- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方锦上京/博丽灵梦(蓝)/中日对照
< 游戏对话:东方锦上京 | 博丽灵梦(蓝)
Jump to navigation
Jump to search
- 本词条内容为官方游戏TH20东方锦上京的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见
- 翻译:
140706inu〈Bibliophile with a Deciphering Eye〉
- 校对:
星期六上线〈Simple Dowser〉、
中禅寺斑
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
Stage 1
空想の封じ目 Border of Idea | 空想的封缄线 Border of Idea | |
聖域の森上空 | 圣域森林上空 | |
BGM: 愛おしき塵の住処 | BGM: 所爱所怜的凡尘居所 | |
尘塚姥芽 登场 | ||
道中BOSS战 | ||
尘塚姥芽 离场 | ||
博丽灵梦 | 予想通りだわ | 不出所料呢 |
博丽灵梦 | 聖域が反応している | 圣域有反应 |
博丽灵梦 | この青い石が鍵であることに 間違いなさそうね | 看来这块蓝石头 的确是关键之物 |
???(尘塚姥芽) | こんな事をしたのは そこのお前か | 暗中捣乱的 就是你吗 |
尘塚姥芽 登场 | ||
聖域に棲む山姥の長 塵塚ウバメ Chirizuka Ubame | ||
尘塚姥芽 | 聖域に何をした | 你对圣域做了什么 |
尘塚姥芽 | 中に入られないじゃない | 害得我都进不去了 |
博丽灵梦 | 今の聖域は何が起こるか判らないわ 危ないから逃げて逃げて | 眼下圣域发生了什么完全没搞明白 很危险的,你快逃快逃 |
尘塚姥芽 | あ? | 啊? 可 |
尘塚姥芽 | 逃げたって居場所なんて 何処にもないんだよ | 就算你让我逃 我也无处可去啊 |
BGM: 例え世界から忘れられても | BGM: 即便为世间所遗忘 | |
关底BOSS战 | ||
尘塚姥芽 被击败 | ||
尘塚姥芽 | なんだ? その青い石は…… | 什么? 那块蓝石头…… |
博丽灵梦 | この石に聖域が反応しているの | 圣域对这石头有反应 |
博丽灵梦 | 貴方を追い出したのは私じゃなくて 聖域そのものよ | 把你赶出家门的不是我 是圣域本身啊 |
尘塚姥芽 | ほう、なるほど? | 嚯,是这样啊? |
博丽灵梦 | この石に込められた異変の力で 聖域を取り戻してみせるわ! | 我要用这石头里灌注的异变之力 夺回圣域! |
尘塚姥芽 | 聖域を取り戻す? | 夺回圣域? |
尘塚姥芽 | まあ、それなら邪魔する 意味はないな | 哎呀,要是这样的话 我也没有拦着你的理由啊 |
Stage 2
聖なる森の銀河 Galaxy in Sacred Forest | 神圣森林的银河 Galaxy in Sacred Forest | |
聖域の森内部 | 圣域森林内部 | |
BGM: セイクリッドフォレスト | BGM: Sacred Forest | |
封兽魑魅 登场 | ||
道中BOSS战 | ||
封兽魑魅 离场 | ||
博丽灵梦 | 上空からはそんな風には 見えなかったのに | 明明从上空俯瞰 完全不是那么回事 |
博丽灵梦 | 聖域の中はまるで夜みたいね | 这圣域里头完全是半夜三更的样子啊 |
博丽灵梦 | 綺麗だけど…… どうなってるんだか | 虽然景色很美…… 但这究竟是怎么回事呢 |
封兽魑魅 登场 | ||
???(封兽魑魅) | ほほう、お前は…… | 嚯,你这家伙…… |
???(封兽魑魅) | まさか、人間か | 莫非,是人类吗 |
