- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
東方覚醒珠(※二次創作) ~ Fan-made Virtual Autography./宇佐见堇子
Jump to navigation
Jump to search
Stage 1
さあ、 RESISTANCE | 来,一手拿起地图吧 RESISTANCE | |
里への道 | 村中的道路 | |
赤と白のボールで戦う「 幻想鄉を未曾有のゲームジャンルが侵略する!? | ||
BGM: 地図の上の冒険 | BGM: 地图上的冒险 | |
藏人未见 登场 | ||
藏人未见 退场 | ||
宇佐见堇子 | 何このボール? 私のオカルトボールのパクリ? こんなの集めたって 結界が破れるわけないのに | |
??? | それはね コレクションっていうの | |
藏人未见 登场 | ||
恋路のドライブ 蔵人 未見 Kuroudo Mimi | 恋路的小车 藏人 未见 Kuroudo Mimi | |
藏人未见 | それだけで楽しいと思わない? | |
宇佐见堇子 | いや? 别に? | |
藏人未见 | じゃ、わたしの出番ね! 「地珠のゲーム」の面白さ、教えてあげる! | |
宇佐见堇子 | どうでもいいって言ってるのに こんなもの、スマホゲームで とっくに飽きてるんだから! | |
BGM: 神々の読み合った紙々 | BGM: 神祇共读之纸 | |
藏人未见 被击败 | ||
藏人未见 | 驚いたわ 初心者だなんて思えない いったいどこから 属性倍率やスペルターンの知識を…… | |
宇佐见堇子 | スマホRPGの常識でしょ? あーそっか 幻想鄉じゃ誰も知らないか | |
藏人未见 | 外来人は これは口コミを広めておかなくっちゃ | |
宇佐见堇子 | このボール 地珠って言ったっけ せっかくの昔ながらの幻想鄉に こんなものが持ち込まれるなんて これじゃ、外に居るのと変わらない 作った奴、絶対に倒してやる! |
Stage 2
LURE MODULE | 流行的神明游戏 LURE MODULE | |
柳の運河 | 柳之运河 | |
地珠のゲームがもたらす混乱に乗じて 人間の領分を侵す妖怪も現れているようだ。 | ||
BGM: ピアトゥユートピア | ||
平贺生然 登场 | ||
平贺生然 退场 | ||
宇佐见堇子 | 妖精をたくさん集めていけば 仕掛け人に会えるのかなぁ 少なくとも、私ならそうするし ……ってか、そうしなし? | |
??? | トップを掻っ攫うなら 私と手を組みませんか? | |
平贺生然 登场 | ||
キャッチ不能のコピー 平賀 生然 Hiraga Shounen | 无法捕获的模仿者 平贺 生然 Hiraga Shounen | |
宇佐见堇子 | 别にいいよ、そういうの なんで、こんなゲームの上でまで 他人の顔色見なきゃいけないの | |
平贺生然 | はあ、人間は馬鹿しかいないのか? 将来を考える頭も無い 我々の扱いだっそうだ 滅ぼせば、お前ら自身が困るってのに | |
BGM: 丑の日は撃ち返しを良らえ | ||
平贺生然 | まことに腹筋崩壊な奴らである! いざ、なんちゃら無三——! | |
平贺生然 被击败 | ||
宇佐见堇子 | 弾幕を避けて、妖精で殴れば 勝てるゲームの癖に 陣営なんて存在する意味なくない? | |
平贺生然 | 簡単に言ってくれますねえ これだから強者は | |
宇佐见堇子 | こんな欠陥ゲームでも大流行するなんて ちょろいたぁ、幻想鄉 | |
平贺生然 | ま、作りが粗いゲームには 違いないですが…… 例えば、そこに見えてますよね 目印同士を結ぶ幻影の道 これ、一本だけ 間違った所に伸びてるんですよ |
Stage 3
EXOTIC PORTAL | 边远之地的全息图 EXOTIC PORTAL | |
幻想鄉各地 | 幻想乡各地5 | |
名所や絶景を結ぶように、地珠は幻影の道を見せる。 その道のうち、ただーつだけが、何もない場所に向かって 伸びていた—— | ||
BGM: 小さなカレイドスクリーンを触れて | BGM: 轻触小巧万花屏 | |
宇佐见堇子 | 妖精が騒ぐと、季節がおかしくなるって 幻想鄉はいっつもこうなの? ……だけど、これ、本当に自然の力? この作の物っぽさは一体? これって、まるで—— | |
??? | ゲームみたい、でしょう? | |
八云紫 登场 | ||
