- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
氷精武勇録~Record Of Ice Fairy War./宾卡瓦兹
跳到导航
跳到搜索
Misson 1
Stage 1
ステージ 1 春風の因縁 | Stage 1 春风之因缘 | |
春の草原 | 春之草原 | |
ヘイトスティール (溜め撃ち)で弾を跳ね返そう! | 用恨意窃盗(蓄力射击)将敌弹反弹! | |
BGM: 青空の積乱雲 | BGM: 青空的积雨云 | |
莉莉霍瓦特 登场 | ||
莉莉霍瓦特 被击败 | ||
??? | ちょっとちょっと | 等等等等 |
爱塔妮缇拉尔瓦 登场 | ||
アゲハ蝶の妖精 エタニレィラルバ | 凤蝶妖精 爱塔妮缇拉尔瓦 | |
宾卡瓦兹 | おや、チルノから聞いてた幹部のお出ましかい | 哦,是琪露诺说过的那个干部啊 |
爱塔妮缇拉尔瓦 | もう!あのバカ一人でも厄介なのに、 また変なのが増えたんだけど! | 真是的!光是那个笨蛋一个人已经够受的了, 现在又来了新的怪家伙! |
宾卡瓦兹 | 変なのとは随分な物言いじゃないか。 それに、アタイの友達を馬鹿にするんじゃないよ | 说人家是怪家伙有点过分吧。 再说了,不许你骂偶的朋友是笨蛋。 |
爱塔妮缇拉尔瓦 | 友達?世の中分からないものね、あいつは 幻想郷中の妖精を敵に回したと思ってたのに | 朋友?真是大千世界无奇不有 我还以为那家伙已经把全幻想乡的妖精都变成敌人了 |
宾卡瓦兹 | ケンカから生まれる友情もあるってもんさ。 それじゃああんたも…… | 有一种友情诞生自打架嘛。 那么,你也来…… |
爱塔妮缇拉尔瓦 | はああああ!?なんか滅茶苦茶頭に来たんだけど! すっごいイライラする! | 哈啊啊啊啊?!为什么突然感觉好生气! 气死我咧! |
宾卡瓦兹 | お、いいよいいよ、やる気になって来たね! | 喔,很棒很棒,你有干劲了呢! |
爱塔妮缇拉尔瓦 | これがあんたの能力? こんな事をそこら中でやってるの!? チルノ以上に迷惑じゃない! | 这就是你的能力? 你平时就在对她们干这个?! 这比琪露诺还给人添麻烦! |
宾卡瓦兹 | 妖精武勇軍ってのは、アタイみたいなのを 迎え撃つ為に結成されたんだろう? 丁度いいじゃないか | 妖精武勇军不就是为了 抵抗像偶这样的家伙而结成的吗? 这不是正好嘛 |
爱塔妮缇拉尔瓦 | 緊急事態だわ。妖精武勇軍幹部 エタニティラルバとして、貴方を止める! | 紧急事态。妖精武勇军干部, 爱塔妮缇拉尔瓦,在此阻止你! |
宾卡瓦兹 | いいじゃん、やってやるよ! | 好啊,那就来战吧! |
BGM: 常夜神の嘲り | BGM: 常夜神的讥嘲 | |
爱塔妮缇拉尔瓦 被击败 | ||
爱塔妮缇拉尔瓦 | つ、強過ぎる……。 チルノ以外にもこんなのが増えるなんて | 太、太强了…… 除了琪露诺,居然又多了这样一只妖精吗 |
宾卡瓦兹 | いいね!チルノが鍛えてやっただけの事はある。 こんなに楽しい喧嘩は久しぶりだよ | 真不错!琪露诺的锻炼果然有效。 这么快乐的架好久没打过了 |
爱塔妮缇拉尔瓦 | でも何だろう、最初イライラしてたけど、 全力でぶつかったらスッキリしたわ | 不过话说回来,不知道为什么,一开始虽然 很生气,但现在全力打过一场后,又感觉很轻松了 |
宾卡瓦兹 | だろう?これでアタイらは友達だ! | 对吧?这样我们也是朋友了! |
爱塔妮缇拉尔瓦 | 友達、なのかなぁ? って、会話に流されそうになったけど 友達な訳ないでしょう!?敵対勢力同士なのよ? | 朋友,吗? 不对,差点被你带跑了, 怎么可能是朋友啊?!明明是敌对势力? |
宾卡瓦兹 | なんだよ、つれないなぁ。 まあいいや、妖精武勇軍にはもっと強い奴も居るんだろう? 是非もっと喧嘩したいね | 什么嘛,真不给面子。 算啦,妖精武勇军应该有更强的家伙吧? 偶还想打更多的架呢 |
爱塔妮缇拉尔瓦 | もうどうなっても知らないわよ…… | 我可不管后面会怎么样了啊…… |
Stage 2
ステージ 2 境内の因縁 | Stage 2 境内的因缘 | |
