- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
佛御石之钵/分析与考据
< 佛御石之钵
跳到导航
跳到搜索
分析考据
難題「仏の御石の鉢 -砕けぬ意思-」 难题「佛御石之钵 -不碎的意志-」
- 仏の御石の鉢(ほとけのみいしのはち)
- 《竹取物语》中,「辉夜姬」提出的五个难题之一。
- 「辉夜姬」对求婚者「石作皇子」提出难题,要求他前往天竺寻得佛祖的石钵。
- 「石作皇子」苦恼于天竺山高路远,于是从某处山寺里找了一个已经被熏黑的石钵,插上花冒充。
- 然而这个石钵黯淡无光,立刻被「辉夜姬」识破真假,「石作皇子」只得抛弃石钵悻悻而去。
- 《竹取物语》中,「辉夜姬」提出的五个难题之一。
輝夜が出した難題の一つ。割れない石の鉢。 輝夜はこれで石焼ビビンバ的な物でも食べようとしたのだろうか。 | 辉夜所出的难题之一。难以切割的石碗。 辉夜是不是打算拿这个来做石锅拌饭之类的东西啊。 |
- 佛钵
- 也称作「佛钵盂」,指佛陀所使用的食钵,用于盛放饭食。
- 传说释迦牟尼入灭后,佛钵一度受到供奉,但后来流落别处不知所踪。
- 也称作「佛钵盂」,指佛陀所使用的食钵,用于盛放饭食。
時四天王,即遙知佛當用鉢,如人屈申臂頃,俱到頞那山上;
如意所念,石中自然出四鉢,香淨潔無穢。
四天王各取一鉢,還共上佛:
「願哀賈人,令得大福。方有鐵鉢,後弟子當用食。」
佛念取一鉢不快餘三意,便悉受四鉢。
累置左手中,右手按之,合成一鉢,令四際現。
如意所念,石中自然出四鉢,香淨潔無穢。
四天王各取一鉢,還共上佛:
「願哀賈人,令得大福。方有鐵鉢,後弟子當用食。」
佛念取一鉢不快餘三意,便悉受四鉢。
累置左手中,右手按之,合成一鉢,令四際現。
——佛說太子瑞應本起經1
- 砕けぬ意思
- 「意思」与「石」(いし)同音,「砕けぬ意思」即「不碎之石」。
- 可能有一定的讽刺意味,ZUN评价:「在游戏中钵轻易就碎了,当然因为是假的。」
- 「意思」与「石」(いし)同音,「砕けぬ意思」即「不碎之石」。
貰っても最も邪魔そうなお宝。 砕けないと言うのは石のことですが、ゲーム中の鉢は簡単に砕ける。 勿論偽物だから。 | 即使弄到手看上去也最无用的宝物。 不碎指的虽然是石头,在游戏中钵轻易就碎了。 当然因为是假的。 |
神宝「ブディストダイアモンド」 神宝「Buddhist Diamond」(佛体的金刚石)
- ブディスト
- 英语:Buddhist,佛的、佛教的、佛教徒。
- ダイアモンド
光り輝くダイアモンドだ。ダイアモンドで出来ただっさい鉢だ。 | 璀璨的钻石,打造出的却是一个难看的钵。 |
壊す事が不可能な鉢からは眩い光がレーザーとなって不規則に輝く。 | 坚不可摧的钵散发出的耀眼光辉会变成激光无规则地闪烁。 |
坊主がダイアモンドで出来た鉢で托鉢に来ても、誰も恵んでやる事なんて無いと思うがな。 | 如果哪个和尚拿着钻石打造的钵出来化缘,估计没人会行善布施吧。 |
しかし、極大ダイアモンド。普段何処に仕舞ってあるのか聞いてみたいぜ。 | 不过这钻石的个头大得也太离谱了吧,我又忍不住想问问她平时都把这玩意儿放哪儿了。 |
- 可能捏他佛舍利?
- 舍利(शरीर,Sarira)又作坚固子、舍利子,为高温下产生的陶瓷状结晶。2
- 最早指释迦牟尼遗体自行火化后遗留的固体物,后来也指高僧圆寂火化剩下的骨烬。
- 舍利一般为琥珀色,杂质少的较为通透,看上去如同宝石。
- 舍利(शरीर,Sarira)又作坚固子、舍利子,为高温下产生的陶瓷状结晶。2
注释
- ↑ 中文维基文库:佛說太子瑞應本起經/卷下
- ↑ 中文维基百科:舍利