博丽灵梦 | あんたは…… | 你是…… |
博丽灵梦 | んー、何? というか、何? | 嗯——你是啥? 还有,你刚说啥? |
正体不明の順わぬ妖獣 封獣チミ Houju Chimi | ||
封兽魑魅 | ふっふっふ、取り残されたのなら さっさと逃げた方が良いぞい | 呵呵呵,要是落单了 还是夹起尾巴逃跑为妙 |
封兽魑魅 | ここに住んでいた山姥も猿も みんな逃げたよ | 居住在此地的山姥和猿猴 都跑干净喽 |
封兽魑魅 | こうなった聖域でも 一方通行じゃが外には逃げられる | 虽说圣域变成了这样 但是从里往外逃还是能行的 |
封兽魑魅 | 塵塚の奴ですら、初めて見た 様子じゃったがのう | 这副模样的圣域,就连尘塚那家伙 都是头一回见哪 |
博丽灵梦 | 私は逃げないわよ 調査の為に外から入ってきたんだから | 我不会逃的 我就是为了调查才从外头进来的 |
BGM: 森にはお化けがいるよ | BGM: 森林里面有鬼怪哦 | |
封兽魑魅 | 外から、入ってきたじゃと!? | 什么,你是从外头进来的!? |
封兽魑魅 | 嘘は感心しないなぁ そんなこと出来るわけがない | 撒谎可不值得称道 那种事情怎么可能 |
封兽魑魅 | そんなこと出来るわけがないなぁ! | 那种事情怎么可能呢! |
关底BOSS战 | ||
封兽魑魅 被击败 | ||
封兽魑魅 | 辺りを変えるその青い石…… その力は人間の物では無いな | 那块使周遭发生变化的蓝色石头…… 那份力量可不属于人类 |
封兽魑魅 | なるほど、その力で 入ってきたわけか | 原来如此,你是靠 那份力量进来的啊 |
博丽灵梦 | そういうこと、多分だけど | 应该是吧,虽然是我猜的 |
博丽灵梦 | ところで聖域を封印して 何をしようとしているの? | 话说你封印了圣域 是打算要做什么? |
封兽魑魅 | 何を……って そりゃ、これは昔から…… | 打算要做什么…… 这个嘛,其实是从老早以前开始…… |
封兽魑魅 | たまに勝手にこうなるんじゃ だから聖域って呼ばれている | 这里偶尔就会自己变成这样 所以才被称为圣域的 |
封兽魑魅 | 自分は何度も体験してるがのう | 人家也亲身体验过很多次喽 |
博丽灵梦 | その言い草だと珍しい自然現象 みたいな言い草だけど…… | 听你这语气 好像是什么稀奇的自然现象一样…… |
封兽魑魅 | 言い草も何も自然に起こるんだから 自然現象じゃないか | 和语气又没关系 自然发生的不就是自然现象吗 |
博丽灵梦 | こんな自然現象、あるかいな | 天底下还能有这样的自然现象吗 |
封兽魑魅 | ま、地下にある祭殿が 関係しているんじゃないかねぇ | 哎呀,这个指不定是和 地下的祭坛有关系吧 |
博丽灵梦 | 祭壇…… 何処にあるの? | 祭坛…… 这地方在哪里? |
封兽魑魅 | この先に洞窟がある 普段は誰も近づかんがのう | 前面有个洞窟 平时大家都绕着走的 |
封兽魑魅 | それにしても、その青い石に 満ちているのは自然の力か | 不过,那块蓝色石头中 充盈着的是自然之力吗 |
封兽魑魅 | 祭壇の主は嫌がるかもなぁ | 祭坛之主可能会排斥呢 |
Stage 3
異変石の祭壇 Awaken Altar Stone | 异变石的祭坛 Awaken Altar Stone | |
聖域地下 | 圣域地下 | |
BGM: プレステ・ジョアンの黄金境 | BGM: 祭司王约翰的黄金境 | |
道中 | ||
博丽灵梦 | これが……祭壇? | 这就是……祭坛? |
博丽灵梦 | 祭壇ってピラミッドなの? | 祭坛原来是座金字塔吗? |
博丽灵梦 | 何処かに入口があるのかな | 不知入口在什么地方呢 |
道神驯子 登场 | ||
???(道神驯子) | え? まさか人間? | 咦?莫非你是人类? |
???(道神驯子) | へー、へー | 哇哦——哇哦—— |
