• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方锦上京/博丽灵梦(蓝)/中日对照

Da THBWiki.
Jump to navigation Jump to search
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

Stage 1

锦上京1面场景
空想の封じ目
Border of Idea
空想的封缄线
Border of Idea
聖域の森上空
圣域森林上空
BGM: 愛おしき塵の住処
BGM: 所爱所怜的凡尘居所
道中BOSS战
博丽灵梦
予想通りだわ
不出所料呢
博丽灵梦
聖域が反応している
圣域有反应
博丽灵梦
この青い石が鍵であることに
間違いなさそうね
看来这块蓝石头
的确是关键之物
???(尘塚姥芽)
こんな事をしたのは
そこのお前か
暗中捣乱的
就是你吗
聖域に棲む山姥の長
塵塚ウバメ
Chirizuka Ubame
栖息于圣域的山姥之长
尘塚姥芽
Chirizuka Ubame
尘塚姥芽
聖域に何をした
你对圣域做了什么
尘塚姥芽
中に入られないじゃない
害得我都进不去了
博丽灵梦
今の聖域は何が起こるか判らないわ
危ないから逃げて逃げて
眼下圣域发生了什么完全没搞明白
很危险的,你快逃快逃
尘塚姥芽
あ?
聖域 (ここ) はうちらの住処だよ
啊?
圣域 (这里) 是我们的住处啊
尘塚姥芽
逃げたって居場所なんて
何処にもないんだよ
就算你让我逃
我也无处可去啊
BGM: 例え世界から忘れられても
BGM: 即便为世间所遗忘
关底BOSS战
尘塚姥芽 被击败
尘塚姥芽
なんだ?
その青い石は……
什么?
那块蓝石头……
博丽灵梦
この石に聖域が反応しているの
圣域对这石头有反应
博丽灵梦
貴方を追い出したのは私じゃなくて
聖域そのものよ
把你赶出家门的不是我
是圣域本身啊
尘塚姥芽
ほう、なるほど?
嚯,是这样啊?
博丽灵梦
この石に込められた異変の力で
聖域を取り戻してみせるわ!
我要用这石头里灌注的异变之力
夺回圣域!
尘塚姥芽
聖域を取り戻す?
夺回圣域?
尘塚姥芽
まあ、それなら邪魔する
意味はないな
哎呀,要是这样的话
我也没有拦着你的理由啊

