- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
東方落流星 ~ The Shattered Sky./设定与剧情/雾雨魔理沙Heaven
Jump to navigation
Jump to search
The Child of Gold | 神之子 | |
Stage HV Sky Above Gensokyo (Rainbow) | Stage HV 幻想乡上空 (彩虹) | |
BGM:From Earth to Heaven | BGM:从地面升上天空 | |
八云紫登场 | ||
Mysterious Gap Youkai 八雲 紫 | 神秘的隙间妖怪 八云紫 | |
八云紫 | It's about time you made it here! Up ahead, you will climb the threshold of a twisted fantastical dimension. You will face an opponent beyond the confines of your comprehension. Are you ready? | 你早该到这里来了! 在前方,你将穿越境界的门扉,前往另一个幻想维度。 你将面对超越你理解范围的对手。 你准备好了吗? |
八云紫被击败 | ||
魔理沙 | That gap youkai... what was she doing here? Regardless... what IS this place? This is like a new world! Is this the reason the barrier was weakened? Who even lives here? It's all space-y and empty. | 那个隙间妖怪…在这里做什么? 话说回来…这里是什么地方? 看起来像是个新世界! 莫非这就是结界被削弱的原因? 谁住在这儿? 这里空无一物。 |
见神铃鹿登场 | ||
Child who Bears the Likeness of God 见神铃鹿 | 似神之子 见神铃鹿 | |
见神铃鹿 | Oh! You're the one from my dreams! | 哦!你是我梦中的人物! |
魔理沙 | Oh, I guess someone does live here! | 噢,我想有谁住在这儿! |
见神铃鹿 | Marisa Kirisame! The ordinary magician! That's you! | 雾雨魔理沙! 普通的魔法使! 是你! |
魔理沙 | Y-yeah... that's me... Wait, do I know you? | 是啊…确实是我… 等等,我见过你? |
见神铃鹿 | No... but I know you! Congratulations on defeating the daitengu! This is the first time I've ever met you in my dreams. | 不…但是我知道你! 恭喜你击败了大天狗! 这是我第一次在梦中遇见你。 |
魔理沙 | Erhm... this isn't a dream. Try pinching your cheek! | 呃…但这并不是梦。 试着捏一下脸颊! |
见神铃鹿 | Ow! That hurt! Is this... pain? | 噢!我伤到了! 这就是…疼痛? |
魔理沙 | Yup! If you can feel that, then you're awake! | 是啊! 你既然能感到疼,肯定是醒着的! |
见神铃鹿 | Ah! Does this mean... Gensokyo really exists!? | 啊!这是不是意味着… 幻想乡真的存在? |
魔理沙 | Of Course! Man, what a strange power you have. Dreaming real events in real places... What kind of youkai are you? Are you even a youkai? | 当然! 你拥有的能力真的很奇怪。 梦见真实的事情发生在真实的地方… 你是哪种妖怪? 或者你真的是妖怪吗? |
见神铃鹿 | I don't know what I am. All I know is this tiny world~! I feel like I've been trapped here for ages. I've never had any contact with anyone. Congratulations! You're the first human being I've ever talked to! | 我也不知道自己是什么? 我只知道这个世界~! 我已经被困在这儿许多年了。 我从未和别人交流过。 恭喜! 你是第一个和我谈话的人! |
魔理沙 | You must be some kind of god of this world. I wonder... Did you realize that your world was getting closer to Gensokyo? | 你肯定是这个世界的某种神灵吧。 我想… 你注意到自己的世界离幻想乡太近了吗? |
见神铃鹿 | Ah! | 啊! |
魔理沙 | You do realize that you contributed to the meteor incident. You weakened the barrier! | 你该意识到自己也参与了流星异变。 是你削弱了结界! |
见神铃鹿 | I didn't do such a thing! All I've done is peacefully live in this humble world! How dare you accuse me of such a thing! I would never hurt my precious Gensokyo! | 我没有这么做! 我只是静静地生活在这个简单的世界里! 你竟敢指控我! 我绝不会伤害自己珍爱的幻想乡的! |
魔理沙 | Sorry to break it to ya', but you gotta move your world back to where it belongs. | 抱歉打断一下,你得把自己的世界搬去原来的地方。 |
见神铃鹿 | But I wanna go to Gensokyo! Surely I have the right to, if I've dreamt about it for so long! | 但是我想去幻想乡! 我有权进入,我已经梦见过它很长时间了! |
魔理沙 | Can't let you do that! I have nothing against you but... | 才不会让你这么做呢! 虽然我和你无冤无仇… |
BGM:Tenacity of the Youthful Divinity | BGM:年轻神明的韧性 | |
见神铃鹿 | This magical world in my dreams has finally become a reality... I won't let you stop me from reaching my dreams! | 我梦中的幻想世界终于化为现实… 不会让你妨碍我的寻梦之旅的! |
见神铃鹿被击败 | ||
魔理沙 | Phew! What a tough opponent... I can't believe I managed to win! | 哦!好一个难缠的对手… 真不敢相信我赢了! |
见神铃鹿 | Waaaaah! You're such a bully! | 喂! 你简直是个暴徒! |
魔理沙 | Oh, hush! I was protecting my home! If you really care about Gensokyo, then you won't come near it! | 哦,才不是呢! 我是在保卫自己的家园! 如果你真的关心幻想乡,就不会离它太近! |
见神铃鹿 | ...Is it really true? Am I a danger to Gensokyo? | …这是真的吗? 我对于幻想乡是个威胁? |
魔理沙 | Unfortunately, it seems that way... | 很不幸,就是如此… |
见神铃鹿 | I...I didn't mean to. *sniff* I didn't know my world was getting closer... I wasn't even sure Gensokyo was real. | 我…我不是故意的。*抽噎* 我不知道自己的世界靠的太近了… 我甚至不确定幻想乡是不是真的存在。 |
魔理沙 | Sometimes ya' gotta give up things for the best. In this case, you'll just have to stick to your dreams. Besides, as long as you dream,you can still see us. | 有时候,放弃才能成全美好。 现在,你只需要约束自己的梦。 顺便,在梦中,你依然能看见我们。 |
见神铃鹿 | It's not the same, though... But I understand. I don't wish to cause harm to Gensokyo and all those innocent people. *sniff* I feel really bad knowing that I caused the meteor incident... | 那不一样… 但是我懂了。 我不希望对幻想乡和无辜的人造成伤害。 *抽噎* 知道了自己造成了流星异变,我感到无比难过… |
魔理沙 | Don't worry! It wasn't just you. That daitengu had some SERIOUS anger problems! Well, as long as you understand. I guess I should head back now... Please move your world back to its proper location. | 别担心!那不只是你。 那只大天狗才是最有问题的! 好吧,既然你懂了。 我想我该回去了… 请把你的世界移回原位吧。 |
见神铃鹿 | Wait! Please stick around a bit before you go! I get really lonely here! | 稍等! 在你走之前请暂留片刻! 我在这儿真的很孤独! |
魔理沙 | I suppose I can just for a bit... | 我想我可以待一会儿… |
见神铃鹿 | Yaaay! I'll give you a tour of my world! We can stop by my house later! | 太好了! 我会带你游览我的世界! 我们可以晚些时候到我家去! |
魔理沙 | (Is there even anything in this world? How can you have a house in such a barren place...) | (这里真的有什么东西吗? 你怎么可能在空无一物的地方有个家…) |
注释
词条导航
|