???(道神驯子) | 人間に会うなんて何時ぶりかしら | 上一次见到人类是什么时候了啊 |
博丽灵梦 | 門番っぽい人来た | 来了个像门卫的家伙 |
博丽灵梦 | こりゃ案内して貰えそうね | 看来有人带路啦 |
???(道神驯子) | そうだ、人間に会ったら アレをしないと…… | 对了,既然见到了人类 可不能少了那个…… |
逼塞した聖地の道祖神 道神馴子 Michigami Nareko | ||
道神驯子 | 朝は四本足、昼は二本足 | 早上四条腿,中午两条腿 |
道神驯子 | 夕方は三本足の生き物は何でしょう? | 傍晚三条腿的是什么生物呢? |
博丽灵梦 | あ? そんな古典的な謎かけ…… | 啊?好古典的谜题…… |
博丽灵梦 | 人間でしょ? | 答案是人类吧? |
BGM: どうせなら命を賭けて謎を解け | BGM: 事已至此就赌上性命来猜谜吧 | |
道神驯子 | 残念! | 很遗憾! |
道神驯子 | 答えはそういう妖怪よ きっと | 答案是有这么一种妖怪 不是魑魅就是别的什么吧 |
道神驯子 | そんな訳で答えられなかったお前は ここで死ぬ運命にある! | 所以没能猜出谜底的你 命中注定要死在这里! |
关底BOSS战 | ||
道神驯子 被击败 | ||
道神驯子 | 神聖なる謎かけを 冒涜しやがって…… | 你竟敢亵渎 神圣的猜谜…… |
博丽灵梦 | 冒涜してるのはどっちよ | 亵渎猜谜的是谁啊 |
博丽灵梦 | ところで貴方は道祖神だったのね | 话说你是道祖神吧 |
道神驯子 | 見れば判るでしょ | 这不是明摆着的吗 |
博丽灵梦 | つまり、中に入らないように 塞いでいたんでしょうけど | 也就是说,你拦在这里 应该是为了阻止我进去 |
博丽灵梦 | 一大事なの ここを通して貰うわよ | 可我现在十万火急 所以得借过啦 |
道神驯子 | 一大事? 何か起きているの? | 十万火急? 是有什么特殊情况吗? |
博丽灵梦 | 幻想郷が停止しているの | 幻想乡陷入了停滞 |
道神驯子 | 停止? どういうこと? | 停滞? 这是什么意思? |
博丽灵梦 | 正確に言うと変化のない 同じ一日が繰り返されている | 准确地说,是一成不变 相同的时光日复一日地重复 |
博丽灵梦 | やっとの事で見つけたのが 変な反応を見せている聖域と | 而费尽千辛万苦找到的线索 就是这出现古怪反应的圣域 |
博丽灵梦 | 変化を続ける異変の力よ | 和不断变化的异变之力了 |
博丽灵梦 | 貴方がここを守る道祖神なのは 判ったけど | 我知道你是 守护此地的道祖神 |
博丽灵梦 | 今回は通して欲しいのよね | 但这次还是让我借过一下吧 |
道神驯子 | ……ふーん | ……嗯——哼 |
道神驯子 | 貴方は勘違いしているようね | 看来你会错意了啊 |
道神驯子 | 私は人間を守る道祖神 | 我是守护人类的道祖神 |
道神驯子 | この祭壇から、何かが出てこないように ここに置かれたのです | 我被安置在这里,是为了阻止某个东西 从这座祭坛里出来 |
道神驯子 | 中に入る者を拒む理由はありませんし 案内もしますよ | 我并没有拒绝来访者入内的理由 我会给你引路的 |
博丽灵梦 | へ? そ、そうなの | 咦?这、这样啊 |
道神驯子 | 見た目で想像つくと思いますが ここの入口は四箇所あります | 我想你从建筑的外观上也可以猜到 这里一共有四个入口 |
道神驯子 | 哀しく光る力を持っている貴方は 北の入口から入ると良いでしょう | 你拥有凄然闪烁的力量 就从北侧的入口进去吧 |
道神驯子 | 何となくそう思っただけですけど | 不过我也说不出什么缘由啦 |
Stage 4
ゾルタクスの唯心迷宮 Zoltaxian labyrinth | ||
ピラミッド内部 | ||
