戦闘民族よ! 君の相手は二人同時だ! | 出乎意料可是人生最棒的调味料啊 你也是这么想的吧? 欢呼雀跃吧,战斗民族! 你的对手是我们两个人哦! |
外貌
- 浅蓝色短发,扎着蓝色或者绿色的大蝴蝶结。
- 蓝色眼睛。
- 背后生有三对冰晶状的翅膀。
- 求闻史纪中记载[东方求闻史纪/琪露诺]
- 羽毛
- 根据阿求的发言来看这似乎是冰的羽毛。
- 裙子下摆的蓝白锯齿形花式。
- 代表冰块。
- 类似新撰组的阵羽织袖口的丹达拉(ダンダラ)模样。
符卡
东方红魔乡
氷符「アイシクルフォール」 冰符「Icicle Fall」(冰瀑)
- 氷(ひょう、こおり)
- 日语:冰。
- アイシクル(icicle)
- 英语:冰柱。
- 《东方香霖堂》中提到过[东方香霖堂/第11.5话]。
- フォール(fall)
- 英语:落下;降雪;瀑布。(含义众多,在此仅列出可能与符卡有关的意义)
主词条:Hailstorm/分析与考据
雹符「ヘイルストーム」 雹符「Hailstorm」(冰雹暴风)
雹 - 冰雹。一种固态降水物,是圆形或圆锥形的冰块,形成于积雨云中。
- 日语中读音和「
氷 」(冰)一样。
- ヘイル(hail)
- 英语:冰雹。
- ストーム(storm)
- 英语:风暴,暴雨。
- ヘイルストーム(hailstorm)
- 英语:雹暴。冰雹的风暴。
凍符「パーフェクトフリーズ」 冻符「Perfect Freeze」(完美冻结)
- パーフェクト(perfect)
- 英语:完美的;完成的。
- フリーズ(freeze)
- 英语:冻结;停止(动作)。
雪符「ダイアモンドブリザード」 雪符「Diamond Blizzard」(钻石风暴)
- ダイアモンド(diamond)
- 英语:钻石;菱形。
- 符卡中的针弹有些像菱形。
- 英语:钻石;菱形。
- ブリザード(blizzard)
- 英语:暴风雪。
- ダイアモンドブリザード(diamond blizzard)
- 可能与钻石尘(diamond dust)有关。
- 也叫冰晶。寒冷时的一种大气现象,指低空大气中的水蒸气在低温时直接凝华成微小冰块悬浮在空中。冰晶会反射或折射光,以形成「晕」现象(日晕、月晕等)。
- 可能与钻石尘(diamond dust)有关。
东方妖妖梦
凍符「フリーズアクトレス」 冻符「Freeze Actress」(冰冻演艺人)
- フリーズ(freeze)
- 英语:冻结;停止(动作)。
- アクトレス(actress)
- 英语:女演员。
- フリーズアクトレス(freeze actress)
- “freeze”有停下动作、静止不动的意思,因此符卡名可能指活雕像表演(真人扮演雕像,长时间保持静止不动)。
- 该符卡仅在妖妖梦测试版出现。
霜符「フロストコラムス」 霜符「Frost Columns」(冰袭方阵)
- 霜(しも、そう)
- 水汽在温度很低时,在地面或物体上凝华而成的白色冰晶。
- フロスト(frost)
- 英语:冰霜。
- コラムス(columns)
- 英语“column”的复数:(建筑)柱;(军事)纵阵,纵列。
东方花映塚
凍符「コールドディヴィニティー」 冻符「Cold Divinity」(冷冻之神)
- コールド(cold)
- 英语:寒冷的。
- ディヴィニティー(divinity)
- コールドディヴィニティー(cold divinity)
- 指能操纵冷气和冰的琪露诺。
东方文花帖
主词条:Minus K/分析与考据
凍符「マイナスK」 冻符「Minus K」 (负K)
- マイナス(minus)
- 英语:负;减去。
- K
- 代表「开尔文」的符号。
- 开尔文是温度的计量单位,国际单位系的基本单位之一。国际单位制指定以开尔文温标作为热力学温度(热力学的主要参数之一,即温度的绝对测量量)的计量标度2。
- マイナスK(minus K)
- 英语:负K,负开尔文。
- 负温度
- 开尔文温标的零点(0K)是绝对零度,相当于零下273.15摄氏度(-273.15℃),是热力学中的最低温度,此时粒子的动能最低。根据热力学定理,绝对零度永远无法达到,只可无限逼近,是仅存于理论的下限值3。
- 不过,如果使用温度更严格的一种定义,部分热力学系统是可以达到所谓的「负温度」的,即其热力学温度在开尔文温标上可以用负数表示,但这一定义并不与绝对零度冲突,「负温度」实际比「绝对零度」要热4。
