• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方白塵記 ~ White Names Spoiled Past./设定与剧情/博丽灵梦&正鹿山得敏二周目

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


Prologue

Prologue 诸神的见解
神々の見解
诸神的见解
博麗神社
博丽神社
BGM: 神々の見解
BGM: 诸神的见解
博丽灵梦
はあ、今回は物事が覚えられなくなる異変か
さっさと黒幕を倒さないと色々大変よね
啥,这次是变得记不住事情的异变啊。
不快点把黑幕打倒的话会变得很麻烦呢。
博丽灵梦
あの皆故って奴を倒しても、
結局異変は解決しなかったのよね?
虽然打倒了那个叫皆故的家伙,
可到头来异变还是没结束呢。
博丽灵梦
他に 心当たりは無いの?
还有什么其它的线索吗?
正鹿山得敏
うーむ、
実は皆故殿を倒した後しばらくして、
唔……
其实在打倒皆故阁下后不久,
正鹿山得敏
今度は萱野の軍勢の白菊という奴が
私を異変の犯人だと言って襲撃して
きたのだがな
这次萱野军有个叫白菊的家伙
喊着说我是异变的犯人,
然后就来袭击我了。
博丽灵梦
相変わらず酷い抗争なのね
还真是一如既往的残酷斗争啊。
正鹿山得敏
どうも彼奴らは彼奴らで、私を倒したら
異変が解決するなどと考えていたようだがな
她们好像觉得,把我给打倒了,
异变就能解决了似的。
博丽灵梦
仕方ないわね。今度はそいつらを
とっちめに行きましょう
没办法呢。
这次我们就去教训他们一顿吧。
正鹿山得敏
もう2度も有らぬ疑いで成敗されている
已经接连两次因莫须有的怀疑遭罪了。
正鹿山得敏
このままでは腹の虫が納まらん。
一刻も早く討伐に行こうではないか
继续忍气吞声下去的话我可受不了。
不如我们尽早动手吧。
博丽灵梦
あんた、何だかんだ言って
根に持つタイプでしょ?
你啊,说出这种话,
是记仇的那种类型吧?
正鹿山得敏
そ、そんな事は無いぞ
没,没有那回事。
正鹿山得敏
私は真摯に研究に没頭できれば
それでよい。個人的な怨嗟など
我只要能全心全意地投入到研究工作中去就满足了。
个人恩怨什么的……
博丽灵梦
まあいいわ。さっさとその襲撃犯を
ぶっ飛ばしに行くわよ!
嘛算了。总之
赶紧去把那个袭击犯打飞吧!