BGM: フォーカラーラビリンス | BGM: Four-Color Labyrinth | |
博丽灵梦 | 内部は一面青色の壁だらけ かと思ったら | |
博丽灵梦 | こんなカラフルな場所が あったなんて | |
博丽灵梦 | 綺麗、なのかな? | |
维缦·浅间 登场 | ||
???(维缦·浅间) | おや? 珍しい | |
???(维缦·浅间) | この美しい四季の竪穴で 人間が具現化してるとは | |
博丽灵梦 | 貴方は? | |
???(维缦·浅间) | 虚構のくせに私と 会話しようとする | |
???(维缦·浅间) | 私は惑わされない | |
???(维缦·浅间) | いくら人間の形に見えても 貴方は | |
???(维缦·浅间) | ここでは全ての情報が真実を偽る | |
博丽灵梦 | あ、会話不能タイプの妖怪だ | |
博丽灵梦 | まあいいや、会話できないなら そおっとかわすまでよ | |
博丽灵梦 | じゃあね 名も知らぬ人 | |
BGM: 鹿狩りのレミニセンス | BGM: 猎鹿旧忆回潮 | |
錦上の京の急所 ユイマン・浅間 Yuiman Asama | ||
维缦·浅间 | 私はユイマン | |
维缦·浅间 | かつて神の世界と死の世界の 境目に住んでいた王女…… | |
维缦·浅间 | 都の命により、全ての生命情報を 地中に沈めるが役目! | |
维缦·浅间 | ||
关底BOSS战 | ||
维缦·浅间 被击败 | ||
维缦·浅间 | こ、この私が? 負ける? | |
维缦·浅间 | この手応え 貴方は、もしかして本物の人間…… | |
博丽灵梦 | 何と勘違いしてたのよ むしろ、貴方は何者なの? | |
维缦·浅间 | 私はユイマン…… たしか浅間の山に…… | |
维缦·浅间 | そうだわ! かつて | |
博丽灵梦 | 維縵国……? 聞いたこと無いわ | |
维缦·浅间 | 自分の名前すら忘れるほど 時間が経っていたのに | |
维缦·浅间 | 久しぶりに本物の人間を見て 昔を思い出して来たわ | |
维缦·浅间 | 私の故郷は神々の世界の 最奥にありました | |
维缦·浅间 | それはそれは美しい国で…… 毎日鹿を狩って暮してました | |
博丽灵梦 | はあ | |
维缦·浅间 | それが、今や鹿では無く | |
维缦·浅间 | あれ? なんで私こんな所で 仕事してたのかしら? | |
博丽灵梦 | どうかしました? | |
维缦·浅间 | えーっと、私の仕事は確か…… | |
维缦·浅间 | あれ? なんだっけ 私の仕事…… | |
博丽灵梦 | え? | |
维缦·浅间 | ま、いいや、貴方に会ったからか 仕事なんてどうでも良くなっちゃった | |
维缦·浅间 | ちなみにここは四季の竪穴よ 綺麗でしょ? | |
维缦·浅间 | 私の故郷の名所を模してるの また遊びに来てねー | |
博丽灵梦 | あ? え? ええ、まあ落ち着いたら…… | |
博丽灵梦 | (なんか様子がおかしいけど ま、いっか) |
Stage 5
化石化した不思議 Fossilized Wonders | ||
ピラミッド深部 | ||
BGM: 記憶の深海に沈む少女 | BGM: 沉入记忆深海的少女 | |
绵月丰姬 登场 | ||
???(绵月丰姬) | まさか、霊夢? | |
???(绵月丰姬) | なんでこんな所に…… | |
博丽灵梦 | えーっと 誰だっけ? | |
???(绵月丰姬) | あら、私を忘れたの? 私は貴方を覚えているのに | |
三角山と海を繋ぐ賢者 綿月 豊姫 Watatsuki Toyohime | ||
绵月丰姬 | あんなに色んなことが あったのにねぇ | |
博丽灵梦 | あ、月の都に居た、確か……姉妹の | |
博丽灵梦 | う、苦い記憶が | |
博丽灵梦 | だ、だけど、ピラミッドの底に なんであんたが居るのよ!? | |