幻想の境界 八雲 紫 Yukari Yakumo | 幻想的界线 八云 紫 Yukari Yakumo | |
宇佐见堇子 | まさか、紫さんの仕業? | |
八云紫 | どっちかというと、困ってるわ だから、まずはこうして | |
宇佐见堇子 | えっ、待って待って! 私は無罪! あのね、いくらアンチだからって プレイヤーに八つ当たりするなんて 偉い奴がそういうこと言ってると 外の世界じゃ炎上するよ? | |
八云紫 | ふふふ この機会に教えてあげましょう 私は幻と実体の 境界を管理する者 人の道理など無用! 縛りたくば、神の力を以てせよ! | |
BGM: バイナリィスフィア | BGM: Binary Sphere | |
八云紫 被击败 | ||
八云紫 | 貴方、幻想鄉のことに 随分と詳しくなったようね 各地の妖精たちの性質を 把握して使いこなせるなんて | |
宇佐见堇子 | 当たり前じゃん? 要するにこれって オカルトボールと同じ物でしょ? その場所が持っている、霊力的なものを 閉じ込めるための石 でも、作った奴は馬鹿だよねー 外じゃなくて、幻想鄉の内側の力を集めるなんて | |
八云紫 | そこまで判るのなら これが何なのか気づいてもいいのに まあ良いわ、どうかしら? 地珠異変、解決しちゃってみない? | |
宇佐见堇子 | やった、お墨付きくれた 部外者の私がやっちゃっても良いって | |
八云紫 | 外来人である貴方こそ相応しい 真実が知りたいのなら この道の先、山吹の都に向かいなさい |
Stage 4
SATELITE | 神秘场所的导向 SATELITE | |
無限街道 | 无限街道 | |
幻想鄉の境界地带は、同じ景色がループする空間でしかない。 にもかかわらず、地珠たちは存在しない場所への道筋を示す。 | ||
BGM: 変わり続ける不変の景色 | BGM: 千变万化的不变风景 | |
刺田严姬 登场 | ||
刺田严姬 退场 | ||
宇佐见堇子 | ずっと同じ景色ばっかり ま、夢の中だと よくあることか | |
??? | ここは、あの子たちの描いた儚い夢 | |
刺田严姬 登场 | ||
楽園の索敵の巫女 刺田 厳姫 Sasuta no Izuhime | 乐园的索敌巫女 刺田 严姬 Sasuta no Izuhime | |
刺田严姬 | いらっしゃい、山吹の都へ! そして、あたしは真面目な警備員! | |
宇佐见堇子 | 地珠とやらの作者に 苦情を言いに来たんだけど | |
刺田严姬 | それなら、あたしがそうだよ でも、何か困ってるの? あたしたちが、幻想鄉各地の 「歌」を集めてることで? | |
宇佐见堇子 | 外の世界の位置ゲームなんかで せっかくの幻想鄉を汚すなってこと! | |
刺田严姬 | 位置ゲーム? 地珠がGPSだって言いたいの? あれが外の世界の物だなんて 勘違いしてるみたいだね | |
宇佐见堇子 | うそ? 違うの? 心配だからググろっと…… | |
刺田严姬 | 神の力を知りたくば その身に受けて覚えなさい 地珠の力の根源たるは 導きの神、 | |
BGM: 少女の秘密のエピグラム | BGM: 少女之秘密箴言 | |
刺田严姬 | 合図とともに飛び立てば! | |
刺田严姬 被击败 | ||
刺田严姬 | あなたの技 そして歌の感性 最近、どこかで戦ったような…… まさか、あなたは! あたしの境界警備をすり抜けた、あの影人間!? | |
宇佐见堇子 | 何それ 覚えてないよ その時は巫女の区别も 付いてなかった頃だし | |
刺田严姬 | はー、悔しい まさか、あたしの作った地珠を ゲームのユニットみたいに扱うだなんて | |
宇佐见堇子 | へ? それは貴方たちが 仕組んだんじゃないの? | |
刺田严姬 | 初耳なんだけど まさか、あいつが自分で……? って、待って! いま話の途中! 門すり抜けないでよー! |
Stage 5
ENLIGHTENMENT | 被埋藏的真实之珠 ENLIGHTENMENT | |
山吹の都 朱雀大路 | 山吹之都 朱雀大路 | |
山吹の都。 そこは、見えているのに、辿り着くことの叶わない場所。 | ||
BGM: 玉つ嶋水上都市 | BGM: 玉嶋水上都市6 | |
博丽灵梦 登场 | ||
博丽灵梦 | どうして気づかなかったんだろう こんな異変の黒幕 あんた以外ありえないってことに! | |
博丽灵梦 被击败 | ||
??? | ああ、素晴らしい! | |
