• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

氷精武勇録~Record Of Ice Fairy War./琪露诺 ExStory

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


Misson 3

Stage SP

ステージ SP
エピソードサイドショー
Stage SP
Episode Side Show
博麗神社
博丽神社
とりあえずバリアーに注意!
总之注意结界!
BGM: 妖々肝だめし街道
BGM: 妖妖试胆街道
雾雨魔理沙
おお、お前かどうした?
随分殺気立ってるぞ?

まぁいい
宴会までまだ時間があるからな

時間つぶしにでも
付き合ってもらおうか
喔喔,是你啊,怎么了?
看你杀气挺重的样子

算了
反正宴会开始前还有时间

当做打发时间
我来陪你玩一玩好了
琪露诺
おおー、神社は桜が満開だな

ところであたいは何しに
神社まで来たんだっけ?
喔喔,神社里樱花全开了

话说偶是来神社干什么的来着?
雾雨魔理沙
ちゃんと来たな?

これで面白い事が
起きそうだな
真来了啊?

看来有好戏看了
琪露诺
面白い事が起こるの?
見たい見たい!
有好戏看?
偶要看偶要看!
雾雨魔理沙
面白い事をするのは
お前だけどな
唱戏的是你才对啊
???
ちょっとなんなのよ?
叫我过来是干什么啊?
博丽灵梦
もうすぐ宴会が始まるっていうのに
马上宴会就要开始了
琪露诺
あー思い出した!

あたいは巫女と戦いたかったんだ!
啊——偶想起来了!

偶是要和巫女战斗来着!
雾雨魔理沙
な、面白い事になりそうだろ
我就说有好戏看了吧
博丽灵梦
あんたが面白いものが見れるからって
いうから来たけど

面白いものってこいつの事?
是你说有好戏看我才过来的


所以好戏就是指她吗?
雾雨魔理沙
正確にはお前とこいつで
面白いものが見れるのは私だ
正确来说,是你和她唱好戏,
我来看
琪露诺
御託はいいよ!
さぁあたいと勝負しろ!
不要找借口了!
快来和偶一决雌雄!
博丽灵梦
なんで私が妖精なんかと
勝負しなくちゃならないのよ
为什么我要和区区一只妖精
决出什么雌雄啊
雾雨魔理沙
まぁいいじゃないか
案外楽しめるかもしれないぞ

そういやどうしてお前は
霊夢に戦いを挑んだんだ?
有什么不好的
也许会很好玩的哦

话说,你为什么突然
想要挑战灵梦了?
琪露诺
よくぞ聞いてくれた!
それは去年の夏…

だったかは忘れたけど!

暑い日差しの日も落ち葉や
桜が舞う日も吹雪の日も…

あたいは色んな奴と出会って
倒して来た!

つまり一年中あたいは
最強だった!
好问题!
那是去年的夏天……

是不是来着偶已经忘掉了!

好像阳光很热,又好像有落叶,
有樱花,还有下雪……

总之偶遇到了好多人,
打倒了好多人!

换句话说一整年里
偶都是最强!
博丽灵梦
それって四季異変の影響で
暴走してただけでしょ?

っていうかもう背中の扉の魔力は
完全に無くなっているはずよ

なんで今更なのよ
那不只是因为四季异变的影响
让你暴走了而已吗?

而且背上的门的魔力
应该已经完全消失了才对

都过去这么久了你现在说什么呢
琪露诺
最強になって忘れていたけど
思い出したんだ

まだあの悪名高い巫女を
倒していないことに
变成最强之后偶都忘掉了
但偶现在想起来了

偶还没有打倒那个
恶名昭彰的巫女!
博丽灵梦
誰が悪名高いのよ誰が!
谁恶名昭彰啊骂谁呢!
雾雨魔理沙
お前は自分の評判の悪さを
知らんのか…
你对自己的名声
真的没有一点点数的吗……
博丽灵梦
おい!
喂!
琪露诺
さぁ巫女を倒して真の最強と
英雄になるぞ!
好了,偶要打倒巫女,
成为真正的最强以及英雄!
博丽灵梦
あーもう、分かった分かった
軽く相手してあげるわ
啊真是的,行了行了
随便陪你玩玩就好了吧
雾雨魔理沙
そう来なくっちゃな
じゃあ私は見物するとするか

せいぜい面白い事になってくれ
这才对嘛
那我就在一边看着啰

乐子搞大点啊
博丽灵梦
妖精相手に本気を出すまでもない
軽く捻り潰してやる
对付一只妖精,没必要多认真
我就随随便便碾死你好了
琪露诺
やっとやる気になったか!
でもその余裕も今のうちだけだね!