绵月丰姬 | ピラミッドの底? 何を言っているのよ、周りを見て | |
博丽灵梦 | えー、っとここは…… | |
绵月丰姬 | 貴方が今、いる場所は 月面の海です | |
绵月丰姬 | 月に貴方がいることの方が 不自然です | |
博丽灵梦 | …… | |
博丽灵梦 | え? なんだって、月の海!? ど、どういうこと? | |
BGM: 綿月のスペルカード ~ 神海戦 | BGM: 绵月的符卡 ~ 神海战 | |
绵月丰姬 | どういう理由であれ 貴方を月の都に入れる訳にはいきません | |
绵月丰姬 | 海から来るものは何であれ 上陸させてはいけないのです | |
绵月丰姬 | 外から来る奴は都を破壊するからよ! 怨むなら生まれを怨め! | |
关底BOSS战 | ||
绵月丰姬 被击败 | ||
绵月丰姬 | これ以上戦ったら都の民に 気付かれてしまうわ | |
博丽灵梦 | 受けて立つよ! | |
绵月丰姬 | 貴方の目的は判っています | |
绵月丰姬 | 幻想郷の異変を解決させたいのでしょう? なら、戦いを止めるべきです | |
博丽灵梦 | そうだ! 異変の話! みんな気付いていないけど | |
博丽灵梦 | 幻想郷中が止まったみたいに なっちゃった | |
博丽灵梦 | さっきの奴といい 一体何が起こっているの? | |
绵月丰姬 | ||
绵月丰姬 | 実は月の都も別の異変に 悩まされていたのです | |
博丽灵梦 | へ? | |
绵月丰姬 | 彼女の処理能力を遥かに超える 生体情報が流れ込んだのです | |
绵月丰姬 | 幻想郷の、外の世界からね | |
绵月丰姬 | その結果、彼女はパンクして 幻覚を見るようになってしまったのです | |
绵月丰姬 | 解決に向かうはずです | |
博丽灵梦 | ん? なんか急に何を 言っているのか判らなく…… | |
绵月丰姬 | 何が起こっているのか 聞いてきたのは貴方ですよ | |
博丽灵梦 | そうなんだけどー | |
绵月丰姬 | しかし、幻想郷の異変は それでは解決しないでしょう | |
绵月丰姬 | 幻想郷の異変の原因は | |
绵月丰姬 | 貴方をそこまで送り返して あげましょう | |
绵月丰姬 | 勿論選択肢はありません | |
博丽灵梦 | え? | |
绵月丰姬 | さあ、今度は貴方の番ですよ 地上の異変を解決してみせなさい! |
Stage 6
錦上を支える穢土 Eternaly Land | ||
浅間浄穢山 最深部 | ||
BGM: ピラミッドの神域 | BGM: 金字塔的神域 | |
博丽灵梦 | 鳥居……? | |
博丽灵梦 | ここって本当に ピラミッドの最奥部なの? | |
磐永阿梨夜 登场 | ||
???(磐永阿梨夜) | やっと来た | |
???(磐永阿梨夜) | 幻想郷の人間は気が短いと 聞いていたんだけど | |
???(磐永阿梨夜) | 随分と時間が掛かったね | |
博丽灵梦 | あんたは……? | |
恒久の姫 磐永 阿梨夜 Iwanaga Ariya | ||
磐永阿梨夜 | 私は この浅間浄穢山の主です | |
博丽灵梦 | (うわ、思った以上に変な奴……) | |
磐永阿梨夜 | 悠久の時を経た私から見ると 貴方はとてつもなく変ですよ | |
磐永阿梨夜 | もっとも、私に変だと言える 貴方は空気が読めている | |
博丽灵梦 | え? | |
磐永阿梨夜 | 私は不変の神なのです だから、私は変に非ず | |
博丽灵梦 | (あ、変なのは見た目だけじゃないパターンだ) | |
磐永阿梨夜 | 残念ながら、ここでは心の声も 聞こえてしまいます | |
磐永阿梨夜 | 生命情報を集めて無力化する施設ですから | |
博丽灵梦 | (何言ってるか判らないけど 関わりたくないタイプだなぁ) | |