Stage 2

锦上京2面场景
聖なる森の銀河
Galaxy in Sacred Forest
神圣森林的银河
Galaxy in Sacred Forest
聖域の森内部
圣域森林内部
BGM: セイクリッドフォレスト
BGM: Sacred Forest
道中BOSS战
博丽灵梦
上空からはそんな風には
見えなかったのに
明明从上空俯瞰
完全不是那么回事
博丽灵梦
聖域の中はまるで夜みたいね
这圣域里头完全是半夜三更的样子啊
博丽灵梦
綺麗だけど……
どうなってるんだか
虽然景色很美……
但这究竟是怎么回事呢
???(封兽魑魅)
ほほう、お前は……
嚯,你这家伙……
???(封兽魑魅)
まさか、人間か
莫非,是人类吗
博丽灵梦
あんたは……
你是……
博丽灵梦
んー、何?
というか、何?
嗯——你是啥?
还有,你刚说啥?
正体不明の順わぬ妖獣
封獣チミ
Houju Chimi
原形不明的反骨妖兽
封兽魑魅
Houju Chimi
封兽魑魅
ふっふっふ、取り残されたのなら
さっさと逃げた方が良いぞい
呵呵呵,要是落单了
还是夹起尾巴逃跑为妙
封兽魑魅
ここに住んでいた山姥も猿も
みんな逃げたよ
居住在此地的山姥和猿猴
都跑干净喽
封兽魑魅
こうなった聖域でも
一方通行じゃが外には逃げられる
虽说圣域变成了这样
但是从里往外逃还是能行的
封兽魑魅
塵塚の奴ですら、初めて見た
様子じゃったがのう
这副模样的圣域,就连尘塚那家伙
都是头一回见哪
博丽灵梦
私は逃げないわよ
調査の為に外から入ってきたんだから
我不会逃的
我就是为了调查才从外头进来的
BGM: 森にはお化けがいるよ
BGM: 森林里面有鬼怪哦
封兽魑魅
外から、入ってきたじゃと!?
什么,你是从外头进来的!?
封兽魑魅
嘘は感心しないなぁ
そんなこと出来るわけがない
撒谎可不值得称道
那种事情怎么可能
封兽魑魅
そんなこと出来るわけがないなぁ!
那种事情怎么可能呢!
关底BOSS战
封兽魑魅 被击败
封兽魑魅
辺りを変えるその青い石……
その力は人間の物では無いな
那块使周遭发生变化的蓝色石头……
那份力量可不属于人类
封兽魑魅
なるほど、その力で
入ってきたわけか
原来如此,你是靠
那份力量进来的啊
博丽灵梦
そういうこと、多分だけど
应该是吧,虽然是我猜的
博丽灵梦
ところで聖域を封印して
何をしようとしているの?
话说你封印了圣域
是打算要做什么?
封兽魑魅
何を……って
そりゃ、これは昔から……
打算要做什么……
这个嘛,其实是从老早以前开始……
封兽魑魅
たまに勝手にこうなるんじゃ
だから聖域って呼ばれている
这里偶尔就会自己变成这样
所以才被称为圣域的
封兽魑魅
自分は何度も体験してるがのう
人家也亲身体验过很多次喽
博丽灵梦
その言い草だと珍しい自然現象
みたいな言い草だけど……
听你这语气
好像是什么稀奇的自然现象一样……
封兽魑魅
言い草も何も自然に起こるんだから
自然現象じゃないか
和语气又没关系
自然发生的不就是自然现象吗
博丽灵梦
こんな自然現象、あるかいな
天底下还能有这样的自然现象吗
封兽魑魅
ま、地下にある祭殿が
関係しているんじゃないかねぇ
哎呀,这个指不定是和
地下的祭坛有关系吧
博丽灵梦
祭壇……
何処にあるの?
祭坛……
这地方在哪里?
封兽魑魅
この先に洞窟がある
普段は誰も近づかんがのう
前面有个洞窟
平时大家都绕着走的
封兽魑魅
それにしても、その青い石に
満ちているのは自然の力か
不过,那块蓝色石头中
充盈着的是自然之力吗
封兽魑魅
祭壇の主は嫌がるかもなぁ
祭坛之主可能会排斥呢

