• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方兽王园/火焰猫燐/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型


Stage 1

火焰猫燐
いいなー、地上は
地上真好啊——
火焰猫燐
こんなお祭をやるなんて
サイコーね!
居然会办这种活动
棒呆了!
娜兹玲
うわっ、お燐
呜哇,阿燐
屈指のトレジャーマウス
ナズーリン
Nazrin
一流的宝藏猎人
娜兹玲
Nazrin
娜兹玲
何でこんなところに?
你怎么在这里?
火焰猫燐
地上 (ここ) はお宝で一杯ね!
地上 (这里) 简直遍地是宝呢!
火焰猫燐
幽霊大放出祭してるんなら
教えてよー
地上在搞幽灵解放大狂欢
你怎么不告诉我——
火焰猫燐
あたいの大好物なんだから!
我最喜欢这个了!
BGM: 世界は可愛く出来ている
BGM: 世间万物皆可爱
弹幕开始!
娜兹玲 被击败
火焰猫燐
同じ地底仲間だったしさ
そんなに邪険に扱わなくても良いじゃない
我们也算是同为地底出身
也不用这么排斥我吧
娜兹玲
猫は苦手なの
判るでしょ?
我和猫处不来的
你知道的吧?
火焰猫燐
何言ってんのよー
あたい、鼠なんか食べないわよー
你这叫什么话啊——
老鼠什么的,我才不吃呢——
火焰猫燐
生きている鼠は
至少活的不会吃
如果玩家被击败
娜兹玲
猫は苦手なんだよねー
我和猫处不来啊——
娜兹玲
は、星様もネコ科だった
啊,星大人也是猫科的来着

Stage 2

火焰猫燐
人間の里も幽霊だらけね
人类的村子里也是幽灵满地跑啊
火焰猫燐
この中に怨霊が混ざってたりして……
万一里头还混着怨灵……
火焰猫燐
そんな訳無いよね
这种事应该不可能吧
雾雨魔理沙
お燐?
阿燐?
霊長類最強の魔法使い
霧雨 魔理沙
Kirisame Marisa
最强灵长类魔法使
雾雨魔理沙
Kirisame Marisa
雾雨魔理沙
余り里に近づくなよ?
そんなに幽霊携えてさ
你带着那么多幽灵
可别靠村子太近啊?
火焰猫燐
大丈夫よ、こんなに幽霊だらけ
なんだからバレやしないさ
没问题的啦,现在本来就幽灵遍地
不会被发现的
雾雨魔理沙
バレるバレないじゃ
無いと思うんだが
我觉得这不是
会不会被发现的问题
火焰猫燐
荷車一杯の幽霊か死体を捕まえたら
すぐ帰るって
只要幽灵和尸体装满这一车
我马上就回去啦
雾雨魔理沙
乱獲しすぎじゃね?
你是不是滥捕过头了?
BGM: 世界は可愛く出来ている
BGM: 世间万物皆可爱
弹幕开始!
雾雨魔理沙 被击败
火焰猫燐
さて、そろそろおうちに戻ろうかな
好了,差不多也该回家了
雾雨魔理沙
捕まえた幽霊で
荷車一杯になっちゃったか
你的幽灵
已经抓满一车了吗
如果玩家被击败
雾雨魔理沙
どうせなら幽霊全部
捕まえてくれても良いんだぜ
既然要抓
你不如把这儿的幽灵全抓走得了