あたいには弾幕を凍らせる力がある!
どんな攻撃だって凍らせて防げる!
终于提起干劲了吗!
但你要装轻松也就趁现在了!

偶可是拥有冻结弹幕的能力哦!
不管什么攻击都可以冻下来挡住!
博丽灵梦
神の力を甘く見るんじゃないわよ
その程度神の力の前じゃ無力よ

最悪の場合は御札を燃やして投げる
不要小看了神的力量
你那点能力,在神力面前只是虚妄

实在不行我就点着御札扔过去
琪露诺
それくらい想定内さ!
妖精を甘く見るんじゃないよ!

いままで無慈悲に倒された
妖精達の怒りを思い知れ!
这点事偶早就预料到了!
你不要小看了妖精!

感受一下你迄今为止
无慈悲地打倒的妖精的愤怒吧!
博丽灵梦
アンタこそ私に喧嘩を売った以上
負ける覚悟は出来てるんでしょうね

妖精 (雑魚) 妖精 (雑魚) らしくPとかとか
落として酒の肴になりなさい!
你才要做好觉悟吧,既然敢挑战我
那应该已经知道自己会怎么输了吧?

妖精 (杂鱼) 就该像妖精 (杂鱼) 一样,掉个P或者
老老实实变成下酒菜!
BGM: エインシェントドリーム
BGM: Ancient Dream
符卡 灵符「梦想封印一般的发光体」 击破后
博丽灵梦
驚いた…とっくに背中の扉の影響は
無くなっているはずなのに…

魔理沙の言う通り
妖精にしては楽しめそうね
真是惊讶了……背上的门的影响
应该早就已经消失了才对……

魔理沙说得没错
作为一只妖精,确实挺不错了
琪露诺
こっちはまだまだ余裕だよ!

本気で掛かって来な弾幕やくざ
偶还有使不完的力气呢!

没吃饭吗你个弹幕雅库扎
博丽灵梦
誰がやくざだ💢
你骂谁弹幕雅库扎呢💢
符卡 「境内举行的阴阳球捉迷藏」 击破后
博丽灵梦
確かに妖精にしては中々
やるようね

でも次で決めるわ!
确实作为一只妖精
算是很能干了

但是下一招就定胜负了!
琪露诺
まだあるの!
流石にきついんだけど…
还有吗!
偶已经快撑不住了……
博丽灵梦
これが最後よ!
神の力を思い知れ!
这就是最后了!
感受神的力量吧!
博丽灵梦 被击败
琪露诺
どうだ!
怎么样!
博丽灵梦
あーはいはい、私の負けでいいわよ

流石にこれ以上は時間的にも無理ね
啊好好好,算我输了好了

再陪你玩下去时间要来不及了
琪露诺
これであたいが真の最強だ!
这样偶就是真正的最强了!
博丽灵梦
はいはい、それでいいですよ
行行行,就当是这样吧
雾雨魔理沙
宴会の余興
ご苦労だったな

中々楽しめたぜ
観客は私一人だけだがな
辛苦二位表演
宴会的余兴节目了

挺好看的
虽然只有我一个观众
博丽灵梦
確かに妖精にしては楽しめたわね

しかし妖精にも色々いるのね…
地獄の妖精といい家の三妖精 (バカトリオ) といい

妖精もピンキリね…
确实作为妖精算是打得不错了

话说妖精也真是各有不同啊……
比如地狱的妖精,再比如我家的三妖精 (三笨蛋)

妖精真是千差万别啊……
琪露诺
気が抜けたら一気に疲れた
暫く動けそうにないわ
气一松马上就累起来了
暂时是动不了了
博丽灵梦
そう、なら丁度よかった

アンタも宴会に参加しなさいよ
少しは休めるでしょ
是吗,那正好

你也来参加宴会吧
也能休息一会儿
琪露诺
いいの?
でも今日何も持ってきてないよ
可以吗?
但我今天什么都没带
雾雨魔理沙
良かったじゃないか

これは霊夢なりの頑張った
お前へのご褒美だ
这你就不用管了

这是灵梦风格的
对你努力的奖励啦
博丽灵梦
そんなんじゃないわよ!

こんな場所に居座られたら
通行の邪魔でしょ

それに丁度飲み物とか冷やしたかったのよ
才不是好吗!