Stage 1

Stage1 波之皇帝与被利用的谋士
波の皇帝と利用された策士
波之皇帝与被利用的谋士
春の小怪・深夜
春之小径・深夜
夜道に張り巡らされた錯覚の罠はいかなる者の仕業か?宵闇に紛れ、恐るべき波が忍び寄る。
在夜路上设下错觉陷阱的究竟是谁?混入宵暗之中,令人恐惧的波动正悄然接近。
BGM: 少女秘封ブラフ
BGM: 少女秘封之谎言
錯視錯覚の策士
幾縞 雪嬢
错视错觉的谋士
几缟雪孃
几缟雪孃
おや、霊夢さんと一緒に
居るのは得敏さん?
噢呀,和灵梦小姐在一起的
是得敏小姐吗?
博丽灵梦
またあんたね。
いつまで用心棒やってんのよ?
又是你啊。
你这保镖要做到啥时候才肯作罢啊?
几缟雪孃
異変の犯人探しが終わるまでですね
到找出异变的犯人为止哦。
正鹿山得敏
いったい奴らのどんな口車に乗ったやら
那些家伙到底对你说了怎样的花言巧语啊。
几缟雪孃
困っている人を見かけたら
只要见到了有困难的人,
几缟雪孃
口車だろうが、がらぴいがらぴい風車だろ1
うが乗って差し上げるのがこの幾縞流です!
不管是花言巧语也好,绕口令也罢,决不会袖手旁观。
这就是我的几缟流!
几缟雪孃 被击败
正鹿山得敏
また貴様らか。いい加減懲りないな
又是你们俩啊。没教训够你们呢。
波動を統べる皇帝
雨品龍 高戒・雨品龍 闇座
统领波动的皇帝
雨品龙高戒&雨品龙暗座
雨品龙高戒
うるさい!こっちは異変解決の
手がかりを掴んだんだよ!
闭嘴!我们已经掌握了解决异变的
线索了哟!
雨品龙暗座
よりによって、先日私達が手合わせした
奴の中に犯人が居たなんて
真是没想到啊,犯人居然在
之前和我们交过手的家伙里面。
博丽灵梦
犯人が判ったの?
知道犯人是谁了吗?
雨品龙高戒
聞いて驚くなよ。何と、記憶を司る
神なんて奴が居るらしいんだ
听了可别惊讶。居然有个叫什么,
掌管记忆之神的家伙。
雨品龙暗座
お姉さま、奴らに教えたら!
姐姐大人,不可以告诉这些家伙的啊!
雨品龙高戒
しまった!
糟了!
博丽灵梦
なんか、今回の異変はいつにも
増して馬鹿な奴が多いわね
总感觉,在这次异变里,
笨蛋比以往都要多呢。
正鹿山得敏
しかも、その記憶を司る神は私達が
先日討伐しておるがな
而且,那个叫掌管记忆之神的,
我们前几天就讨伐过了。
雨品龙高戒
何!?くそ、また振り出しかよ!
什么!?可恶,这样一来又回到原点了啊!
雨品龙暗座
貴方達、色々知ってそうですね。また足止め
して、色々話して 貰いましょうか
你们似乎知道得挺多的。能否请你们再次留下,
跟我们一一道来呢?
博丽灵梦
情報はあげないけど、
有り難いお札を沢山あげるわ
情报就不给你了,
符札倒是有不少。
BGM: 波数高低 ~Kayser Kaiser
BGM: 波数高低 ~ Kayser Kaiser
雨品龙高戒
愛宕様より賜りし火の力、
それすなはち物理学の粋
爱宕大人赐予我们的火之力,
正是物理学的精髓。
雨品龙暗座
波の王たる我らの前で藻屑と散るがいい!
在波之王的我等面前灰飞烟灭吧!
雨品龙姐妹 被击败
雨品龙高戒
イテテ、やっぱ駄目だったか
痛痛痛……果然还是不行吗。
雨品龙暗座
まったく、今日は萱野の連中にも
負けるし散々ですね
真是的,今天还输给了萱野的人,
真是倒了大霉。
正鹿山得敏
お前達、萱野の連中と戦ったのか?誰だ?
你们和萱野的人打过了吗?对手是谁?
雨品龙高戒
お前もよく知ってる白菊だよ
是你们也熟悉的白菊啊。
博丽灵梦
あら、奇遇ね。私達はその白菊を犯人
だと思って討伐に出かける所なんだけど
啊拉,真巧。我们觉得那个白菊是犯人,
正要去讨伐她呢。
雨品龙暗座
そんな…さっき倒しておけば!
什么……要是在刚才就把她打倒的话!
正鹿山得敏
お前達の仇は私がとってやるから安心しろ
你们的仇交给我来报就好了,放心吧。
雨品龙高戒
だからそうじゃないって!!
所以说重点不是那个啊!!