Stage 3

锦上京3面场景
異変石の祭壇
Awaken Altar Stone
异变石的祭坛
Awaken Altar Stone
聖域地下
圣域地下
BGM: プレステ・ジョアンの黄金境
BGM: 祭司王约翰的黄金境
道中
博丽灵梦
これが……祭壇?
这就是……祭坛?
博丽灵梦
祭壇ってピラミッドなの?
祭坛原来是座金字塔吗?
博丽灵梦
何処かに入口があるのかな
不知入口在什么地方呢
???(道神驯子)
え? まさか人間?
咦?莫非你是人类?
???(道神驯子)
へー、へー
哇哦——哇哦——
???(道神驯子)
人間に会うなんて何時ぶりかしら
上一次见到人类是什么时候了啊
博丽灵梦
門番っぽい人来た
来了个像门卫的家伙
博丽灵梦
こりゃ案内して貰えそうね
看来有人带路啦
???(道神驯子)
そうだ、人間に会ったら
アレをしないと……
对了,既然见到了人类
可不能少了那个……
逼塞した聖地の道祖神
道神馴子
Michigami Nareko
闭门不出的圣地道祖神
道神驯子
Michigami Nareko
道神驯子
朝は四本足、昼は二本足
早上四条腿,中午两条腿
道神驯子
夕方は三本足の生き物は何でしょう?
傍晚三条腿的是什么生物呢?
博丽灵梦
あ? そんな古典的な謎かけ……
啊?好古典的谜题……
博丽灵梦
人間でしょ?
答案是人类吧?
BGM: どうせなら命を賭けて謎を解け
BGM: 事已至此就赌上性命来猜谜吧
道神驯子
残念!
很遗憾!
道神驯子
答えは妖怪よ
きっと魑魅 (ちみ) か何かかな
答案是妖怪
不是魑魅就是别的什么吧
道神驯子
そんな訳で答えられなかったお前は
ここで死ぬ運命にある!
所以没能猜出谜底的你
命中注定要死在这里!
关底BOSS战
道神驯子 被击败
道神驯子
神聖なる謎かけを
冒涜しやがって……
你竟敢亵渎
神圣的猜谜……
博丽灵梦
冒涜してるのはどっちよ
亵渎猜谜的是谁啊
博丽灵梦
ところで貴方は道祖神だったのね
话说你是道祖神吧
道神驯子
見れば判るでしょ
这不是明摆着的吗
博丽灵梦
つまり、中に入らないように
塞いでいたんでしょうけど
也就是说,你拦在这里
应该是为了阻止我进去
博丽灵梦
一大事なの
ここを通して貰うわよ
可我现在十万火急
所以得借过啦
道神驯子
一大事?
何か起きているの?
十万火急?
是有什么特殊情况吗?
博丽灵梦
幻想郷が停止しているの
幻想乡陷入了停滞
道神驯子
停止?
どういうこと?
停滞?
这是什么意思?
博丽灵梦
正確に言うと変化のない
同じ一日が繰り返されている
准确地说,是一成不变
相同的时光日复一日地重复
博丽灵梦
やっとの事で見つけたのが
変な反応を見せている聖域と
而费尽千辛万苦找到的线索
就是这出现古怪反应的圣域
博丽灵梦
変化を続ける異変の力よ
和不断变化的异变之力了
博丽灵梦
貴方がここを守る道祖神なのは
判ったけど
我知道你是
守护此地的道祖神
博丽灵梦
今回は通して欲しいのよね
但这次还是让我借过一下吧
道神驯子
……ふーん
……嗯——哼
道神驯子
貴方は勘違いしているようね
看来你会错意了啊
道神驯子
私は人間を守る道祖神
我是守护人类的道祖神
道神驯子
この祭壇から、何かが出てこないように
ここに置かれたのです
我被安置在这里,是为了阻止某个东西
从这座祭坛里出来
道神驯子
中に入る者を拒む理由はありませんし
案内もしますよ
我并没有拒绝来访者入内的理由
我会给你引路的
博丽灵梦
へ? そ、そうなの
咦?这、这样啊
道神驯子
見た目で想像つくと思いますが
ここの入口は四箇所あります
我想你从建筑的外观上也可以猜到
这里一共有四个入口
道神驯子
哀しく光る力を持っている貴方は
北の入口から入ると良いでしょう
你拥有凄然闪烁的力量
就从北侧的入口进去吧
道神驯子
何となくそう思っただけですけど
不过我也说不出什么缘由啦