博麗神社 | 博丽神社 | |
燃えるような弾の因縁は変えられないぞ! | 类似燃烧的子弹无法被改变因缘! | |
BGM: オールシーズン・ミスチーフ | BGM: All-Season Mischief | |
光之三妖精 登场 | ||
宾卡瓦兹 | おっ、武勇軍幹部見っけ! | 哦,找到武勇军干部了! |
日の光の妖精 サニーミルク | 日之光的妖精 桑尼米尔克 | |
桑尼米尔克 | 居た、こっちよこっち | 找到了,她在这里 |
月の光の妖精 ルナチャイルド | 月之光的妖精 露娜切露德 | |
露娜切露德 | 鬼さんこちら! | 小鬼小鬼快回头! |
星の光の妖精 スターサファイア | 星之光的妖精 斯塔萨菲雅 | |
斯塔萨菲雅 | 弾幕の成る1方へ! | 弹幕响在你身后!2 |
光之三妖精 退场 | ||
光之三妖精 登场 | ||
宾卡瓦兹 | 盛り上がって来たね!アタイとしてはタイマン 張りたい所だけど、3人まとめてかかって来な | 热闹起来了!偶的本心是想一对一战个痛的 但三个人一起也不错,你们一起上吧! |
露娜切露德 | 来たわね、ヴィンカ!第一次妖精大戦争以来ね! | 你来了啊,宾卡!上次见你还是第一次妖精大战争的时候! |
桑尼米尔克 | あれ?前回こいつと戦ったっけ? | 咦?上次和她打过吗? |
斯塔萨菲雅 | 戦ったような戦ってないような | 好像打过,又好像没有 |
宾卡瓦兹 | 世の中には触れてはいけない事があるんだよ。 それで、3人でどんな戦いを 見せてくれるんだい? | 这个世界上存在着某些碰都不能碰的话题哦 然后呢,你们三个是打算 向我展示怎样的战斗? |
露娜切露德 | ふっふっふ、今回はあのバカに負けた時の反省を活かして、 先に作戦を立てておいたのよ。そうよね?サニー | 哼哼哼,这次我们深刻反省了对战那个笨蛋时候为什么会输, 事先制定了作战计划。对吧?桑尼 |
桑尼米尔克 | へっ?いや、作戦を前もって立てるとは聞いてたけど それってルナが言い出したんだから、 ルナが立ててるんじゃないの? | 欸?不是,虽然说了要制定作战计划 但是提出这一点的是露娜,所以 应该是露娜制定才对吧? |
露娜切露德 | 何よそれ! | 这算什么嘛! |
斯塔萨菲雅 | 結局作戦なんて立ててないんじゃない! もう頭にくるわ! | 结果还是没有制定计划吗! 我要生气了! |
宾卡瓦兹 | ちょっと、喧嘩するならアタイとにしなよ | 喂喂,要打架的话找我打好不好? |
斯塔萨菲雅 | 妙にイライラすると思ったら、あんたの仕業か! 仲間割れしてる場合じゃないわ! | 怪不得忽然觉得好生气,原来是你干的吗! 现在不是内讧的时候! |
露娜切露德 | この怒りはヴィンカにぶつけましょう! | 我们把这份愤怒全倾泻给宾卡吧! |
桑尼米尔克 | じゃあ作戦は前回どおり、思い思いにやる! | 那么作战计划就和上次一样,随心所欲地打吧! |
宾卡瓦兹 | やる気になったようだね!松明でパワーアップした あんた達の強さ、アタイに見せてみな! | 你们很有干劲了呢!被火炬提升过能力之后 你们有多强,就让偶见识一下吧! |
BGM: 妖精達より愛を込めて | BGM: 妖精们携爱敬上 | |
宾卡瓦兹 | パワーアップしてても、 アタイの敵じゃないようだね! | 就算提升过, 也不是偶的对手呢! |
桑尼米尔克 | 流石にみんなバラバラに攻撃しても厳しいわ、でも | 确实大家各自攻击各自的很难打过你,但是! |
露娜切露德 | ようやくフォーメーションが整ってきた! | 我们终于组合好阵型了! |
斯塔萨菲雅 | 見せてあげましょう、私達のチームワークを! | 让你见识一下吧,我们的团结协作! |
宾卡瓦兹 | ようやく調子が出てきたか! | 终于有点意思了吗! |
桑尼米尔克 | みんな!一緒に攻撃するわよ! | 大家!一起攻击! |
光之三妖精 被击败 | ||
宾卡瓦兹 | 良かったよ、あんた達、 やっぱ喧嘩は楽しいね! | 真不错,你们几个真不错, 果然打架最有意思了! |
桑尼米尔克 | 強い…… | 好强…… |