Stage 2

Stage2 雾中之影与蛇
霧の中の影と蛇
雾中之影与蛇
妖怪の山・麓
妖怪之山・麓
空は少しずつ明るみを帯びて来ている。月光の元で踊る魔女達の宴も終焉に近づいていた。
天空正被日光逐层点亮。在月光中起舞的魔女之宴也将迎来终结。
BGM: 朝霧のスクリーン
BGM: 朝雾之幕
語り継がれし影使い
左城宮 則紗
被口耳相传的影之使
左城宫则纱
左城宫则纱
おお、博麗の、また会ったのう
哦——,是博丽啊,又见面了。
博丽灵梦
何?こっちもまだ用心棒やってんの?
什么?你也还在做着保镖吗?
左城宫则纱
異変が解決せん限り、お主らがここを
通るだろうと踏んでな
我琢磨着只要异变还没消失,
你们还会取道这里。
正鹿山得敏
余程暇らしいな。こちらの忙しさを
分けてやりたいくらいだ
还真是有够闲的啊。闲到我都想把我们的忙碌
分一半给你了。
左城宫则纱 被击败
博丽灵梦
さて、まずは黒幕の前座って所かしら
那么,首先是黑幕的前奏吗……
全てを数える中間管理職
門冬 羽日
统计一切的中层管理
门冬羽日
门冬羽日
また貴様らでありますか!?
怎么又是你们!?
门冬羽日
今度は白菊中将閣下を
疑っているでありますか?
这次怀疑到
白菊中将阁下的头上了吗?
正鹿山得敏
先日白菊から襲撃を受けてな
前几天我可是被白菊袭击了啊。
正鹿山得敏
そういえばさっき白菊も
ここを通ったのではないか?
说起来,之前白菊不也
经过这里了吗?
门冬羽日
中将閣下は、忘れを司る神とやらを
探しておられたようであります
中将阁下似乎正在寻找一个,
叫做掌管忘却之神的家伙。
博丽灵梦
うーん、皆がみんな犯人を別の奴
だと思い込んでるようね
唔,似乎对于犯人是谁,
大家都各执一词呢。
正鹿山得敏
そもそも皆故殿は私達が倒しているはず。
皆故殿が犯人である可能性はあるのか?
皆故阁下应该已经被我们打倒了,
她还有可能是犯人吗?
门冬羽日
倒された後もルールを破って
異変を続けているのでは?
就算被打倒了也要破坏规矩继续异变,
有这种可能性吗?
博丽灵梦
それは無いわ。
容疑者は全員格の高い神や使い魔。
不会是那样的。
所有的嫌疑犯都是等级很高的神或者使魔。
博丽灵梦
力が上がる程制約も 大きくなるから、
力量变得越强,受到的限制也会变得越大,
博丽灵梦
スペルカード戦で敗れたなら、その瞬間
異変を収束させなければならないわ
所以既然在符卡战中战败了,
在那一瞬间就不得不把异变停下。
正鹿山得敏
ならば、やはり白菊が最も怪しい
という事になるな
这么说的话,果然白菊就变得
最可疑了啊。
门冬羽日
中将閣下の事は
敵視しているでありますが
虽然我敌视
中将阁下的作为,
门冬羽日
同胞を敵勢力に倒されるくらいなら、
部下として私がお守りするであります!
但如果到了同胞要被敌势力打倒了的地步,
作为部下的我就要守护她!
博丽灵梦
真面目なんだか要領が悪いんだか
虽然办事认真,但是没脑子呢。
BGM: 大尉の愛した数式
BGM: 上尉所爱的算式
门冬羽日
貴様らの敗北は、
私の90%信頼区間の中であります!
你们两个混蛋的败北,
正处于我的90%置信区间中!
门冬羽日
貴様らとの実力の有意差を
知らしめるでありますよ!
你们两个混蛋在实力上和我的显著性差异,
就让你们弄个明白吧!
门冬羽日 被击败
门冬羽日
中将閣下にも負けて敵勢力にも負けて、
やはり出世の道は険しいでありますぅ~
既输给了中将阁下,又输给了敌方势力,
果然功名之路是险恶的啊~
博丽灵梦
心配しなくても、あんたの上司もすぐに
同じ目に遭わせてやるわよ
你用不着担心,因为你的上司,
也马上要遭同样的罪了哟。
正鹿山得敏
しかし、本当に白菊を倒して
異変は解決するのだろうか
不过,真的只要把白菊打倒了,
异变就会消失吗?
门冬羽日
貴様らは疑わしきは罰せずという
言葉を知らんのでありますか?
你们这些混蛋难道不知道“疑罪从无”
这句话吗?
博丽灵梦
幻想郷では常識に囚われてはいけないのよ
在幻想乡可不能被常识束缚了哟。
正鹿山得敏
霊夢殿、キャラが変わっておるぞ
灵梦阁下,你的角色设定错了哦。

