• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方兽王园/娜兹玲/对战/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型


娜兹玲 击败 博丽灵梦

娜兹玲
賽銭箱にゴミばっか入ってるよ
気を付けてよね
你的赛钱箱里全是垃圾啊
管理要上点心哦
娜兹玲
神社の縁の下に陰陽玉が落ちてたよ

弾幕の後はちゃんと拾っておいてよね
神社走廊下面掉了个阴阳玉

打完弹幕决斗你记得去捡起来啊

娜兹玲 击败 雾雨魔理沙

娜兹玲
貴方の家……
ゴミ屋敷という名の宝の山だったわ
你的家……
简直是名为垃圾屋的宝山啊
娜兹玲
あんたとはシンパシーを感じるんだよね

今度格安でアイテム探しの依頼を受けるよ
その代わり、マジックアイテムを見せてね
感觉我和你之间很有共鸣呢

下次让我帮忙找东西我会给你打折的
作为交换,你的魔法器具借我看看呗

娜兹玲 击败 东风谷早苗

娜兹玲
あんたって忘れ物少なそう
以外と几帳面でしょ?
感觉你很少弄丢东西
没想到你还挺认真的?

娜兹玲 击败 八云蓝

娜兹玲
あれ?
さっきまでいた赤い服を着た猫は何処に?
咦?
刚才那只红衣服的猫去哪了?

娜兹玲 击败 高丽野阿吽

娜兹玲
外の世界にはネズミの形した
狛犬もあるんだってね
听说在外面世界
也有老鼠造型的狛犬呢
娜兹玲
シーサーとは何がちがうのさ
你和石狮子有哪里不同呢

娜兹玲 击败 娜兹玲

娜兹玲
今日も上出来
弾幕から大量の原石を見つけたわ
今天也是大丰收
从弹幕里找到了一大堆宝石原石呢

娜兹玲 击败 清兰

娜兹玲
その杵、なんか赤いのついてない?
你那个棒槌,是不是沾了点红色?

娜兹玲 击败 火焰猫燐

娜兹玲
だーかーらー
猫は苦手なんだって、判るでしょー?
我——就——说——了——
我和猫处不来的,你知道的吧——?
娜兹玲
だーかーらー
猫は苦手なんだって、判るでしょー?

猫に臆しない鼠はジェリーマウスくらい
しかいないのよ
我——就——说——了——
我和猫处不来的,你知道的吧——?

不怕猫的老鼠
全世界就只有杰瑞1一只了

娜兹玲 击败 菅牧典

娜兹玲
あ、密かに耳が大きい仲間だね!
啊,是我偷偷认定的大耳朵同党!

娜兹玲 击败 二岩猯藏

娜兹玲
あんたんところの狸が
うちの仕事を邪魔してるの!
你家的狸猫
妨碍我工作了!
娜兹玲
あの宝玉は駄目な奴だった!
報酬は要らないから私は降りる!
那颗宝珠不是什么好东西!
钱我不要了,你另请高明吧!

娜兹玲 击败 吉吊八千慧

娜兹玲
尻尾、長すぎません?
你那尾巴,是不是太长了?
娜兹玲
いや、仲間になる気は無いですー
不了,我不打算入你的伙——

娜兹玲 击败 骊驹早鬼

娜兹玲
肉食動物の多そうな勁牙組の組長が草食動物……
少し憧れます……
满是食肉动物的劲牙组的组长却是吃草的……
感觉有点帅哦……

娜兹玲 击败 饕餮尤魔

娜兹玲
え? あんたあの旧血の池地獄にいるの?
馬鹿なの?
啊?你住在那个旧血池地狱里面?
是不是傻的啊?

娜兹玲 击败 伊吹萃香

娜兹玲
鬼に勝っちゃった
きっと酔っ払ってたのね
我打赢鬼了耶
肯定是因为你喝高了吧

娜兹玲 击败 孙美天

娜兹玲
へー、猿の妖怪なんていたんだ
知らなかったなぁ
咦——原来还有猿猴妖怪啊
我之前都不知道

娜兹玲 击败 三头慧之子

娜兹玲
あ、その胸の宝玉は……!
啊,你胸口的宝珠……!
娜兹玲
あ、その胸の宝玉は……!

移送の罠だ!
触れちゃ駄目だ、逃げろー!
啊,你胸口的宝珠……!

那是传送陷阱!
不能碰到它,快跑啊——!