露娜切露德 | 負けたけど、なんかイライラも吹き飛んだわ | 虽然输了,但好像怒火也消失了 |
斯塔萨菲雅 | 最後は私達もちゃんと連携出来てたし、 さっきは喧嘩腰になっちゃってごめんなさいね | 最后我们三个也成功使出了组合技,一切都很好 刚刚那么怒气冲天真是对不起 |
桑尼米尔克 | 気にしてないよ。ヴィンカの能力のせいだったんだし | 我没在意啦。都是宾卡能力的错 |
宾卡瓦兹 | うんうん、喧嘩を通じての仲直り、これこそが醍醐味だね。 これでアタイらも…… | 嗯嗯,打过一场架之后重归于好,这才是最棒的。 那么偶和你们也…… |
斯塔萨菲雅 | 私達3人、ずっと友達よ | 我们三个,永远是好朋友 |
露娜切露德 | もう、ちょっと照れくさいじゃない | 真是的,让我都有点害羞了 |
桑尼米尔克 | 照れなくていいって | 不用害羞啦 |
宾卡瓦兹 | なんか思ってたのと違うけど、まあこれも有りか。 んで、あんたらの大将はどこだい? | 感觉和想象中有点不一样,不过这样也不错。 所以你们的大将在哪里? |
斯塔萨菲雅 | あの方ならこの先よ。 せいぜい返り討ちにされるといいわ | 那位大人在更前面。 祝你早早被她打败 |
宾卡瓦兹 | ふん、相手が強い程喧嘩は燃えるってもんよ | 哼,对手越强,架就越让人热血沸腾啊。 |
Stage 3
ステージ 3 フェアリーオブフェイト | Stage 3 Fairy of Fate | |
幻想郷上空乱気流 | 幻想乡上空湍流 | |
レーザーも月も跳ね返せないぞ! | 激光和月亮都无法反弹! | |
BGM: Voyage_of_Frigate | BGM: Voyage_of_Frigate | |
克劳恩皮丝 登场 | ||
宾卡瓦兹 | その松明… お前が武勇軍のボスだな! | 那个火炬…… 你就是武勇军的老大吧! |
地獄の妖精 クラウンピース | 地狱的妖精 克劳恩皮丝 | |
克劳恩皮丝 | よくここまでたどり着いたわね ここからは武勇軍の精鋭部隊が相手するわ イッツ、ルナティックターイム! | 亏你能来到这里啊 从这里向前就由武勇军的精锐部队来对付你 It's lunatic time! |
克劳恩皮丝 举起火把召集妖精 | ||
克劳恩皮丝 退场 | ||
宾卡瓦兹 | さあ、出てきな! | 好了,出来吧! |
克劳恩皮丝 登场 | ||
克劳恩皮丝 | 因縁を相手にぶつけて喧嘩を誘う妖精。 妙な奴だね | 通过挑衅来使对方和自己打架的妖精。 真是个怪家伙 |
宾卡瓦兹 | あれ?アタイの能力が効かない!? 何故因縁をぶつけられて冷静でいられる!? | 咦?偶的能力没生效!? 为什么被因缘命中之后还能这么冷静!? |
克劳恩皮丝 | 怒りとは狂気の一つの側面に過ぎないんだよ 嫉妬、羨望、不安、恐怖、それらを 全部ひっくるめて狂気なのさ いつも狂気の中に居るアタイには日常の1コマだよ | 愤怒不过是疯狂的一个侧面而已 嫉妒,羡慕,不安,恐惧 这些全部加在一起才是疯狂 对于总是生活在疯狂中的偶来说,这不过是日常而已 |
宾卡瓦兹 | こんな奴が居るのか……、 でも、そういう事なら手っ取り早い さあ喧嘩を始めるよ! | 居然还有这种家伙…… 但是,既然这样,事情就简单了 来吧战斗吧! |
克劳恩皮丝 | 喧嘩か、地獄の妖精の戦いは そんな生易しいもんじゃないけどね それで、喧嘩の先にあんたは何を望む? | 战斗吗,地狱妖精的战斗 可不是那么轻松的东西 并且,你期望通过战斗得到什么? |
宾卡瓦兹 | 望み?そんなの無いね。喧嘩する事自体が目的さ。 本気でぶつかり合えばこその友情もあるってもんよ | 得到什么?没有的事。战斗本身就是目的。 在热烈的战斗过后,才会诞生友情嘛 |
克劳恩皮丝 | なるほど、それで、その友情に あんたは満足してるのかい? | 原来如此,然后呢,那种友情 你真的就满足了吗? |
宾卡瓦兹 | もちろん!……満足……してる?あれ? | 当然!……满足……了?欸? |