Stage 3

火焰猫燐
いやー、大収穫だったわ
哎呀——真是大丰收
火焰猫燐
幽霊取り放題のうちに
また行こうっと
趁着幽灵自助还没结束
再去一次吧
火焰猫燐
あれ?
あそこにいるのは……
咦?
那边的莫非是……
八云蓝
ん? 誰?
嗯?是谁?
望んで大忙しの式神
八雲 藍
Yakumo Ran
自愿劳碌的式神
八云蓝
Yakumo Ran
八云蓝
何だ、お燐か
什么嘛,是阿燐啊
火焰猫燐
見慣れない奴がいると思ったら
まさかの九尾の狐だなんて
刚想着来了个面生的家伙
结果居然是九尾狐啊
八云蓝
よく、うちの橙と遊んでくれているようで
その節はどうも
听说你经常陪我家橙玩呢
多谢你照顾她了
火焰猫燐
あ、どうも
啊,哪有哪有
八云蓝
お陰であの可愛かった橙が
死体を見つけて嬉々とするようになったわ
多亏了你,我可爱的橙
现在看见尸体就兴高采烈的
火焰猫燐
にゃははー
教育した甲斐があったわー
喵哈哈——
真不枉我一番言传身教——
火焰猫燐
ところで何の用?
话说,你来这里做什么?
八云蓝
地上で起きている異変について
何か知ってる?
地上发生了异变
你知道什么消息吗?
火焰猫燐
異変、あー、幽霊大放出祭のこと?
异变?啊——你是说幽灵解放大狂欢?
火焰猫燐
最高だよね!
死の匂いがそこら中からして
那可真是太棒了!
死亡的气息四处弥漫
火焰猫燐
地上であんな粋なイベントをするなんて
思ってなかったわ
地上能办出格调这么高的活动
我可真没想到
火焰猫燐
主催者は誰?
もしかして貴方の所のあいつ?
是谁主办的来着?
莫非是你家的那位?
八云蓝
あ、ごめん、やっぱいいです
話の通じる相手ではなかったわ
啊抱歉,我不该找你打听的
这完全是鸡同鸭讲啊
BGM: 魔獣スクランブル
BGM: 魔兽紧急升空
弹幕开始!
八云蓝 被击败
火焰猫燐
幽霊の調査をしにここまで来たの?
你是来这边调查幽灵的吗?
八云蓝
地上だけの調査では埒が空かないんでね
毕竟光在地上查也找不到什么线索嘛
火焰猫燐
良いことを教えてあげる
那我有个消息可以说给你
火焰猫燐
ここよりも深い地の底から新しい幽霊が
湧いて出てきているみたい
比这里更深的地底下
似乎在不断涌出新的幽灵
八云蓝
新しい幽霊が湧いてくる、か
良い情報をありがとう
新的幽灵在不断涌出吗
这情报不错,谢谢你
八云蓝 离场
火焰猫燐
怨霊から怨みも何もかも薄れた
抜け殻のような霊……
这些灵仿佛是怨灵褪去了包括怨念在内的一切
就好像是空壳一样……
火焰猫燐
余りあたいの好みではないんだけどねぇ
我实在不太喜欢这种灵
火焰猫燐
しょうがない
おもい腰を上げて仕事するか
但是也没办法
就算不情不愿活还是得干啊
如果玩家被击败
八云蓝
今度から、橙と遊ぶときは
死体遊びはやめてね
下次你和橙玩的时候
还是不要再拿尸体当玩具了

