- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
東方桃源宮 ~ Riverbed Soul Saver./符卡/Stage 5
跳到导航
跳到搜索
< | Stage 4 | 符卡 | Stage 6 | > |
符卡编号 | 081 | 文件:东方桃源宫符卡081.jpg |
符卡原名 | 相撲「天使とヤコブの格闘」 | |
符卡译名 | 相扑「天使与雅各布的格斗」 | |
出现位置 | Stage 5 - Easy(野见埴得) | |
说明文本 | 相撲の起源は旧約聖書だという説があるけど 野見宿禰さんに聞かせたらどんな反応が貰えるかしらね 怒って蹴って来るんじゃない? 古代のお相撲は蹴りもアリなのよ | |
说明译文 | 有种说法是,相扑的起源是旧约圣经。 要是野见宿祢知道了,他会怎么想呢。1 会气得一脚踢过来吗?古代的相扑可是允许踢的哦。(八云紫) |
符卡编号 | 082 | 文件:东方桃源宫符卡082.jpg |
符卡原名 | 相撲「天使とヤコブの格闘」 | |
符卡译名 | 相扑「天使与雅各布的格斗」 | |
出现位置 | Stage 5 - Normal(野见埴得) | |
说明文本 | 相撲の起源は旧約聖書だという説があるけど 野見宿禰さんに聞かせたらどんな反応が貰えるかしらね 怒って蹴って来るんじゃない? 古代のお相撲は蹴りもアリなのよ | |
说明译文 | 有种说法是,相扑的起源是旧约圣经。 要是野见宿祢知道了,他会怎么想呢。 会气得一脚踢过来吗?古代的相扑可是允许踢的哦。(八云紫) |
符卡编号 | 083 | 文件:东方桃源宫符卡083.jpg |
符卡原名 | 土師「十人力ドラゴン相撲」 | |
符卡译名 | 土师「十人之力的龙相扑」 | |
出现位置 | Stage 5 - Hard(野见埴得) | |
说明文本 | チビの癖になかなか強い…鬼や美鈴辺りとなら良い格闘勝負が出来そうね お願いよ、今度美鈴と戦って負かして頂戴 彼女、春になるといつも私に無理矢理運動させようとするから… | |
说明译文 | 明明是个小不点,却很强嘛…要是鬼或者美铃在,应该可以来场不错的格斗战。 拜托了,下次和美铃战斗时一定要打败她。 因为美铃一到春天就总是会强行拉着我运动呀…(帕秋莉) |
符卡编号 | 084 | 文件:东方桃源宫符卡084.jpg |
符卡原名 | 土師「十人力ドラゴン相撲」 | |
符卡译名 | 土师「十人之力的龙相扑」 | |
出现位置 | Stage 5 - Lunatic(野见埴得) | |
说明文本 | チビの癖になかなか強い…鬼や美鈴辺りとなら良い格闘勝負が出来そうね お願いよ、今度美鈴と戦って負かして頂戴 彼女、春になるといつも私に無理矢理運動させようとするから… | |
说明译文 | 明明是个小不点,却很强嘛…要是鬼或者美铃在,应该可以来场不错的格斗战。 拜托了,下次和美铃战斗时一定要打败她。 因为美铃一到春天就总是会强行拉着我运动呀…(帕秋莉) |
符卡编号 | 085 | 文件:东方桃源宫符卡085.jpg |
符卡原名 | 宝珠「潮干珠」 | |
符卡译名 | 宝珠「潮干珠」 | |
出现位置 | Stage 5 - Easy(武内垂神) | |
说明文本 | たちどころに干潮を呼び起こすと言われる海の秘宝ね 色々な神話に出て来て色々な持ち主が居るけれど、実は沢山あるのかしらね? …同じ事を言ってるですって? 前のと一対の珠なのですから仕方ない | |
说明译文 | 据说所到之处潮水落去的海之秘宝啊。 在很多神话里都有登场,也有很多主人,也就是说其实有很多颗吧? …说的话重复了?和之前的是一对珠子,所以没办法啦。(八云紫) |