是因为她要是坐在这里
会妨碍别人进出的

而且正好我也想给饮料冰一冰
雾雨魔理沙
霊夢らしいといえば霊夢らしいが

全く素直じゃないな

まぁお前もこのまま道端で
座っているよりはマシだろ

折角誘われたんだ
参加して損は無いと思うぜ
真是灵梦风格半点不掺假啊

一点都不坦率

哎,反正对你来说,
总比坐在路边强对吧?

人家都主动邀请你了
参加一下对你也没有坏处
琪露诺
それもそうね
じゃあ参加するわ
说的也是
那偶就参加好了
博丽灵梦
決まりね
じゃあ早速準備を手伝うのよ
那就这样定了
那你们赶快过来帮忙准备宴会啊

Stage EX

ステージ EX
妖精大決戦
Stage EX
妖精大决战
博麗神社
博丽神社
怒れる巫女に注意!
注意愤怒的巫女!
BGM: 八面玲瓏の櫻華景色
BGM: 八面玲珑的樱华景色
傍觀者の魔法使い
霧雨 魔理沙
旁观者的魔法使
雾雨魔理沙
雾雨魔理沙
霊夢を怒らせたらしいな

面白くなるかどうかは
お前に掛かっている

この程度避けられなければ
面白い事にはならないぞ
你好像惹灵梦生气了啊

事情会不会变得有趣
全看你怎么行动

如果这种程度你都躲不开
那就不有趣了
琪露诺
たのもぉー!
有人吗——!
博麗の巫女
博麗 霊夢
博丽的巫女
博丽灵梦
博丽灵梦
やっと見つけたわ。やっぱりこんなバカな事を考えるのは
あんたみたいなバカに違いないと思ったわ
终于找到你了。果然会想出这么笨蛋的事情的人,
除了你这样的笨蛋也没有别人了
琪露诺
バカバカうるさいな!アタイは幻想郷最強種族である
妖精の中で最強なんだぞ!お前に勝ってそれを証明してやる!
笨蛋笨蛋的吵死了!偶可是在幻想乡最强种族——妖精之中,
也是最强的妖精!偶要通过战胜你证明这一点!
博丽灵梦
まったく、普段ならただのバカな妖精の騒ぎで
済ませるところなんだけど

ここまで妖精が力を付けてしまった以上、
これは異変よ。容赦はしないわ
真是的,平常只是笨蛋妖精闹腾而已


但现在妖精已经变得这么强了,
这就是异变了。我可不会手下留情。
琪露诺
な、なんて悪いオーラなんだ!

こんな奴を野放しにしていたら、
アタイの幻想郷が大変な事になってしまう!
多、多么邪恶的气场!

放着这么邪恶的家伙不管,
偶的幻想乡会出大事的!
博丽灵梦
アタイの?幻想郷はあんたの物じゃない!
私の逆鱗に触れたわね

こんなに怒ったのは忘却異変の後、
天鳥船でニチニチソウの妖精に因縁の攻撃をされた時以来だわ!
偶的?幻想乡才不是你的东西!
你触碰到我的逆鳞了

上次这么愤怒,已经是忘却异变之后,
在天鸟船被日日草妖精挑衅攻击时候的事情了!
琪露诺
奇遇だな!それはアタイの友達だよ
真巧啊!那是偶的朋友耶
博丽灵梦
そうか、あんな奴の仲間なのか!ところであんた、
異変の首謀者となったからには、ルールは分かってるわよね?
原来如此,你还是那种家伙的伙伴啊!话说回来,
你既然当了异变的主谋,应该知道规矩吧?
琪露诺
弾幕ごっこのルールくらい、
何回もやったことあるから知ってるよ!
弹幕规则偶都用过多少次了,
当然是知道的!
博丽灵梦
ふーん、まあいいわ

ただ、弾幕を使うからには、ちょっと不慮の事故とかで、
当たりどころが悪かったら、ご・め・ん・な・さ・い・ね
嚯,那就好

不过呢,要是发射弹幕的时候,出了什么不幸的事故,
命中的位置不太妙的话,我可是提、前、道、歉、过、了
琪露诺
ひょっとしてアタイはとんでもない
相手に喧嘩を売ってしまったのか?

いや、でもアタイは最強の種族の中で最強!
負けるはずがない!
难道说,偶惹上了不该惹的人?