Stage 3

Stage3 三人三种见解
三者三様の見解
三人三种见解
無名の丘
无名之丘
草原を照らす朝の陽ざしは、暗礁に乗り上げた推理を真実へと導くのか?
照亮草原的朝阳之光,能否将触礁的推理引向真相?
BGM: 日本中の不思記を集めて
BGM: 收集日本各地的不可思忆
鞍马乐 入场
世界を編す大編集長
鞍馬 楽
欺骗世界的大主编
鞍马乐
鞍马乐
ラクククク、これはこれは、
霊夢さんではございませんか。
拉库库库库,瞧这吹得哪阵风,
这不是灵梦小姐大驾光临嘛。
鞍马乐
先ほどの有り難い白の槌の子様
といい、本日はここら辺が慌しい
刚才是那种稀有的白色野槌蛇,现在又是你们,
今天我们很忙啊。
博丽灵梦
悪いけど、取材に付き合ってる暇は無いの!
虽然很抱歉,但我们可没空接受采访!
正鹿山得敏
異変の犯人がすぐそこに居るというのに!
因为异变的犯人就在不远处了!
鞍马乐
まあ、そう慌てずに。
嘛,不必如此着急。
鞍马乐
まずは幻想郷最速の真森羅苦楽乱神紙の
号外でもご覧下さいませ
这是幻想乡最速的“真森罗苦乐乱神纸”之号外,
还请过目。
博丽灵梦
だから、構ってる暇は…
刚才说过了,我们没空……
正鹿山得敏
霊夢殿!!これは!
灵梦阁下!!你看这是!
博丽灵梦
なになに?異変収束!?
そんな馬鹿な!?
什么什么?异变结束了!?
这怎么可能!?
鞍马乐
ではでは
好了好了。
鞍马乐
異変解決に一歩遅れた博麗の巫女殿に
取材開始でございます。ラクククク
晚了一步解决异变的博丽的巫女阁下,
对您的采访开始了。拉库库库库。
鞍马乐 被击败
博丽灵梦
どういう事?
まだ白菊は倒してないのに!
怎么回事?
明明白菊还没被打倒!
正鹿山得敏
あの天狗が謀ったか!?
是那个天狗的阴谋吗!?
万物命名の将校
白菊=萱野=L
为万物命名的将校
白菊·萱野·L
白菊·萱野·L
いえ、異変は先刻、私が記憶を司る神
を倒す事で解決しました。
不,因为刚才我打倒了掌管记忆之神,
异变已经解决了。
白菊·萱野·L
この間は疑って悪かったですね、得敏
这段时间错怪你了真是抱歉啊,得敏。
博丽灵梦
どういう事!?私達が皆故を倒した後は、
異変は収束しなかったのに!
怎么回事!?明明我们打倒皆故后,
异变并没有结束!
白菊·萱野·L
おや?得敏さんが皆故さんに
倒されたと記憶していましたが
哦呀?明明我记得是得敏小姐被
皆故小姐打倒了呢。
正鹿山得敏
言っておらんかったが、あの後、博麗の巫女殿
と協力して皆故殿を討伐しに行ったのだ
虽然没跟你说过。在那之后,我和博丽的巫女阁下联手
讨伐了皆故阁下。
白菊·萱野·L
なるほど、それだと確かに不自然ですね
皆故さんが継続して異変を起こす事は不可能
原来如此,那样的话确实不合理呢。
皆故小姐不可能在被打倒之后继续引发异变。
博丽灵梦
だとしたら、どこかのタイミング
で実行犯が入れ替わったの!?
这样的话,难道在某个时间点,
犯人交接了!?
正鹿山得敏
確かに、皆故殿は様子がおかしかった。
皆故阁下看上去确实很可疑。
正鹿山得敏
もしや我々が倒した後に誰かから
異変を引き継いだのか?
但会不会是我们打倒她之后,
她才从谁那里接手继续引发异变的?
白菊·萱野·L
だとしたら私を疑うのもおかしいですね。
这样一来,怀疑我就说不过去了呢。
白菊·萱野·L
私が犯人なら、何故引き継いでくれた
相手を討伐するんですか?
如果我是犯人的话,为什么要去
讨伐接手自己的人呢?
博丽灵梦
確かに…
もしかして得敏、あんたも…
确实……
这样的话……难道说,得敏你也……
正鹿山得敏
いかん、皆が皆疑心暗鬼になっておる!
不妙,大家都变得疑神疑鬼了!
正鹿山得敏
霊夢殿、ここは一旦退いて状況の整理を…
灵梦阁下,这里暂且撤退,然后整理下情报……
白菊·萱野·L
待ちなさい。得敏。
敵勢力の筆頭書記官を前に、
慢着,得敏。
敌方的第一书记就在眼前,
白菊·萱野·L
この白菊・萱野・Lが
みすみす逃がすとでも?
我白菊·萱野·L会眼睁睁地放她走吗?
博丽灵梦
また出世争い?私はもう沢山よ
又是争名夺利?我已经受够了啊。
白菊·萱野·L
いえいえ博麗の巫女さん、
哪里哪里。博丽的巫女小姐,
白菊·萱野·L
貴方も、私の部下を結構可愛がって
くれたようですし、お仕置きが必要ですね
您好像也好好地疼爱了我的部下一番,
也有惩罚的必要呢。
博丽灵梦
もう、どうしてどいつもこいつも
こう面倒臭いのかしら!
唉,为什么这些人
一个个都麻烦得要死呢!
BGM: 礫塵の追憶 ~Vanishing memories
BGM: 砾尘的追忆 ~ Vanishing memories
白菊·萱野·L
萱野軍中将、命名学の白菊。
萱野军中将,命名学的白菊。
白菊·萱野·L
これより貴方達2人には、
敗北という名を付けて差し上げます!
在此为您二位,
奉上“败北”之名!