符卡编号 | 086 | 文件:东方桃源宫符卡086.jpg |
符卡原名 | 宝珠「潮干珠」 | |
符卡译名 | 宝珠「潮干珠」 | |
出现位置 | Stage 5 - Normal(武内垂神) | |
说明文本 | たちどころに干潮を呼び起こすと言われる海の秘宝ね 色々な神話に出て来て色々な持ち主が居るけれど、実は沢山あるのかしらね? …同じ事を言ってるですって? 前のと一対の珠なのですから仕方ない | |
说明译文 | 据说所到之处潮水落去的海之秘宝啊。 在很多神话里都有登场,也有很多主人,也就是说其实有很多颗吧? …说的话重复了?和之前的是一对珠子,所以没办法啦。(八云紫) |
符卡编号 | 087 | 文件:东方桃源宫符卡087.jpg |
符卡原名 | 引潮「シヲフルポイフル」 | |
符卡译名 | 退潮「除潮宝富珠」 | |
出现位置 | Stage 5 - Hard(武内垂神) | |
说明文本 | こっちの珠の方も、お土産に破片を貰ってるけど… 今度も碌な事にならないに決まっている、好奇心に負けてはいけない… 【追記】地下室の湿気が綺麗に取れた。勝利 | |
说明译文 | 这次的珠子,虽然也作为战利品拿来了一点碎片… 不过想必这次也不会发生什么好事,绝不可以输给好奇心… 【追记】漂亮地吸收了地下室的湿气。胜利(帕秋莉) |
符卡编号 | 088 | 文件:东方桃源宫符卡088.jpg |
符卡原名 | 干魃「バックドラウト」 | |
符卡译名 | 旱魃「减潮大涸灾」 | |
出现位置 | Stage 5 - Lunatic(武内垂神) | |
说明文本 | 雨と日照りの具合は農家にとって生命線だろう? ゆえにそうした所を司る神は大変よく信仰された物だ、良くも悪くもな あの山の神も、原点に立ち返りそちらを売りにした方が良いと思うのだがな | |
说明译文 | 雨和太阳的情况,对农民来说就是生命线吧? 因此,司掌这些的神得到了数不胜数的信仰,也不知是好是坏呐。 那位山上的神明啊,我觉得她也回到原点,改回司掌这些才好吧。(丰聪耳神子) |
符卡编号 | 089 | 文件:东方桃源宫符卡089.jpg |
符卡原名 | 合体「敏腕剛腕宰相」 | |
符卡译名 | 合体「敏腕刚腕宰相」 | |
出现位置 | Stage 5 - Easy(武内垂神) | |
说明文本 | チビの腕パーツを奪って自分の手甲にしたか 細かく嫌らしい弾幕だけでなく、こうした重く大きな一撃も使える 相反する要素を多数併せ持つ…考えてみれば幻想郷の住人らしい特徴だわ | |
说明译文 | 夺走了小不点的腕部配件,当做了自己的护手啊。 不光有精密而讨厌的弹幕,还有像这么又重又大的一击。 同时拥有许多相反的要素…仔细一想,还真像是幻想乡居民的特征呢。(帕秋莉) |
符卡编号 | 090 | 文件:东方桃源宫符卡090.jpg |
符卡原名 | 合体「敏腕剛腕宰相」 | |
符卡译名 | 合体「敏腕刚腕宰相」 | |
出现位置 | Stage 5 - Normal(武内垂神) | |
说明文本 | チビの腕パーツを奪って自分の手甲にしたか 細かく嫌らしい弾幕だけでなく、こうした重く大きな一撃も使える 相反する要素を多数併せ持つ…考えてみれば幻想郷の住人らしい特徴だわ | |
说明译文 | 夺走了小不点的腕部配件,当做了自己的护手啊。 不光有精密而讨厌的弹幕,还有像这么又重又大的一击。 同时拥有许多相反的要素…仔细一想,还真像是幻想乡居民的特征呢。(帕秋莉) |
符卡编号 | 091 | 文件:东方桃源宫符卡091.jpg |
符卡原名 | 爆掌「海内鬼無双」 | |