不,但偶是最强种族中的最强!
偶不可能会输!
博丽灵梦
博麗神社の巫女、博麗霊夢。
異変の首謀者を滅殺(やっつけ)る!
博丽神社的巫女,博丽灵梦。
现在灭杀异变的首谋!
BGM: エンシェントメイデン
BGM: Ancient Maiden
符卡 「飞空的不可思议的巫女的妖精狩猎」 击破后
琪露诺
つ、強すぎる~、まずい、これは本当にまずい
太、太强了~,不行,这样真的危险了
博丽灵梦
あ~、ここまで手こずるとは思わなかった。
もういいわ、不慮の事故が発生して

妖精でも復活不可能な永久消滅弾幕が運悪く
当たってしまったって事にしましょう
啊~,没想到会这么麻烦啊。
算了,不小心发生个不幸事故

让妖精也无法复活的永久消灭弹幕
正好不走运地命中她好了
琪露诺
そんな!アタイの弾幕じゃ相殺しきれない!
くっ、ここまでか……誰か助けて!
怎么可能!偶的弹幕完全抵消不了!
咕,就到这里了吗……谁来帮帮偶!
宾卡瓦兹
助けに来たよ!チルノ!
偶来帮你了!琪露诺!
琪露诺
ヴィンカ!
宾卡!
博丽灵梦
ふん、あんた1匹増えたくらいで何も出来ないわよ
ついでに纏めて消し去ってあげるわ
哼,多了一只也没有任何用处
就顺带着也连你一起消灭掉吧
琪露诺
無理だよ、ヴィンカ、あんたまで消えちゃう!
逃げて!
不行的,宾卡,你也会消失的!
快逃!
爱塔妮缇拉尔瓦
私達も
我们也
桑尼米尔克
力を
过来
露娜切露德
貸すわ!
帮你了!
斯塔萨菲雅
私達の力を
把我们的力量
克劳恩皮丝
この松明に乗せて、ヴィンカに託す!

喧嘩で築いた友情、アタイらを鍛え上げて築いた妖精の地位、
守り抜いて見せな!今だけあんたが大将だ!
借着这根火炬,传递给了宾卡!

从打架中诞生的友情,锻炼我们夺得的妖精的地位,
你们要好好地保卫住啊!只有现在,你才是我们的大将!
琪露诺
みんな……!
よーし妖精武勇軍の力を見せてやる!
大家……!
好,见识一下妖精武勇军的力量吧!
宾卡瓦兹
力がみなぎってくる!これなら弾幕を相殺できる!

チルノ、一緒にやるよ!
ここからが本当の、妖精武勇録だ!
力量涌出来了!这样就能抵消掉弹幕了!

琪露诺,我们一起!
这才是真正的,妖精武勇录!
宾卡瓦兹 作为支援加入战斗
博丽灵梦 被击败但未退场
琪露诺 变为AI自动操控
博丽灵梦 发动最终“符卡”「以压倒性的力量说服妖精的弹幕」
琪露诺 “被击败”
如果玩家未续关


挑战者现身了
CHALLENGER APPROACHING

在RESULT页面进行挑战

ED3

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 収束する武勇録
BGM: 收束的武勇录
幻想郷最強の座を賭けた頂上決戦は、結果的に妖精武勇軍全員が霊夢に蹴散らされ、
あっけなく霊夢の勝利に終わった。
しかし、妖精武勇軍本気の応戦により、チルノは消滅の危機の免れたのだった。

実は霊夢はただ脅し文句を使っていただけで、
本気で消滅させる気など無かったのだが、危機を乗り切った妖精達は
堅い絆で結ばれるのであった。

チルノ、ヴィンカは迷惑をかけた事を反省し、妖精武勇軍は和解しつつ、
妖精の地位向上の件を感謝した。
こうして、チルノ、ヴィンカを加えた妖精武勇軍の活躍は、
幻想郷で密かに「妖精武勇録」として語り継がれるのだった。
赌上幻想乡最强宝座的顶尖决战,最终以妖精武勇军所有人被灵梦揍飞,
灵梦轻松取得胜利告终。
然而,由于妖精武勇军的努力战斗,琪露诺得以免于消灭的危机。

其实灵梦也只是口头威胁而已,
并没有真的打算消灭谁,但成功度过危机的妖精们,
结下了坚实的友谊。

琪露诺、宾卡为给大家添麻烦做了反省,妖精武勇军在与她们和解的同时,
也为妖精地位提升一事感谢了她们。
就这样,加入了琪露诺、宾卡的妖精武勇军的活跃,
以「妖精武勇录」之名在幻想乡秘密流传了下去。
ED3 妖精武勇録
ED3 妖精武勇录

注释

词条导航