- 这一定义表现为:[math]\displaystyle{ T=\left(\frac{\partial E}{\partial S}\right)_N }[/math],其中[math]\displaystyle{ T }[/math]为热力学温度,[math]\displaystyle{ E }[/math]为能量,[math]\displaystyle{ S }[/math]为熵,[math]\displaystyle{ N }[/math]为粒子数。
因此在粒子数固定不变时,只要满足[math]\displaystyle{ E\downarrow \Rightarrow S\uparrow }[/math],亦即系统的能量减少时其熵增加,这就可以根据定义得出[math]\displaystyle{ T\lt 0 }[/math],即负温度(这种情况在一般的系统中不可能发生)。
- 这一定义表现为:[math]\displaystyle{ T=\left(\frac{\partial E}{\partial S}\right)_N }[/math],其中[math]\displaystyle{ T }[/math]为热力学温度,[math]\displaystyle{ E }[/math]为能量,[math]\displaystyle{ S }[/math]为熵,[math]\displaystyle{ N }[/math]为粒子数。
- 符卡表现为琪露诺先发出数量较少体形较大的弹幕,然后通过对其冷冻(减少能量)从而使其破裂,破裂后分散为大量的小型弹幕,因而弹幕区域这一系统的弹幕熵(混乱度)增加,符合上述负温度的情况。
- 同时由于该种定义值与实际冷热值不符,因而「温度无法测定」。
- 符卡表现为琪露诺先发出数量较少体形较大的弹幕,然后通过对其冷冻(减少能量)从而使其破裂,破裂后分散为大量的小型弹幕,因而弹幕区域这一系统的弹幕熵(混乱度)增加,符合上述负温度的情况。
- 字面上听起来-K要比0K冷,然而事实上却是相反,这一符卡命名有琪露诺对于自己冷冻程度的虚张声势的意味?
东方非想天则
氷符「アイシクルフォール」 冰符「Icicle Fall」(冰瀑)
- 氷(ひょう、こおり)
- 日语:冰。
- アイシクル(icicle)
- 英语:冰柱。
- 《东方香霖堂》中提到过[东方香霖堂/第11.5话]。
- フォール(fall)
- 英语:落下;降雪;瀑布。(含义众多,在此仅列出可能与符卡有关的意义)
主词条:Fairy Spin/分析与考据
氷符「フェアリースピン」 冰符「Fairy Spin」(妖精旋转)
- フェアリー(fairy)
- 英语:妖精。
- スピン(spin)
- 英语:旋转,偏转。
氷塊「コールドスプリンクラー」 冰块「Cold Sprinkler」(冷冻洒水器)
- コールド(cold)
- 英语:寒冷。
- スプリンクラー(sprinkler)
- 英语:洒水器;喷水的灭火装置。
冷体「スーパーアイスキック」 冷体「Super Ice Kick」(超级回旋冰踢)
- スーパー(super)
- 英语:超级。
- アイス(ice)
- 英语:冰。
- キック(kick)
- 英语:踢。
氷符「ソードフリーザー」 冰符「Sword Freezer」(剑式制冰器)
- ソード(sword)
- 英语:剑。
- フリーザー(freezer)
- 英语:冰柜;制冷器。
- ソードフリーザー(sword freezer)
- 符卡中,琪露诺将手中的水冻成剑形的冰锥。
凍符「フリーズアトモスフェア」 冻符「Freeze Atmosphere」(急冻大气)
- フリーズ(freeze)
- 英语:冻结;停止(动作)。
- アトモスフェア(atmosphere)
- 英语:大气,大气层。
主词条:瞬间冷冻光线/分析与考据
冷符「瞬間冷凍ビーム」 冷符「瞬间冷冻光线」
- ビーム(beam)
- 英语:光线,光束。
- 不算前缀,该符卡是目前琪露诺的唯一一个名字里有汉字的符卡(其他都是英语,以片假名写出)。
吹氷「アイストルネード」 吹冰「Ice Tornado」(碎冰龙卷)
- 吹氷
- 日语里「吹雪」指暴风雪,这里把雪换成了「氷」(冰)。