符卡译名 | 爆掌「海内鬼无双」 | |
出现位置 | Stage 5 - Hard(武内垂神) | |
说明文本 | 海内とは天下を指す。すなわち奴の軍配に書かれた海内無双とは 天下無双と同義の言葉だ。ちなみに奴が生きていた頃に中国で起こっていた 内乱は、今では無双の名を冠する電子遊戯になっておるそうだな | |
说明译文 | “海内”指的是“天下”。 也就是说,她军配团扇上写着的“海内无双”和“天下无双”意思是一样的。 顺便一提她生活的年代中国发生的内乱,现在变成了冠以“无双”之名的电子游戏2。(丰聪耳神子) |
符卡编号 | 092 | 文件:东方桃源宫符卡092.jpg |
符卡原名 | 夢幻抱擁「いざ死出の旅の供をせよ」 | |
符卡译名 | 梦幻抱拥「来,共赴黄泉吧」 | |
出现位置 | Stage 5 - Lunatic(武内垂神) | |
说明文本 | 水天宮皇女に仕えた能登殿、最期はこのように言い捨てて 三十人力の武者を二人も三人も掴んで道連れにしたと言われているわ 深い波の下の都へ辿り着くには、重石が必要だったのでしょう | |
说明译文 | 水天宫皇女麾下的能登殿下3,据说在他生命的最后留下了这句话, 挟着两个或者三个以一敌三十的武者共赴黄泉。 大概是因为想要抵达深不见底的波涛下的王都,必须要很重的石头吧。(八云紫) |
符卡编号 | 093 | 文件:东方桃源宫符卡093.jpg |
符卡原名 | 山幸「サウザントアンカー」 | |
符卡译名 | 山幸「千量钩锚」 | |
出现位置 | Stage 5 - Easy(武内垂神) | |
说明文本 | 大量の釣り針を一度に垂らして魚を沢山釣る生活の知恵らしい お前ら…全員特に食べたり飲んだりしなくても生きていられる筈じゃ… と思ったが、どうやら妖怪化させて兵士にしたいようね | |
说明译文 | 似乎是同时垂下大量钓钩就能钓来许多鱼的生活智慧。 你们啊…不都是些不吃不喝也能活下去的家伙吗… 虽然一开始我这么想,但她们似乎其实是想要一些妖怪化的士兵的样子。(帕秋莉) |
符卡编号 | 094 | 文件:东方桃源宫符卡094.jpg |
符卡原名 | 山幸「サウザントアンカー」 | |
符卡译名 | 山幸「千量钩锚」 | |
出现位置 | Stage 5 - Normal(武内垂神) | |
说明文本 | 大量の釣り針を一度に垂らして魚を沢山釣る生活の知恵らしい お前ら…全員特に食べたり飲んだりしなくても生きていられる筈じゃ… と思ったが、どうやら妖怪化させて兵士にしたいようね | |
说明译文 | 似乎是同时垂下大量钓钩就能钓来许多鱼的生活智慧。 你们啊…不都是些不吃不喝也能活下去的家伙吗… 虽然一开始我这么想,但她们似乎其实是想要一些妖怪化的士兵的样子。(帕秋莉) |
符卡编号 | 095 | 文件:东方桃源宫符卡095.jpg |
符卡原名 | 怒符「アンガーアンカー」 | |
符卡译名 | 怒符「愤怒之锚」 | |
出现位置 | Stage 5 - Hard(武内垂神) | |
说明文本 | 釣れなくて怒った時は、針に怒気を纏わせて海面に叩きつける事で 海を割って魚を飛び出させるそうよ。本末転倒な事ね 見た目は美しくないけど、実は力技もそんなに嫌いじゃないわ | |
说明译文 | 气愤于钓不上来的时候,把钓钩用怒气裹住叩击海面, 就可以分开海水,让鱼飞出来了。真是本末倒置。 虽然看上去不怎么好看,不过其实我也不是那么讨厌这种力气活儿。(八云紫) |
符卡编号 | 096 | 文件:东方桃源宫符卡096.jpg |
符卡原名 | 海幸「おめでタイ輝針アンカー」 | |
符卡译名 | 海幸「可喜可鲷辉亮钩锚」 | |