克劳恩皮丝 | 気づいたようだね。今までの戦いを見させて貰ったけど、 あんたは周りとの繋がりが羨ましいんだろう? サニー達は本当に仲が良いもんな? | 看来你也发现了。你迄今为止的战斗偶也都看过了, 你一直都在羡慕其他妖精之间的关系吧? 桑尼她们关系真的很好对吧? |
宾卡瓦兹 | 周りとの……繋がり? | 其他妖精……的关系? |
克劳恩皮丝 | チルノといい、独りよがりの多い事だ。妖精を鍛えるにしたって 喧嘩にしたって、無理矢理で相手が付いてくるもんか | 琪露诺也一样,你们都是只顾自己觉得好。不管是锻炼妖精 还是挑起大家,你们都是强迫对方做的 |
宾卡瓦兹 | そうか……アタイは……。 いや、でもチルノは違う! あいつは私を友達と言ってくれた! そうか、アタイは本当は友達が欲しかったんだ | 这样啊……偶是…… 不对,但是琪露诺是不一样的! 她亲口说了是我的朋友! 这样啊,我其实是想要朋友啊 |
克劳恩皮丝 | ふーん、まあどうでもいいけど、 アタイとも友達になろうってのかい? | 呵,虽然不重要, 但你是也想和偶做朋友吗? |
宾卡瓦兹 | まあね、でも今はチルノの、 友達の夢を叶える為に戦いたい! アタイ、こいつに勝って、妖精を 幻想郷最強の種族にしたいんだ! | 是的,不过现在,偶是要 为了琪露诺——为了朋友的梦想实现而战! 偶要打败你,让妖精成为 幻想乡最强的种族! |
克劳恩皮丝 | そういう事なら明確にアタイの敵だ! 妖精武勇軍大将、クラウンピース。迎え撃つ! | 那就明确是偶的敌人了! 妖精武勇军大将,克劳恩皮丝。开始迎击! |
BGM: ピエロの夢 | BGM: 小丑之梦 | |
符卡 业火「擦弹的狱炎」 中,若在一波星弹刚发出时将其大部分擦成火弹 | ||
克劳恩皮丝 | もう助からないぞ! | 你已经完了! |
符卡 「Lunatic Helltaker」 被击破 | ||
克劳恩皮丝 | 独り孤独な妖精よ アタイには地獄の底まで付いてきてくれる 仲間がいる 最強は | 孤单孤独的妖精啊 偶有愿意陪偶下地狱 也不害怕的伙伴 最强不是 |
符卡 「妖精的地狱」 展开 | ||
符卡 「妖精的地狱」 血量降低至最后一格或倒计时剩余30秒 | ||
克劳恩皮丝 | みんな、もっとアタイに力を貸して! | 大家,借给偶更多的力量! |
克劳恩皮丝 举起火把召集妖精 符卡 「妖精的地狱」 进入最终阶段 | ||
克劳恩皮丝 被击败 | ||
如果玩家未续关 | ||
ED2
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 収束する武勇録 | BGM: 收束的武勇录 | |
ヴィンカが妖精武勇軍を倒した事で、更に妖精は鍛え上げられた。 そして、遂に妖精は幻想郷において、最強の種族となったのである ヴィンカ「やったね、チルノ!アタイらも遂に最強の種族だよ!」 チルノ「そして最強の種族である妖精の中で最強なのがアタイ! つまりアタイは幻想郷最強になったんだ!」 妖精武勇軍の面々も、迷惑はかけられたものの、妖精の地位向上は 決して嬉しくない訳ではない。2人が祝杯を上げるのを、陰ながら礼賛した。 ヴィンカと喧嘩し、多少なりとも築かれた友情が それを後押ししたのかもしれない。 ちなみに、最強を維持するとの名目で弾幕勝負を強いられる日々は続いており、 まだまだ平穏を取り戻すのは先の話になりそうだ。そう思っていたが、 事態は思わぬ方向に動き出す。 | 宾卡打倒妖精武勇军一事,让妖精被锻炼得更强了。 终于,妖精成了幻想乡最强的种族。 宾卡 「太好了,琪露诺!我们终于是最强的种族了!」 琪露诺「然后最强的种族妖精当中,最强的就是偶! 换句话说偶就是幻想乡最强!」 妖精武勇军的几位尽管被添了不少麻烦,但对妖精地位提高 当然也不是不开心。在两人举杯庆贺的时候,她们也在暗处为她喝彩。 也许和宾卡打过架之后多少有了一点的友情, 也是她们会这么做的原因之一吧。 顺便一提,以“维持最强”的名义,妖精武勇军仍然在被天天强迫弹幕战。 想要恢复宁静看来还要有很长的路要走。但出乎预料, 事情却向意想不到的方向发展了。 | |
ED2 因縁は続くよどこまでも | ED2 因缘将一直继续下去3 |
注释
词条导航
|