Stage 4

火焰猫燐
旧血の池地獄 (こんなところ) に来る嵌めになるとはね
真没想到我还得来旧血池地狱 (这种地方) 跑一趟
火焰猫燐
見て見ぬ振りは出来ない、か
这个情况,实在没法视而不见啊
火焰猫燐
おーい、何処にいるの?
天火人のちやりちゃん
喂——你在哪呢?
天火人小血枪
天火人血枪
あー何だい
啊——怎么啦
穢れた有機物の怪物
天火人 ちやり
Tenkajin Chiyari
污秽的有机怪物
天火人血枪
Tenkajin Chiyari
天火人血枪
久しぶりだねぇ、元気にしてた?
火車のお燐ちゃん
好久不见啊,最近还好吗?
火车阿燐妹妹
天火人血枪
今日は何?
今天有什么事?
火焰猫燐
いやさ、地上の異変について調査している奴が
ここに来そうだよ
没什么啦,就是告诉你一声
可能会有调查地上异变的家伙过来这里
火焰猫燐
さっきも地上の狐が来てたもん
巫女とか来ちゃうかもよ
刚才地上的狐狸已经来过了
巫女之类的说不定也会来
天火人血枪
あー?
地上の異変だー?
啊——?
地上的异变——?
火焰猫燐
アレでしょ?
犯人は最近ここに来た饕餮 (とうてつ) って畜生なんでしょ?
就是那个吧?
最近来的那个叫饕餮的畜生搞出来的异变?
火焰猫燐
きっとおっきな戦いになるって
听说接下来准保一场大战
火焰猫燐
巻き込まれないように
隠れてた方が良いかもよ
为了不被卷进去
也许你提前躲起来比较好哦
天火人血枪
ふっふっふ
何を馬鹿な事を
呵、呵、呵
说什么傻话呢
天火人血枪
こんな、世界の果てみたいな所で
これ以上隠れる事が出来るもんかい
我这地方等于是世界的尽头了
连这里都难逃战火的话还有哪里能躲啊
天火人血枪
それにさ、私は饕餮と友達になったんだよ
而且,我已经和饕餮交上朋友了
火焰猫燐
ふぁ!?
噗哈!?
BGM: 吸血怪獣チュパカブラ
BGM: 吸血怪兽卓柏卡布拉
天火人血枪
今は、立派な剛欲同盟の団員さ
驚いた?
现在,我可是响当当的刚欲同盟成员
有没有吓一跳啊?
火焰猫燐
な……え?
な!?
什么……啊?
啥!?
火焰猫燐
そう、じゃあもう戦いは避けられないか
是吗,那看来我们免不了一战了
天火人血枪
あれ?
そうで無くても戦ってくれると思ってたけど
咦?
我还以为没有这回事你也会陪我打一架呢
火焰猫燐
あっはっは、そりゃそうだ
啊哈哈,说得也是
火焰猫燐
戦い無くして、死体は生まれないからね!
毕竟没有战斗的话,尸体从哪来呢!
天火人血枪
ねー!
是吧——!
弹幕开始!
天火人血枪 被击败
火焰猫燐
あーたのし!
啊——好痛快!
火焰猫燐
そろそろさっき言った狐が
来ちゃうかもなー
刚才我说的那条狐狸
也许差不多要过来了吧——
火焰猫燐
ちなみに饕餮は何処に居るの?
话说,饕餮现在在哪里?
天火人血枪
畜生界にいるんじゃないかな
何でも地上征服には大きな仕掛けが必要だとかで……
大概在畜生界吧
她说征服地上需要布一个很大的局什么的……
火焰猫燐
乗りかかった船だ
饕餮にも挨拶行ってくるかー
毕竟都已经掺和进来了
我也去和饕餮打个招呼吧——
如果玩家被击败
天火人血枪
あーたのし!
啊——好痛快!