仙觉寺鞠子 登场 | ||
比企の子守 仙覚寺 鞠子 Sengakuji Mariko | 比企的保姆 仙觉寺 鞠子 Sengakuji Mariko | |
仙觉寺鞠子 | 貴方は、数々の珠玉の作品を詠み上げ 地珠に込めてくれた きっと、あのひとの 熱烈なファンなのでしょう? 同人のご来訪を心より歓迎するわ そして次に貴方はこう言うの さあ、あのひとの作品の秀逸さを 共に語り合いましょう、と! | |
宇佐见堇子 | うわ、オタクコミュニティのノリ怖っ 近寄らんとこ | |
仙觉寺鞠子 | あら? どうして、行っちゃうの? | |
宇佐见堇子 | あのね、無批判な信者は うちのサークルには要らないから | |
仙觉寺鞠子 | あっ、そっか! 一刻も早く、あのひとに お会いしたいんでしょ? 見た感じ 幻想鄉の人じゃないみたいだし 現代社会に創作衝動を 抑压されてきたという考察が成り立つわ | |
宇佐见堇子 | ちょ、人の話遮らない! | |
仙觉寺鞠子 | 貴方にとって、あのひとは 救いであり、憧れであり、推し…… なんて感動的な来歴! きっと、この解釈に違いないわ! | |
宇佐见堇子 | やばい、トンデモ論者に 目をつけられた | |
仙觉寺鞠子 | ああ、かわいそうな貴方…… 誰もその本質を理解していない まるで、藻にうずもれた | |
BGM: 偏執の朱筆 ~ Fanatic Monograph | BGM: 偏执的朱笔 ~ Fanatic Monograph | |
仙觉寺鞠子 | さあ、私が、貴方の秘密を | |
仙觉寺鞠子 被击败 | ||
仙觉寺鞠子 | そんな…… さっきの巫女は解釈通りだったのに | |
宇佐见堇子 | 生憎こっちは、素人オカルティストを あしらうのには慣れっこでね だいいち 私に、 いつも学校で わざと理解されないようにしてきたからね! | |
仙觉寺鞠子 | 道理で 私の予想を裏切りつづけるわけだり 悲劇に満ちた顕世に さらなる悲劇でもって立ち向かう ああっ、なんて素敵な方なんでしょう! 是が非でも、中納言様と 文壇を共にしてもらいたいわ! |
Stage 6
LEGENDARY BARD | 传说之鸟 LEGENDARY BARD | |
山吹の都 鎮守府 | 山吹之都 镇守府 | |
幻想鄉の風景と、人々がそれを目にして感じた想い。 それこそが、彼女の希求したものだった。 | ||
BGM: 鳳凰鳴けり多賀城陵に | BGM: 凤鸣多贺城陵7 | |
仙觉寺鞠子 登场 | ||
仙觉寺鞠子 | ねえ、素敵な貴方 中納言様にお会いするのね? もっと、貴方の 何度でも私を倒してちょうだい? | |
宇佐见堇子 | ごめんねー 死んでる人は入部できないの | |
仙觉寺鞠子 被击败 | ||
??? | この都にて空を飛ぶお嬢さん | |
大伴家珠叶 登场 | ||
遠方を恋う撰者 大伴 家珠葉 Otomo no Kazuha | 眷恋远方的撰者 大伴 家珠叶 Otomo no Kazuha | |
大伴家珠叶 | 君はどこに住んでいる? 名前は何というのかい? | |
宇佐见堇子 | 待ってね いまアカウント見せるから | |
大伴家珠叶 | なんて、大丈夫だよ 宇佐見堇子さん 君の詠み上げた歌は、君自身のことと共に 確かに僕に伝わっているよ | |
宇佐见堇子 | あっ、ひどーい! 個人情報取るなら、ちゃんとそう表示しなきゃ! 詫び石2000万個ね | |
大伴家珠叶 | 待ってくれ 君と僕は仲間同士じゃないか 境界に隔てられた外の世界から 幻想鄉を恋い続ける存在 さあ、一緒に和歌集を作り上げよう そうすれば、きっと—— | |
宇佐见堇子 | ほら、やっぽりねー! 私の同類の仕業だった 貴方なんかに、幻想鄉を 堪能させてなるもんか! 私と同じ夢を見るのは 私だけで十分だ! | |
大伴家珠叶 | ああ、これが気ままな夢なら どんなに良かったことか 僕を構築しているのは 果てなき距離に隔てられ 死んでいった人々の苦しみだ 通信機器など持たなかった、 現代を生きる君が暴くべきではない | |
宇佐见堇子 | はい出たー! こういう蘇ったやつ特有の “昔の人は苦労したんだよ自慢”! こっちは、そんな不便なんて とっくに見尽くしてるよ まさに、幻想鄉のおかげでね! | |
大伴家珠叶 | ならば、僕という和歌集を読破して もう一度そう言ってみるがいい! | |
BGM: 幻想万華集 ~ Anthologia | BGM: 幻想万华集 ~ Anthologia8 | |