娜兹玲 击败 天火人血枪

娜兹玲
あ、ちやりちゃんだ
久しぶりだねー
啊,是小血枪
好久不见——
娜兹玲
あ、ちやりちゃんだ
久しぶりだねー

血の池から出られるようになったんだ
啊,是小血枪
好久不见——

现在你能从血池出来了啊

娜兹玲 击败 豫母都日狭美

娜兹玲
新地獄の人?
なんかそれっぽい人だねー
你是新地狱的人?
看着就很像呢——

娜兹玲 击败 日白残无

娜兹玲
あ、残無様もこの異変に
便乗して宝探しです?
啊,残无大人
您也趁这次异变来寻寻宝如何?
娜兹玲
!?
その岩の中からお宝センサーが反応する!
!?
宝物探测器指向了那块石头内部!

博丽灵梦 击败 娜兹玲

博丽灵梦
窮鼠猫を噛むかもしれない
あんまり追い詰めないようにしよっと
耗子急了也会咬猫呢
还是不要把你追太紧了吧

雾雨魔理沙 击败 娜兹玲

雾雨魔理沙
なんかお宝探している目をしているな
私には判るんだ
你这眼神是在寻宝啊
我懂的

东风谷早苗 击败 娜兹玲

东风谷早苗
今回の異変、大山鳴動して鼠一匹
なんてことは無いよね
这回的异变,该不会是
虎头鼠尾吧

八云蓝 击败 娜兹玲

八云蓝
そんな棒で何を感知出来るの?
なんか非科学的な匂いがする
那对棒子能探出来什么啊?
总觉得是迷信

高丽野阿吽 击败 娜兹玲

高丽野阿吽
この間、賽銭泥棒してたでしょ
你最近,偷过赛钱吧
高丽野阿吽
この間、賽銭泥棒してたでしょ

あの毘沙門天に言いつけてやるからね!
你最近,偷过赛钱吧

我要去那个毘沙门天跟前告状!

清兰 击败 娜兹玲

清兰
宝玉……おっとそんなのは知らないなぁ
宝珠……哎呀我可不知道那种玩意
清兰
宝玉の依頼はキャンセルして
別件で見つけて貰ったから
寻找宝珠的委托就取消掉吧
已经有别人帮我找到了

火焰猫燐 击败 娜兹玲

火焰猫燐
そんなに逃げなくても良いでしょー?
旧地獄仲間じゃないのー
你也不用这么躲着我吧——?
我们不是旧地狱的老相识吗——

菅牧典 击败 娜兹玲

菅牧典
探し物は本当の仕事では無いのよ
だから、お前の仕事の邪魔はしないわ
我真正的任务并不是寻找失物
所以说,我是不会妨碍你工作的

二岩猯藏 击败 娜兹玲

二岩猯藏
こんな小動物をいじめると
罪悪感があるな
欺负你这样的小动物
罪恶感怪强的

吉吊八千慧 击败 娜兹玲

吉吊八千慧
中々賢くて役立ちそうな鼠だね
好聪明的老鼠,感觉可堪大用

骊驹早鬼 击败 娜兹玲

骊驹早鬼
的が小さいと当たりづらい
その利点を活かせばもっと強くなれるぞ
你身材娇小,很难击中
好好发扬这个长处的话你会变得更强哦

饕餮尤魔 击败 娜兹玲

饕餮尤魔
小さいなぁ、何の腹の足しにもならん
这么小只,都不够塞牙缝的

伊吹萃香 击败 娜兹玲

伊吹萃香
ネズミのくせに中々やるな
ま、ネズミ基準での話だけどな
区区一只老鼠表现还不赖嘛
不过,也就是以老鼠的基准来说啦

孙美天 击败 娜兹玲

孙美天
探し物か、戦闘か
どっちかに集中した方がよくね?
你是要寻宝,还是要战斗呢
最好不要一心两用哦?

三头慧之子 击败 娜兹玲

三头慧之子
残念!
このトラバサミは、大型動物用です!
很遗憾!
这捕兽夹,是大型动物专用的!

天火人血枪 击败 娜兹玲

天火人血枪
あー、ナズ、久しぶりだな
相変わらず探し物してるか?
啊——娜兹,好久不见了
你还是在做寻宝的行当?

豫母都日狭美 击败 娜兹玲

豫母都日狭美
勿論、ウエルカムですよ
存分に地獄で宝探しを楽しんでください
那还用说,我们当然欢迎你来
请尽情在地狱探宝吧

日白残无 击败 娜兹玲

日白残无
探し物をしている時は
人生の第一段階だ
寻找失物
是人生的第一阶段
日白残无
探し物をしている時は
人生の第一段階だ

それがお前に理解できる時は
一生来ないだろうな
寻找失物
是人生的第一阶段

不过你大概
一辈子也理解不了吧

注释

  1. 即《猫和老鼠》中的杰瑞鼠。

导航