博丽灵梦 | (ばーかばーか 馬鹿でも判るように話してよ) | |
磐永阿梨夜 | ふふふ 随分と余裕があるようね | |
磐永阿梨夜 | お望み通り、馬鹿でも判るような 会話にしましょう | |
磐永阿梨夜 | 貴方は不思議な石に導かれて ここまでやってきた | |
磐永阿梨夜 | その石を送り込んだのは私 | |
博丽灵梦 | え? つまりその…… と言うか心を読んでいる!? | |
磐永阿梨夜 | 驚くタイミング遅! | |
磐永阿梨夜 | 貴方は博麗霊夢 異変を解決する巫女ですね? | |
博丽灵梦 | あ、まあ | |
磐永阿梨夜 | ここには多くの生命情報が 流れ込んでいます | |
磐永阿梨夜 | しかし、流れ込みすぎたのです ユイマンの処理能力を遥かに超えてしまった | |
磐永阿梨夜 | その所為で月の民が幻想郷を 犠牲にするなんて、ねえ | |
博丽灵梦 | え? 幻想郷を犠牲に? | |
BGM: 最後の一人は慣れてるから ~ Stone Goddess | BGM: 早已习惯最终孑然一身 ~ Stone Goddess | |
磐永阿梨夜 | そう、幻想郷を停止させたのは私の力 | |
磐永阿梨夜 | 月の民でもない私の力 | |
磐永阿梨夜 | 絶滅を恐れない恒久の力だ! | |
磐永阿梨夜 | 今度こそ人類に 永遠の安寧あれ! | |
关底BOSS战 | ||
磐永阿梨夜 停止攻击 | ||
磐永阿梨夜 | 貴方にも見えるか? | |
磐永阿梨夜 | 穢れが満ち始めている | |
磐永阿梨夜 | 残りは少ないよ 貴方の寿命…… | |
磐永阿梨夜 停止攻击 | ||
磐永阿梨夜 | 残念、時間切れ 遊びはここまでよ | |
磐永阿梨夜 | これ以上の穢れの流入は 聖域が持ちません | |
磐永阿梨夜 | 私の力で穢れを無力化しましょう | |
磐永阿梨夜 | ここから先は生きる事が 異質になる停止の世界 | |
磐永阿梨夜 | 幻想郷に恒久あれ! | |
磐永阿梨夜 被击败 | ||
如果玩家续关 | ||
如果玩家未续关且装备 Snow Blossom | ||
如果玩家未续关且装备 Blue Season | ||
BAD Ending No.17
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常 | BGM: 不变的日常 | |
博麗神社。 | ||
幻想郷の外れにある神社である。 | ||
博丽灵梦 | ……あー、退屈だー。 | |
博丽灵梦 | 何も起きていないのはいいんだけど | |
博丽灵梦 | 何も起きていない……? | |
博丽灵梦 | あれ、そうだっけ? | |
博丽灵梦 | 確か、ピラミッドの奥に何かいて、戦って…… | |
博丽灵梦 | 戦った? あれ? 何がいたんだっけ | |
博丽灵梦 | おかしい……。 | |
博丽灵梦 | 幻想郷がこんな退屈な筈が無い。 | |
博丽灵梦 | 何か大変な事を忘れている気がする | |
ピラミッドに流入した穢れは、不気味な女神の力によって すべて無害化された。 | ||
幻想郷は変化のない日常を取り戻したようだ。 | ||
霊夢が異変の事を思い出して、再び聖域に挑むまでは。 | ||
Ending No.17 退屈な平和 次はノーコンティニュークリアを目指そう! | Ending No.17 下次以不续关通关为目标努力吧! |
Ending No.03
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常 | BGM: 不变的日常 | |
博麗霊夢は苦しい戦いの末 不変の女神、 | ||
磐永阿梨夜 | やっぱり、貴方に賭けてよかった。 | |
磐永阿梨夜 | これで堂々と仕事を休める。月の都なんてどうでもいいわ | |
博丽灵梦 | ちょ、幻想郷は元に戻るの? | |