大伴家珠叶 | さあ、 今日という大晦日を彩る花として! | |
大伴家珠叶 被击败 | ||
BGM: テーマ・オブ・*****ストーリー | BGM: Theme of *****story | |
山吹の花の盛りにかくのごと 君を見まくは千年にもがも9 | ||
大伴家珠叶 复苏 | ||
大伴家珠叶 被击败 | ||
Ending No.03
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 今日降る弾の、いや重け吉事10 | BGM: | |
菫子の部屋。 眠りに落ちる前まで流れていたはずの年末番組は、もはや正月番組へと姿を変えていた。 SNSを開けば、よく知らないゲームの期間限定イベントの話題で持ち切りだ。 幻想郷があんなことになる夢を見たのは、こういうもののせいかもしれない。 そう菫子は解釈した。 あれは、幻想郷では本当に起こった出来事だったのだろうか。 それとも――。 | ||
宇佐见堇子 | ただの夢だったら良いのに | |
ふと思い立ち、最後に戦った、あの和歌使いの元ネタをググってみた。 あんな奴があんな形で存在するわけない。それを確かめに行けば良いのだ。 …… | ||
とある神社。 菫子は、初詣の人混みを避け、本殿から離れた社殿に向かった。 参拝してみたところで、神どころか人すら出てこない。 祀られているのが女の子だなどという記述も、あるはずがない。 菫子は安心して社殿を後にした。 | ||
大伴家珠叶 | やあ、さっきは迷惑をかけたね | |
宇佐见堇子 | ど、ど、どうして! 外の世界にあんたみたいな神秘が存在して…… | |
大伴家珠叶 | 幻想郷の風景を僕が具現化するのは、悔しいけど諦めたよ | |
宇佐见堇子 | 自滅しただけじゃないの、あれ? | |
大伴家珠叶 | そこで、次の策だ。 君のテレポーテーションを、和歌の形式に落とし込む | |
宇佐见堇子 | はあ? | |
大伴家珠叶 | そうすれば、今度こそ―― | |
菫子は呆れて溜息をついた。 そんなものが和歌になるものか。 人の心を動かさない、誰の共感も呼び起こさない力だからこそ、超能力だというのに。 そもそも、この状況がおかしい。 こいつは和歌集の中から最近復活したっていう話だ。神社の神でも何でもないはずだ。 なんでそれがこんな所に居るのか。 ――幻想郷で出会った者たちと、実際の歴史との間には、どこか食い違いがある。 しかし、ならば彼女らは、幾多のゲームに登場する 神や偉人の名前を借りて創作された“ただの絵”と、一体どう違うというのか――。 などと皮肉めいた思いを巡らせても、 目の前の一人の少女の姿が消えるなどということは無かった。 それは何故だろうか。 何故、自分は今、楽しさを感じているんだろうか。 菫子には判らなかった。 ただ、この感覚はどこか、地珠で妖精を捕まえるときのものに似ていた。 | ||
Ending.03 初代会長の夢違 オールクリアおめでとう! 君は最強のプレイヤーだ! | Ending.03 初代会长的梦违 恭喜全部通关! 你是最强的玩家! |
注释
- ↑ 取自“P2P”,是“Peer-to-peer”的缩写,即“个人对个人”,是一种互联网点对点借贷平台。
- ↑ “乌托邦”意指幻想中的理想国度。
- ↑ 日本秋季前18天被称作“夏土用”,一年内最为闷热,日本民间认为在夏土用中的“丑日”(うし,Ushi),要吃“う”开头的食物。传说在平贺源内的推广下,民间产生了土用丑日吃鳗鱼(うなぎ,Unagi)的习俗。
- ↑ 「撃ち返し」在STG游戏中指击破杂鱼以及boss后会额外出现的弹幕,俗称“反击弹”、“死尸弹”,另外「撃ち返し」(Uchi-gaeshi)在日语中也是“う”开头的。
- ↑ 游戏中场景不断变化,出现太阳花田、无缘冢、无名之丘等地的景象。
- ↑ 位于和歌山市和歌浦的“玉津嶋神社”,和歌浦与《万叶集》颇有渊源。
- ↑ 多贺城是位于日本东北宫崎县的一处城邑,曾是日本奈良时代到平安时代陆奥国的镇守府所在地。大伴旅人之子,大伴家持晚年在此任镇守府将军一职,据说也在这里去世。
- ↑ Anthologia是希腊语,意为“诗集”,《万华集》捏他《万叶集》。
- ↑ 游戏中此处涌现出无数和歌句子,更多内容参见其他相关资料。
- ↑ 取自《万叶集》第二十卷和歌「新しき 年の初めの 初春の 今日降る雪の いやしけ吉事」,为全集最后一首作品,一般认为是大伴家持所作。
词条导航
|