Ending

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 私達の見解
BGM: 我们的见解
博麗神社
博丽神社
博丽灵梦
これで無事異変も収まったわね。
这样一来,异变终于平安无事结束了呢。
正鹿山得敏
今回は霊夢殿の手柄ではなかったが、良いのか?
这次的功劳不是灵梦阁下的,不介意吗?
博丽灵梦
うーん、人々の信仰を得られなかったのは残念だけど。
嗯……没能得到人们的信仰,确实挺遗憾的。
正鹿山得敏
まあ、普段から解決してもあまり信仰を得られていなさそうだしな。
嘛,平常就算亲手解决了,也得不到多少信仰就是了。
博丽灵梦
余計な事言わないの!
你话太多了!
正鹿山得敏
しかし、どうも今回の異変、全てが有耶無耶に終わった気がしてならんな。
但是,这次异变不得不认为在不了了之之下结束了呢。
博丽灵梦
どうでもいいんじゃない?収まったんだし。
无所谓了吧?反正异变都消失了。
正鹿山得敏
こちらとしてはそうもいかん。顛末を愛宕様に報告せねば。これまでの情報をもとに推理してみよう。
我这边可不能就这样结束。还必须把事件始末向爱宕大人汇报。以到目前为止收集到的情报推理下试试吧。
博丽灵梦
もう私には関係ないわね。
已经和我没有关系了啦。
正鹿山得敏
推理に協力してくれたら、相応の報酬は約束するが。
如果协助我进行推理,我可以答应提供相应的报酬……
博丽灵梦
ほら、何やってんの?さっさと会話文全部持ってきなさい!
喂,我说你还在磨蹭什么?快把对话文本全都拿过来!
結局、白菊を倒しても異変の真相は明らかにならなかった。霊夢と得敏は、クリアしたステージのテキストを読むことで、隠された真相を暴く事にしたのだった。
到头来,虽然打倒了白菊,但异变的真相仍然不甚明了。灵梦和得敏在读了通掉的关卡的文本后,决定要揭露被隐藏的真相。
ED. NO42
やはり金か!
ED No.4
有钱能使鬼推磨!
ED No.4 插图

注释

  1. 依然出自外郎売
  2. 整个游戏脚本里,就这里写成了“ED.NO”,应该是写错了。

词条导航