• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

藏人未见

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是关于东方Project
二次同人角色的词条


基本资料

立绘
基本信息
人物名藏人1未见
日文名蔵人 未見(くろうど みみ)
英文名Kuroudo Mimi
种族付丧神(文车妖妃)2
能力言葉を届ける程度の能力
传达言语程度的能力
登场信息
作品名位置类型称号主题曲
東方覚醒珠 ~ Virtual Autography.一面中BOSS
一面BOSS
EX面中BOSS
游戏恋路のドライブ
恋路的小车
神々の読み合った紙々3
神祇共读之纸

设定

  • 如有翻译错误欢迎改正。
古い文車(車輪のついた書庫)から生まれた付喪神。
诞生自古老文车的付丧神(文车就是装了车轮的书库)。
読まれず放置された文書たちに込められていた想いの影響で、
付喪神になりやすいので、
近年は普及率が落ちている。
未被阅读就被放置的各类文书蕴含着人们的思念,
受此影响比较容易变成付丧神,
因此近年普及率下降了。
以前、人里に住んでいた頃、
付喪神たちの間に口コミネットワークを作り上げるのに一役買ったことがあった。
以前她还住在人类村落里的时候,
就曾主动为构筑付丧神之间的小道消息网络提供过帮助。4
その経験を生かして、里を離れてからも、
妖怪たちのトレンドをまとめて記事にしている。
活用这样的经验,就算离开了村子,
她也能把妖怪之间的流行趋势总结成报道。
せっかくの誰かの言葉が
知られず眠ったままの状態というのは、
まさにそれが原因で生まれた彼女にとって、
最ももどかしい事なのだ。
人们好不容易写出的话
就这样不为人知地沉睡着,
她正是因为这种原因诞生,
对她来说这是最难以忍受的事情。
近頃も、地珠のゲームのプレイヤーたちの助けになろうと、
一早くゲームメディアとして奔走していた。
最近,为了给地珠游戏的玩家提供帮助,
作为游戏媒体飞速四处奔走着。

符卡

东方觉醒珠

中文名日文名出现位置
舌火「Message Writer」(书信撰写者)舌火「メッセージライター」Easy/Normal
舌火「恋路飞车」舌火「恋路の爆走」Hard/Lunatic
收符「Archived Letter」(归档的书信)収符「アーカイブドレター」Easy/Normal
收符「Archived Love Letter」(归档的情书)収符「アーカイブドラブレター」Hard/Lunatic
舌火「炎上跑法」舌火「炎上走法」Easy/Normal
舌火「火枣灾梨」5舌火「火棗災梨」Hard/Lunatic
扩散「Unhappy Mail」(不幸的信)6拡散「アンハッピーメール」Extra
小车「因果轮转机」小車「因果の輪転機」Extra
「洛中的纸价」78「洛中の紙価」Extra
「Final Love Letter」(最后的情书)「ファイナルラブレター」Masterpieces

注释

  1. 日本古代官职,在宫中主要负责管理杂物。
  2. 鸟山石燕《百器徒然袋》中记载的妖怪,“文车”指宫中运书信的小车,“文车妖妃”被认为是宫中女子所作书信中诞生的妖怪。
  3. “神”与“紙”同样念作kami。
  4. 东方铃奈庵第三十九话中提到的“付丧神网络”。
  5. 取自成语「祸枣灾梨」,古时多用枣木、梨木刻板印书,枣木、梨木的刻板泛滥成灾,形容滥刻无用的书。
  6. 起源于欧美,流行于日本的一种游戏,收到信的人必须把信件内容复制后发给更多的人,否则会遭受不幸。
  7. 取自成语「洛阳纸贵」,晋代左思《三都赋》写成后极其流行,洛阳之纸一时求多于供,货缺而贵。后来用于比喻文章写得好,风行一时。另外在日本也用「洛」作为京都的代称,「洛中」指京都城内。
  8. 《东方香霖堂》第十六话(新第七话)题名即为洛阳的纸价

词条导航