- アイス(ice)
- 英语:冰。
- トルネード(tornado)
- 英语:龙卷风。
氷塊「グレートクラッシャー」 冰块「Great Crusher」(巨冰破碎)
- グレート(great)
- 英语:巨大的;好的;伟大的。
- クラッシャー(crusher)
- 英语:压碎东西的工具、机器(比如碎石机、碎冰机)。
东方辉针城
氷符「アルティメットブリザード」 冰符「Ultimate Blizzard」(终极暴风雪)
- アルティメット(ultimate)
- 英语:最终的;终极的,最强的。
- ブリザード(blizzard)
- 英语:暴风雪。
- 琪露诺的符卡雪符「Diamond Blizzard」。
弹幕天邪鬼
氷符「パーフェクトグレーシェリスト」 冰符「Perfect Glacialist」(完美冰川学家)
- パーフェクト(perfect)
- 英语:完美的;完成的。
- 琪露诺的符卡冻符「Perfect Freeze」。
- グレーシェリスト(glacialist)
- 英语:冰川学家。来自英语“glacier”(冰川)。
主词条:Frost King/分析与考据
氷王「フロストキング」 冰王「Frost King」(霜冻之王)
氷王 (冰王)- 意同符卡名后半部分。
- フロスト(frost)
- 英语:霜。
- キング(king)
- 英语:国王。
- フロストキング(frost king)
- 英语:霜之王。
- 冰霜杰克(英语:Jack Frost)5
- 西方民间传说中的冬天的精灵,是冰、雪、霜等现象的拟人形象。在一些文学作品中被描绘成冬季精灵的王。
- 1874年,玛格丽特·康贝尔(Margaret T. Canby)所著的《小鸟和他的精灵朋友们》(英语:Birdie and His Fairy Friends)一书中,有一则短故事名为《霜精灵》(英语:The Frost Fairies)。故事中,冰霜杰克是冬季精灵的王,性格善良,爱帮助小孩。而隔壁国家的国王冬王(King Winter)对他们很不友好。
- 1891年,时年11岁的海伦·凯勒根据上述故事创作了诗歌《霜王》(英语:The Frost King)。
- Atlus游戏《真·女神转生》和《女神异闻录》系列中的人物杰克霜精(ジャックフロスト,Jack Frost)以及霜精之王(キングフロスト,King Frost)。
- 安徒生童话《冰雪女王》。
- 北欧神话中霜巨人(古诺斯语:jötunn)6的国王索列姆(古诺斯语:Þrymr,转写:Thrymr)7。
东方天空璋
氷符「クールサンフラワー」 冰符「Cool Sunflower」(凉爽的向日葵)
- クール(cool)
- 英语:凉爽的;冷静的。
- サンフラワー(sunflower)
- 英语:向日葵。
- 天空璋里,琪露诺对应的季节是夏季,而向日葵是夏天开的花。
- 在本作的立绘中,琪露诺领口有一朵向日葵。
- 不过该bomb发动时出现的花图案并不是向日葵。
技能
射击游戏作技能
パーフェクトフリーズ Perfect Freeze
- 参考符卡冻符「Perfect Freeze」。
アイスバリア Ice Barrier
- Ice Barrier
- 冰之屏障。
- 位于南极大陆边缘的罗斯冰架(Ross Ice Shelf),早期被探险者称为“大冰障”(Great Ice Barrier),因其隔断了向前的航路。
- 冰之屏障。
格斗游戏作技能
アイシクルシュート Icicle Shot
フロストピラーズ Frost Pillars
冷凍光線 冷冻光线
- 参考符卡冷符「瞬间冷冻光线」。
フリーズタッチミー Freeze Touch Me
- フリーズタッチミー(freeze touch me)
- 可能来自「プリーズタッチミー」(please touch me),意为「请摸我」。
アイシクルライズ Icicle Rise
アイシクルソード Icicle Sword
真夏のスノーマン 盛夏的雪人
アイスチャージ Ice Charge
アイスキック Ice Kick
リトルアイスバーグ Little Iceberg
アイシクルボム Icicle Bomb
フローズン冷凍法 急冻冷冻法
- 或捏他《JOJO的奇妙冒险》中DIO的气化冷冻法?