Stage 4

锦上京4面场景
ゾルタクスの唯心迷宮
Zoltaxian labyrinth
ピラミッド内部
BGM: フォーカラーラビリンス
BGM: Four-Color Labyrinth
博丽灵梦
内部は一面青色の壁だらけ
かと思ったら
博丽灵梦
こんなカラフルな場所が
あったなんて
博丽灵梦
綺麗、なのかな?
???(维缦·浅间)
おや? 珍しい
???(维缦·浅间)
この美しい四季の竪穴で
人間が具現化してるとは
博丽灵梦
貴方は?
???(维缦·浅间)
虚構のくせに私と
会話しようとする
???(维缦·浅间)
私は惑わされない
???(维缦·浅间)
いくら人間の形に見えても
貴方は模像人間 (ハルシネーション)
???(维缦·浅间)
ここでは全ての情報が真実を偽る
博丽灵梦
あ、会話不能タイプの妖怪だ
博丽灵梦
まあいいや、会話できないなら
そおっとかわすまでよ
博丽灵梦
じゃあね
名も知らぬ人
BGM: 鹿狩りのレミニセンス
BGM: 猎鹿旧忆回潮
錦上の京の急所
ユイマン・浅間
Yuiman Asama
锦上京的命脉
维缦·浅间
Yuiman Asama
维缦·浅间
私はユイマン
维缦·浅间
かつて神の世界と死の世界の
境目に住んでいた王女……
维缦·浅间
都の命により、全ての生命情報を
地中に沈めるが役目!
维缦·浅间
虚構人間 (ヒロイン) はここで消えよ!
关底BOSS战
维缦·浅间 被击败
维缦·浅间
こ、この私が?
負ける?
维缦·浅间
この手応え
貴方は、もしかして本物の人間……
博丽灵梦
何と勘違いしてたのよ
むしろ、貴方は何者なの?
维缦·浅间
私はユイマン……
たしか浅間の山に……
维缦·浅间
そうだわ!
かつて維縵 (ゆいまん) 国に住んでいた王女
博丽灵梦
維縵国……?
聞いたこと無いわ
维缦·浅间
自分の名前すら忘れるほど
時間が経っていたのに
维缦·浅间
久しぶりに本物の人間を見て
昔を思い出して来たわ
维缦·浅间
私の故郷は神々の世界の
最奥にありました
维缦·浅间
それはそれは美しい国で……
毎日鹿を狩って暮してました
博丽灵梦
はあ
维缦·浅间
それが、今や鹿では無く
模像人間 (ハルシネーション) を狩る仕事を……
维缦·浅间
あれ? なんで私こんな所で
仕事してたのかしら?
博丽灵梦
どうかしました?
维缦·浅间
えーっと、私の仕事は確か……
维缦·浅间
あれ? なんだっけ
私の仕事……
博丽灵梦
え?
维缦·浅间
ま、いいや、貴方に会ったからか
仕事なんてどうでも良くなっちゃった
维缦·浅间
ちなみにここは四季の竪穴よ
綺麗でしょ?
维缦·浅间
私の故郷の名所を模してるの
また遊びに来てねー
博丽灵梦
あ? え?
ええ、まあ落ち着いたら……
博丽灵梦
(なんか様子がおかしいけど
ま、いっか)

Stage 5

锦上京5面场景
化石化した不思議
Fossilized Wonders
ピラミッド深部
BGM: 記憶の深海に沈む少女
BGM: 沉入记忆深海的少女
???(绵月丰姬)
まさか、霊夢?
???(绵月丰姬)
なんでこんな所に……
博丽灵梦
えーっと
誰だっけ?
???(绵月丰姬)
あら、私を忘れたの?
私は貴方を覚えているのに
三角山と海を繋ぐ賢者
綿月 豊姫
Watatsuki Toyohime
连接三角山与海的贤者
绵月丰姬
Watatsuki Toyohime
绵月丰姬
あんなに色んなことが
あったのにねぇ
博丽灵梦
あ、月の都に居た、確か……姉妹の
博丽灵梦
う、苦い記憶が
博丽灵梦
だ、だけど、ピラミッドの底に
なんであんたが居るのよ!?
绵月丰姬
ピラミッドの底?
何を言っているのよ、周りを見て
博丽灵梦
えー、っとここは……
绵月丰姬
貴方が今、いる場所は
月面の海です
绵月丰姬
月に貴方がいることの方が
不自然です
博丽灵梦
……
博丽灵梦
え? なんだって、月の海!?
ど、どういうこと?
BGM: 綿月のスペルカード ~ 神海戦
BGM: 绵月的符卡 ~ 神海战
绵月丰姬
どういう理由であれ
貴方を月の都に入れる訳にはいきません
绵月丰姬
海から来るものは何であれ
上陸させてはいけないのです
绵月丰姬
外から来る奴は都を破壊するからよ!
怨むなら生まれを怨め!
关底BOSS战
绵月丰姬 被击败
绵月丰姬
これ以上戦ったら都の民に
気付かれてしまうわ
博丽灵梦
受けて立つよ!
绵月丰姬
貴方の目的は判っています
绵月丰姬
幻想郷の異変を解決させたいのでしょう?
なら、戦いを止めるべきです
博丽灵梦
そうだ! 異変の話!
みんな気付いていないけど
博丽灵梦
幻想郷中が止まったみたいに
なっちゃった
博丽灵梦
さっきの奴といい
一体何が起こっているの?
绵月丰姬
彼女 (ユイマン) に会ったのね
绵月丰姬
実は月の都も別の異変に
悩まされていたのです
博丽灵梦
へ?
绵月丰姬
彼女の処理能力を遥かに超える
生体情報が流れ込んだのです
绵月丰姬
幻想郷の、外の世界からね
绵月丰姬
その結果、彼女はパンクして
幻覚を見るようになってしまったのです
绵月丰姬
再起動 (リブート) させたので、月の異変の方は
解決に向かうはずです
博丽灵梦
ん? なんか急に何を
言っているのか判らなく……
绵月丰姬
何が起こっているのか
聞いてきたのは貴方ですよ
博丽灵梦
そうなんだけどー
绵月丰姬
しかし、幻想郷の異変は
それでは解決しないでしょう
绵月丰姬
幻想郷の異変の原因は
浅間浄穢山 (ピラミッド) の最奥部にあります
绵月丰姬
貴方をそこまで送り返して
あげましょう
绵月丰姬
勿論選択肢はありません
博丽灵梦
え?
绵月丰姬
さあ、今度は貴方の番ですよ
地上の異変を解決してみせなさい!