出现位置 | Stage 5 - Lunatic(武内垂神) | |
说明文本 | 高級魚が次々に釣れるこの輝く釣針…もしや伝説の火照命の物ではないか? 彼も大変だな。これ程素晴らしい道具を弟に無理矢理取られた挙句に無くされ 挙句弟に征服されてしまうとは。昔から、正直者が馬鹿を見るのは変わらんな | |
说明译文 | 高级鱼一个接一个地钓出来了,这柄光辉的钓钩…莫非是传说中火照命4的东西吗? 他也真是不容易。如此美妙的道具被弟弟强行拿走,最后还丢了。 而且到头来还被弟弟给征服了。咳,从很久以前正直者就会吃亏呢,从来没有变过。(丰聪耳神子) |
符卡编号 | 097 | 文件:东方桃源宫符卡097.jpg |
符卡原名 | 海獄「ソードキャプター宿禰」 | |
符卡译名 | 海狱「收剑者宿祢」 | |
出现位置 | Stage 5 - Easy(武内垂神) | |
说明文本 | 二つの珠で潮流を操り、腕を突っ込んで剣を探しておるのだ 本人はその程度のつもりでも、海上は大変な事になるから笑えんね 海がいつも静かであれば、妹子らももう少しは長生き出来たであろうが… | |
说明译文 | 用两颗珠子操纵潮流,将手臂伸进去以寻找剑啊。 不过虽然本人只是有如此打算而已,海上却会发生不得了的事情,所以别笑话。 如果海总是风平浪静的话,妹子他们也或许会稍微活得久一点吧…(丰聪耳神子) |
符卡编号 | 098 | 文件:东方桃源宫符卡098.jpg |
符卡原名 | 海獄「ソードキャプター宿禰」 | |
符卡译名 | 海狱「收剑者宿祢」 | |
出现位置 | Stage 5 - Normal(武内垂神) | |
说明文本 | 二つの珠で潮流を操り、腕を突っ込んで剣を探しておるのだ 本人はその程度のつもりでも、海上は大変な事になるから笑えんね 海がいつも静かであれば、妹子らももう少しは長生き出来たであろうが… | |
说明译文 | 用两颗珠子操纵潮流,将手臂伸进去以寻找剑啊。 不过虽然本人只是有如此打算而已,海上却会发生不得了的事情,所以别笑话。 如果海总是风平浪静的话,妹子他们也或许会稍微活得久一点吧…(丰聪耳神子) |
符卡编号 | 099 | 文件:东方桃源宫符卡099.jpg |
符卡原名 | 探湯「ハードボイルドパンチャー宿禰」 | |
符卡译名 | 探汤「宿祢铁砂掌」 | |
出现位置 | Stage 5 - Hard(武内垂神) | |
说明文本 | 盟神探湯(くかたち)って言うのは、ぬるま湯に手を入れて温め 血流を良くする健康法だと、なんか怪しい本で読んだ事がある… それを何でこんな煮立った熱湯で…これじゃまるで釜茹でじゃ… | |
说明译文 | 说到盟神探汤,我还以为是把手伸进温水里, 以热量来加速血液流动的保健方法,我以前在某本奇怪的书上读到过… 结果没想到竟是如此的沸水…这样简直是下油锅嘛…(帕秋莉) |
符卡编号 | 100 | 文件:东方桃源宫符卡100.jpg |
符卡原名 | 「武神合体ヤマタイザー」 | |
符卡译名 | 「武神合体·邪马台战神」 | |
出现位置 | Stage 5 - Lunatic(武内垂神) | |
说明文本 | 伝説によると武内宿禰は五代もの帝に仕え、360歳まで生きた超人 まさしくこの国を作り上げた重臣中の重臣と言えるわね 付喪神として若い姿になっても何処か年寄り臭いのは、きっとその所為ね | |
说明译文 | 根据传说,武内宿祢曾侍奉过五代天皇,是活到了360岁的超人。 确实可以说是一手缔造了这个国家的重臣中的重臣。 就算作为付丧神变成了年轻的样子,身上也一股子老人味,肯定是这个原因。(八云紫) |
< | Stage 4 | 符卡 | Stage 6 | > |
注释
词条导航
|