Stage 5

火焰猫燐
ふわー、畜生界ってこんな洒落てるの?
呜哇——畜生界这么繁华的吗?
火焰猫燐
こりゃ旧地獄がど田舎って言われても
しょうがないな
这下子旧地狱被人说是穷乡僻壤
也没法反驳啊
火焰猫燐
おーい、饕餮ー
いるー?
喂——饕餮——
你在吗——?
饕餮尤魔
フランクに私を呼ぶのは誰だ?
谁啊叫我叫得这么亲?
本命の剛欲同盟長
饕餮 尤魔
Toutetsu Yuma
压阵的刚欲同盟盟主
饕餮尤魔
Toutetsu Yuma
饕餮尤魔
やっぱり地霊殿とこのお燐か
こんなところに珍しいな
果然是地灵殿的阿燐啊
难得在这儿见到你
饕餮尤魔
何の用だ?
有什么事吗?
火焰猫燐
ねー、地上の異変ってさ
あんたの仕業なんでしょ?
我说啊——地上的异变
是你干的吧?
饕餮尤魔
異変、か
だとしたらどうする?
异变啊
我如果说是的话你会怎么办?
火焰猫燐
幽霊だらけでサイコー!
满地都是幽灵真是棒呆了——!
火焰猫燐
って伝えたくて
我想找你道谢呢
饕餮尤魔
ふ、何だそりゃ
冗談のつもりか
噗,这是什么话
你在开玩笑吗
饕餮尤魔
だが、その賛美は辞退するよ
不过,这份夸奖不必给我
饕餮尤魔
私は地上に幽霊をばらまいたり
なんかしてないからな
我可不会放幽灵
在地上到处跑
火焰猫燐
あらそうなの
仲間を増やしたりしてたからてっきり
哎呀,是吗
看你在拉拢同伴,我还以为肯定是你呢
BGM: 強欲な獣のメメント
BGM: 贪欲之兽的记忆
饕餮尤魔
お前、天火人に会ったか?
いや、会っただろ?
你见过天火人了吗?
不对,肯定已经见过了吧?
火焰猫燐
え? ええ
啊?是啊
饕餮尤魔
そうか、じゃあちょっと試すぞ
这样啊,那我来试你一试
火焰猫燐
え?
啊?
弹幕开始!
饕餮尤魔 被击败
饕餮尤魔
もう十分だ
已经足够了
饕餮尤魔
お前はただの火車だ
你不过是个普通的火车
火焰猫燐
そりゃそうだけど
何を試したのよ
确实是啊
你在试什么呢
饕餮尤魔
あの天火人さ
急に私の仲間になると言ってきたんだ
那个天火人
突然主动要求做我的同伴
火焰猫燐
へー、あのちやりちゃんがねぇ
意外というか、不自然というか……
咦——小血枪她还会做这种事啊
该说是出乎意料呢,还是感觉蹊跷呢……
饕餮尤魔
断る必要もないんでね
好きにさせてたんだが……
我也没必要拒绝
所以这阵子一直放着她没管……
饕餮尤魔
彼奴の蓄えていた血に
何か不審な試験管が混ざってたんだよ
但她收集的血液里
却混入了可疑的试管
火焰猫燐
不審な試験管……?
可疑的试管……?
饕餮尤魔
私が持っている
見てみるか?
我现在带着一根
你要看看吗?
火焰猫燐
ええ……
也行……
背景逐渐变黑
饕餮尤魔
ほら、もっと近くによりな……
来,再靠近点……
如果玩家被击败
饕餮尤魔
勘違い、か
彼奴の息はかかっていないか
是我误会了吗
你和那家伙似乎没有牵连

Stage 6

火焰猫燐
……ここは
……这是哪儿
火焰猫燐
この饐えた匂いのする感じは……!
这股腐臭的气息……!
火焰猫燐
地獄だ!
是地狱!
日白残无
目が覚めたか
你醒了吗
日白残无
一部始終を見ていたぞ
来龙去脉老身都看到了
日白残无
饕餮の奴、随分と性格悪いのう
那个饕餮,狡猾得很哪
日白残无
いったん心を開いたように見せて
罠に掛けるなんて
假意敞开心扉
又在背地里设下陷阱
火焰猫燐
わ、罠?
陷、陷阱?
火焰猫燐
まあ確かにさっきのは移送の罠か
何かっぽい……けど
刚才那个确实像是传送陷阱
那一类的东西……不过
火焰猫燐
って、思い出したよ!
その不敵な顔を!
啊,我想起来了!
你这副目中无人的表情!
火焰猫燐
口一つで地獄を乗っ取ったあの人間
日白 残無 (にっぱく ざんむ)
你就是那个靠着一张嘴夺走地狱的人类
日白残无!
寂滅為楽の王
日白 残無
Nippaku Zanmu
寂灭为乐之王
日白残无
Nippaku Zanmu
日白残无
いかにも
正是
火焰猫燐
古い地獄を切り捨てて旧地獄を作ったのも
あんた……いや貴方だ
抛弃了古来的地狱,将旧地狱划分出去
这也是你……不,是您的手笔
BGM: 逸脱者達の無礙光 ~ Kingdom of Nothingness.
BGM: 越轨者们的无碍光 ~ Kingdom of Nothingness.
日白残无
ふふっ
呵呵
日白残无
昔話をしに来たのか?
你是来叙旧的?
火焰猫燐
そもそも自分の意思でここに来てないわよ
我也不是自己想来的
火焰猫燐
だけど……いやまさか
可是……不对,你莫非是
日白残无
儂のことを知っているお前なら
直感でわかるだろう
既然你知道老身的来历
凭直觉也该明白吧
日白残无
儂が出てきたという事は
もうお前の出る幕はないと
此事有老身参与
就说明你已经没有出场的机会
日白残无
全ては儂の掌の上で
踊らされているという事を!
一切都在
老身的股掌之上!
弹幕开始!
日白残无 被击败
如果玩家被击败
日白残无
世界は予定通りに進んでしまう
世界会按既定路线前进
日白残无
残念じゃ
太遗憾了