磐永阿梨夜 | 私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | ただし…… | |
磐永阿梨夜 | 外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | それがどう影響するのかは貴方次第です | |
博丽灵梦 | 私次第って、一体どういうこと…… | |
磐永阿梨夜 | 幻想郷がどう変化するのか、 自分の目で確かめてみるといいでしょう | |
BGM: 愛おしき日常 | BGM: 所爱所怜的日常 | |
白玉楼。 | ||
冥界の管理者が住む館。 | ||
西行寺幽幽子 | ふえー、幻想郷が止まってたの? | |
博丽灵梦 | 止まってたというか、なんか動いてなかったというか | |
西行寺幽幽子 | わかるわかるその感じ。 | |
西行寺幽幽子 | だって冥界も同じ感じだもの | |
博丽灵梦 | ああ? | |
西行寺幽幽子 | 死ぬってのはね、変化を辞めることなのよ。 | |
西行寺幽幽子 | 変化しない、それはすなわち恒久の時を…… | |
博丽灵梦 | 恒久……あ | |
西行寺幽幽子 | それすなわち、時が止まることなのです。 | |
西行寺幽幽子 | だから冥界は時が止まっています | |
博丽灵梦 | そういえば、あいつも恒久の力が何とかって言ってた | |
西行寺幽幽子 | あいつ? さっき言ってた阿梨夜って娘の話? | |
博丽灵梦 | そう、そいつが異変を起こしてたんだけど、 なんか動機がゴチャゴチャしてて良く判らなくて | |
西行寺幽幽子 | 幻想郷を停止させた動機? | |
西行寺幽幽子 | そんなん、そっちの方が心地いいからでしょ? その娘、きっとシニカルなのよ | |
博丽灵梦 | シニカル? | |
西行寺幽幽子 | 死にたがる、って意味 | |
博丽灵梦 | 多分違うと思うけど、でも、もしかして、今回の異変って 幻想郷全域を死後の世界にする目的で…… | |
西行寺幽幽子 | いやー、そんな事されたら管理者の私の仕事が 増えすぎて死んじゃう。ブラック過ぎるー | |
博丽灵梦 | あんた死んどるわい | |
阿梨夜の様子からは、幻想郷の死を望んで 異変を起こしたようには感じられなかった。 | ||
しかし、幽々子の言う通りならば、 変化を拒むということは死ぬということである。 | ||
不変の女神は何をしても結局、死をもたらす神様なのだろうか。 | ||
だとしたら、ピラミッドの奥底で封印されていたのも頷ける。 | ||
霊夢は、なぜか少しだけ切なさがこみ上げ、 今度また会いに行ってみようと思った。 | ||
Ending No.03 死んどるわい Congratulation! ノーコンティニュークリアおめでとう! | Ending No.03 Congratulation! 恭喜不续关通关! |
Ending No.04
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常 | BGM: 不变的日常 | |
博麗霊夢は苦しい戦いの末 不変の女神、 | ||
磐永阿梨夜 | やっぱり、貴方に賭けてよかった。 | |
磐永阿梨夜 | これで堂々と仕事を休める。月の都なんてどうでもいいわ | |
博丽灵梦 | ちょ、幻想郷は元に戻るの? | |
磐永阿梨夜 | 私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | ただし…… | |
磐永阿梨夜 | 外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。 | |
磐永阿梨夜 | それがどう影響するのかは貴方次第です | |
博丽灵梦 | 私次第って、一体どういうこと…… | |