音乐
主题曲
主词条:活泼的纯情小姑娘
おてんば恋娘 活泼的纯情小姑娘
- おてんば
- 活泼的女孩、男孩子气的女孩,汉字表记为「お転婆」或「御転婆」,也可写作「おてんばむすめ」(お転婆娘,御転婆娘)89。
- 琪露诺十分活泼但是又有点笨笨的感觉。
- [红魔乡Music Room、红魔乡里音乐评论]
恋 娘 - 日语中指小姑娘。
- 妖精的样子都十分的年幼。
おてんば恋娘の冒険 活泼纯情小姑娘的冒险(花映塚、文花帖书籍)
- おてんば
恋 娘 の冒険 - 可能来自《勇者斗恶龙4:被引导的人们》第二章标题「おてんば姫の冒険」。
关联曲目
主词条:Lunate Elf
ルーネイトエルフ Lunate Elf
- lunate
- 新月。
- 年幼的?
- 妖精的性格都很像小孩子。
- 力量比较弱?
- 妖精大多实力都比较弱(道中boss大妖精)。
- 充满希望的?
- 妖精们充满探索欲。
- 年幼的?
- 新月。
- elf
- 妖精。
- 二面道中boss为大妖精(原本没有设定)。
- 道中杂鱼为妖精。
- 妖精。
其他
- 妖妖梦登场
Q:「妖妖梦」一面道中BOSS是琪露诺
A:这次在最初阶段冬天的场景比较多,所以没有琪露诺感觉会被各种吐槽
所以算作附赠加进去了(^^;
―幻想揭示板 2003年1月3日
琪露诺在这次作品中和故事没有一点关系,类似杂鱼角色。
―幻想揭示板 2003年1月26日
日语原文 |
---|
Q.「妖々夢」一面中ボスがチルノ
A.今回は序盤は冬のステージが多いので、チルノが居ないと色々と突っ込まれそう でしたから、おまけとして入れておきました(^^; ―幻想掲示板 2003年1月3日 (まよひがねっとのQ&A形式化したまとめ) チルノは今回のストーリーには一切関係ない位置にいるので、雑魚みたいなもんです。 ―幻想掲示板 2003年1月26日 |
- 永夜抄的符卡练习模式解说◦
莉格露·奈特巴格的符卡「不合时令的蝶雨」中对莉格露的评价
莉格露感觉有点傻。也就是说,这次做主人公她们的对手稍微有一点可怜了。去和琪露诺那样的玩刚刚好。
- 花映塚登场
- 東方花映塚的可用人物之一「笨蛋」(MusicRoom里的评价)
- 東方花映塚的可用人物之一「笨蛋」(MusicRoom里的评价)
- 非想天则
- 「日常の話なので、弱い奴を出したほうがいい」(ラジオでの神主コメント)
- 「日常の話なので、弱い奴を出したほうがいい」(ラジオでの神主コメント)
そのとき一緒に推薦されたのがリグルとにとり。
- 妖精大战争
- 「あたいには弾幕を凍らせる力がある!(偶可是拥有冻结弹幕的能力哦 )」(EX道中对话)
- 「あたいには弾幕を凍らせる力がある!(偶可是拥有冻结弹幕的能力哦 )」(EX道中对话)
- 因为琪露诺比较弱,在她主观看来弹幕确实比以往更多。(神主コメント)
- 辉针城
- 与杂鱼没有什么区别。
参考资料
- (日文)东方元NetaWiki:チルノ.