Ending No. 08

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 獣王達の休息
BGM: 兽王们的小憩
旧血の池地獄。

旧灼熱地獄の底で、旧地獄の中でも最も忌むべき場所である。

中々、脱炭素が進まないのはここが呪われているからだろうか。
这里是旧血池地狱。

此地位于旧灼热地狱的底部,在旧地狱之中也是最为人忌讳的禁地。

碳中和迟迟没有进展,是此地所遭受的重重诅咒使然吗。
天火人血枪
……そうか饕餮にあえたんだね
……这样啊,你见到饕餮了啊
火焰猫燐
ええ、それだけじゃ無いけど……。

そもそも、あんたは何で剛欲同盟に入ったの?
是啊,见到的还不光有她……。

说到底,你为什么要加入刚欲同盟呢?
天火人血枪
うーん、面白そうだから? とか?
嗯——因为感觉挺好玩?之类的?
火焰猫燐
じーっ
盯——
天火人血枪
その感じ、何か言いたげねぇ
看你这样子,是有话要说啊
火焰猫燐
饕餮はあんたを信頼していないようだったよ。

その理由は、何か隠れて何か罠を仕掛けているからとか……
饕餮看起来并不信任你哦。

说是因为你暗中下了什么套之类的……
天火人血枪
ギクッ、もしかしてバレてたの?

饕餮はなんか言ってた?
呃啊、难道我暴露了?

饕餮她说什么了?
火焰猫燐
はなからあんたを信頼していないようだったし、
我関せずって感じだったねぇ。

それにしてもあんた、何を企んでるの?
她好像打从一开始就没相信过你,
感觉她倒也无所谓这些。

倒是你,到底打的什么算盘啊?
天火人血枪
罠はさ、私が仕掛けたもんじゃない。
取引条件の一つだったんだよ
那个套不是我下的。
那是我答应的交换条件之一啦
火焰猫燐
取引? もしかして、残無の?
交换?莫非是和残无谈的?
旧地獄で日白残無の名を知らぬ者はいない。

古くなった地獄を改革し、旧地獄を捨てて新天地を目指すという
アイデアを出したのは、他ならぬ残無だからだ。

多くの鬼や妖怪達はそれに賛同したが、既得権益にすがりつく
一部の鬼や妖怪はそれに反抗した。

つまり、いま旧地獄に残っている者達は、反残無勢力が多いのだ。

地上で起きている大地の異変は、まさにそれと同じ物に思えた。

残無が裏で動いているのだとすれば全て納得出来る。

何が行われているかはよく判らなかったが……。
在旧地狱,日白残无的名号无人不晓。

在古旧的地狱中发起改革,抛弃旧地狱拥抱新天地,
这一决策正是残无的提议。

大部分鬼和妖怪都表示赞同,
但紧咬既得利益不愿松口的少数妖魔鬼怪选择了反抗。

也就是说,如今依然留在旧地狱的居民多半都是反残无势力。

地上发生的大地异变,想来和地狱的风波是如出一辙的。

若异变的幕后是残无在暗中活动,一切就都显得合情合理起来。

但她究竟做了什么,这就不知道了……。
Ending No.08  旧地獄の饐えた記憶

Congratulation!
クリアおめでとう!
Ending No.08  旧地狱的腐臭记忆

Congratulation!
恭喜通关!
Ending No.08 插图

注释

导航