磐永阿梨夜 | 幻想郷がどう変化するのか、 自分の目で確かめてみるといいでしょう | |
BGM: 愛おしき日常 | BGM: 所爱所怜的日常 | |
聖域のピラミッド。 | ||
実は、不変の女神を祀る神社であった。 | ||
道神驯子 | えー、このピラミッドって、 月の施設だったんですかー? | |
博丽灵梦 | それだけじゃなくて、 外の世界とも繋がってるんだって | |
道神驯子 | すごーい。道祖神、冥利に尽きるってね | |
博丽灵梦 | ところでさ、あんた、中から何かが出てこないように 見張ってたんでしょ。 | |
博丽灵梦 | ここが月の施設だって言うなら、それを知ってて あんたをここに置いた奴って誰なのかと思って | |
道神驯子 | 私をここに置いた人? うーん | |
摩多罗隐岐奈 | それは私。 | |
摩多罗隐岐奈 | ……ではないが、置いた奴は非常にいい仕事をしている。 | |
摩多罗隐岐奈 | ここは幻想郷の急所だ | |
博丽灵梦 | え? あんたは!? | |
道神驯子 | わあいつの間に背後に!? | |
博丽灵梦 | あんたは隠岐奈! | |
博丽灵梦 | 何故こんな場所に? | |
摩多罗隐岐奈 | 幻想郷の異変を調べていたのです。 | |
摩多罗隐岐奈 | まさか、外の世界に原因があるなんてね | |
博丽灵梦 | え、原因は月の民だったよ | |
摩多罗隐岐奈 | それでも貴方は本当に巫女ですか? | |
摩多罗隐岐奈 | 何が起きていたのか分かっていないようね | |
博丽灵梦 | え、あ、うん | |
摩多罗隐岐奈 | 異変の直接の原因は、このピラミッドに祀られていた 不変の女神、磐永阿梨夜です。 | |
摩多罗隐岐奈 | しかし彼女は月の民に依頼されただけで、 異変を起こすのは乗り気ではありませんでした。 | |
摩多罗隐岐奈 | そこでこっそり自分を制する人間をおびき寄せたのです | |
摩多罗隐岐奈 | そもそもなぜ、彼女が引っ張り出されたか、 | |
摩多罗隐岐奈 | それは、情報と変化の濁流に月の都が呑み込まれるのを 防ぐためでした。 | |
摩多罗隐岐奈 | それを出来るのは不変の女神である彼女だけだったのです。 | |
摩多罗隐岐奈 | そして、その大本の情報と変化の濁流原因…… | |
摩多罗隐岐奈 | それが、外の世界で…… | |
博丽灵梦 | ちょっとちょっと、情報量多すぎて | |
摩多罗隐岐奈 | そう、情報量の多過ぎが大本の原因なのです | |
博丽灵梦 | なんでそんなに詳しいのよ。 もしかして、またあんたが黒幕なの? | |
道神驯子 | え、また、って? | |
摩多罗隐岐奈 | もちろんそう、って言いたいけどそれは違う | |
摩多罗隐岐奈 | 詳しいのは、一緒に見てきたからに決まってるでしょ | |
博丽灵梦 | へ? | |
摩多罗隐岐奈 | その異変石にバックドアを仕掛けたから。 | |
摩多罗隐岐奈 | 貴方と一緒に全てまるっと見てきましたよ! | |
博丽灵梦 | うわぁ、最悪! | |
隠岐奈は霊夢と同じように異変を調査していたようだ。 | ||
幻想郷とは別の世界にいる隠岐奈は 異変の影響が及んでいなかったようである。 | ||
判りやすく異変を纏めてくれて、少し心強く思った。 | ||
しかし、自分よりも詳しくて最初から異変の概要を 知っていたようにも思える。 | ||
月の都と外の世界のトラブルが原因だとすると、 幻想郷の連中には何が出来るのだろうか。 | ||
そんな不安も少しよぎったのだった。 | ||
Ending No.04 早口マターラ Congratulation! ノーコンティニュークリアおめでとう! | Ending No.04 Congratulation! 恭喜不续关通关! |
注释
导航
|