• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方鬼葬剣 ~ Infinite Blade Pavilion./博丽灵梦 ExStory

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

Stage Ex

Ex面场景
マントルによろしくね
向地幔说你好
幻想郷地下 大空洞
幻想乡地下 大空洞
地の窟を 虹の光が 駆け抜ける
龍蛇が如く 龍蛇が如く
白虹穿地窟
奔走起龙蛇
BGM: 根の国のレイライン
BGM: 根之国的地脉
博丽灵梦
最近出来たトンネル…って聞いたけど、
とちらかというと何かが通った後ね、これは。
听说是最近出现的隧道……
但真要说来,更像是什么东西穿过之后的痕迹啊。
丝诺柯狄亚
たったったー
たらりらたったー♪
哒、哒、哒~
哒啦哩啦哒唔哒~♪
博丽灵梦
旧地獄にいた妖精?
何だかすごい力を感じるわ。
你是旧地狱那只妖精?
在你身上感受到了非同小可的力量
開花した大妖精
スノウコーディア
Umakakeba Sekito
绽放的大妖精
丝诺柯狄亚
Umakakeba Sekito
丝诺柯狄亚
きらーん!!
今の私は才能が開花したダイヤの原石!!
Kiran~!!
现在的我,是才能绽放后的钻石原石!!
博丽灵梦
妖精ってこんな自意識過剰だったっけ。
妖精有这么自我意识过剩的么。
丝诺柯狄亚
今の私!人生輝いてるっ!!
イェイ!!
现在的我!人生在闪闪发光呀!!
耶!!
丝诺柯狄亚 被击败
博丽灵梦
どうも、ここを通った何者かの気にやられて
暴走していたみたいね。

この地層、幻想郷のそれじゃないみたいだし、
結構な影響力を持ったのが居るってわけか。
看来似乎是受到从这里穿过的什么人的气的影响,
这才失控了的样子。

这里的地层似乎也和幻想乡的不同,
可以推测,有个影响力极强的人就在这里。
博丽灵梦
地殻変動で出来たトンネル。何者かが通った跡。
暴走していた妖精。そして、ここに流れる膨大な力の流れ。

これは、龍脈というやつかしらね。
地壳变动产生的隧道。什么东西穿过的痕迹。
暴走的妖精。然后是,在这里流淌的壮大的力量之流。

这应该是叫做,龙脉吧。
???
むにゃむにゃ…
うーん、もう食べられないよぉ
呼喵呼喵……
唔~,已经吃不下了啦~
博丽灵梦
こいつの仕業か。
こら、起きなさい。起きろ。
是这家伙干的吗。
喂,给我起来。起来!
???
…?
…おはよ-ございます?
……?
……早上~好?
博丽灵梦
寝ながら泳いできたの?
你是一边睡一边游到这里的?
大地を走る龍脈の具現
臥龍円 めぐむ
Megumu Garyuuen
奔腾于大地的龙脉的具现
卧龙圆龙梦
Megumu Garyuuen
卧龙圆龙梦
…あれ?
確か大陸の下のマントルを泳いでた筈なんだけどなぁ。
……咦?
我记得我是在大陆那边的地幔中游泳来着。
博丽灵梦
外の世界の地層を
丸ごと運んできたのはあなたかしら。
把外面世界的地层
整个搬运过来的,就是你吧。
卧龙圆龙梦
泳ぎながら寝てたからわかんないー。
けど多分そうだと思う、私寝相悪いしー。
游泳的时候我在睡觉,所以不知道啦~。
不过我觉得应该是吧,毕竟我睡相不好呢~。
博丽灵梦
なんて、迷惑なやつ。
真会给人惹麻烦啊。
卧龙圆龙梦
でも私と遭遇できるなんてレアだよー。
外の世界の子供はみんな好きだって聞いた。
不过呢,能遇到我可是很罕见的事情~。
听说外面世界的孩子都很希望能遇上我呢。
博丽灵梦
反省させないと気が済まないわ!
懲らしめてやる!!
不让你好好反省,我念头不通达啊!
看我惩治你一番!
卧龙圆龙梦
そう猛るな、人間。
私が何か知ってから挑むがいいと思うよー。

蛇が800年生きると (みずち) みずちになる。
蛟が800年生きたその先 ――それが、私さ。

ロン、竜。ドラゴン、龍。好きな方で呼んで―。
まだ幼生だけど、舐めてかかると痛い目に遭うよー。
别这么激动,人类。
想挑战我,还是先知道我是什么再决定吧~。

蛇生800年,化为蛟。
蛟生800年,便化为我这样的存在。

Loong,竜。Dragon,龍。随你喜欢怎么叫我~。
虽然还只是幼体,但小看我的话,可是会吃大苦头的~。
博丽灵梦
外の世界から来た龍ですって?
そりゃあ実力で結界破って来れるわ。冗談じゃない!
你说你是外面世界闯进来的神龙?
那确实有足够打破结界的实力了。开什么玩笑!
BGM: 子午線を割る逆鱗 ~ Dragon's Dream
BGM: 切割子午线的逆鳞 ~ Dragon's Dream
卧龙圆龙梦
地震、雷、津波に大嵐。
人間達には自在にできぬ森羅万象こそが我らよ。

私は地の龍、そしていつか天へ昇る龍。
さぁて人間よ。

我が前にその力、見せてみよ!!
地震,雷霆,海啸,风暴。
人类束手无策的森罗万象,正是我们。

我乃地之龙,未来注定会升天的神龙。
那么人类啊。

在我面前,展示你的力量吧!!
卧龙圆龙梦
やられたー。そっか、ここは隔離された世界なのね、
人間にしては強すぎると思った。
被打败了~。这样啊,这里是被隔绝的世界呢,
就人类来说,你也太强了一点。
博丽灵梦
この強さでまだ幼生って、
先が末恐ろしすぎるわ。

結界ブチ抜いて地層ごと移動してきた件はもういいから、
早く帰ってちょうだい。
这么强大居然还只是幼体吗。
真担心未来会怎么样啊。

捅穿结界搬运地层一事我就不追究了,
你给我赶紧从哪来回哪去吧。
卧龙圆龙梦
ごめんねー。
何だか迷惑かけたみたいだからお詫びしないとねー。
抱歉啊~。
好像给你添了麻烦,所以要道歉呢~。
博丽灵梦
ドラゴン退治の英雄には
報奨が与えられるものよ。
退治恶龙的英雄,
应该有些报酬什么的吧。
卧龙圆龙梦
何でも願いの叶う、如意宝珠とかどうかなー?
能实现你任何愿望的如意宝珠,怎么样啊~?
博丽灵梦
何でも願いが叶う、ですって!?
能实现任何愿望?!
卧龙圆龙梦
7つ集めると何でも願いが叶うよー。
残りの6つは他の龍をお探し下さい。
只要集齐七个就能实现任何愿望哦~。
剩下六个呢,就请你去找其他龙吧。
博丽灵梦
ふざけるな!
你耍我吗!

注释

词条导航