Stage 6

锦上京6面场景
錦上を支える穢土
Eternaly Land
浅間浄穢山 最深部
BGM: ピラミッドの神域
BGM: 金字塔的神域
博丽灵梦
鳥居……?
博丽灵梦
ここって本当に
ピラミッドの最奥部なの?
???(磐永阿梨夜)
やっと来た
???(磐永阿梨夜)
幻想郷の人間は気が短いと
聞いていたんだけど
???(磐永阿梨夜)
随分と時間が掛かったね
博丽灵梦
あんたは……?
恒久の姫
磐永 阿梨夜
Iwanaga Ariya
恒久姬
磐永阿梨夜
Iwanaga Ariya
磐永阿梨夜
私は磐永 (いわなが)  阿梨夜 (ありや)
この浅間浄穢山の主です
博丽灵梦
(うわ、思った以上に変な奴……)
磐永阿梨夜
悠久の時を経た私から見ると
貴方はとてつもなく変ですよ
磐永阿梨夜
もっとも、私に変だと言える
貴方は空気が読めている
博丽灵梦
え?
磐永阿梨夜
私は不変の神なのです
だから、私は変に非ず
博丽灵梦
(あ、変なのは見た目だけじゃないパターンだ)
磐永阿梨夜
残念ながら、ここでは心の声も
聞こえてしまいます
磐永阿梨夜
生命情報を集めて無力化する施設ですから
博丽灵梦
(何言ってるか判らないけど
関わりたくないタイプだなぁ)
博丽灵梦
(ばーかばーか
馬鹿でも判るように話してよ)
磐永阿梨夜
ふふふ
随分と余裕があるようね
磐永阿梨夜
お望み通り、馬鹿でも判るような
会話にしましょう
磐永阿梨夜
貴方は不思議な石に導かれて
ここまでやってきた
磐永阿梨夜
その石を送り込んだのは私
博丽灵梦
え? つまりその……
と言うか心を読んでいる!?
磐永阿梨夜
驚くタイミング遅!
磐永阿梨夜
貴方は博麗霊夢
異変を解決する巫女ですね?
博丽灵梦
あ、まあ
磐永阿梨夜
ここには多くの生命情報が
流れ込んでいます
磐永阿梨夜
しかし、流れ込みすぎたのです
ユイマンの処理能力を遥かに超えてしまった
磐永阿梨夜
その所為で月の民が幻想郷を
犠牲にするなんて、ねえ
博丽灵梦
え?
幻想郷を犠牲に?
BGM: 最後の一人は慣れてるから ~ Stone Goddess
BGM: 早已习惯最终孑然一身 ~ Stone Goddess
磐永阿梨夜
そう、幻想郷を停止させたのは私の力
磐永阿梨夜
浅間浄穢山 (ピラミッド) の力でも
月の民でもない私の力
磐永阿梨夜
絶滅を恐れない恒久の力だ!
磐永阿梨夜
今度こそ人類に
永遠の安寧あれ!
关底BOSS战
磐永阿梨夜 停止攻击
磐永阿梨夜
貴方にも見えるか?
磐永阿梨夜
穢れが満ち始めている
磐永阿梨夜
残りは少ないよ
貴方の寿命……
磐永阿梨夜 停止攻击
磐永阿梨夜
残念、時間切れ
遊びはここまでよ
磐永阿梨夜
これ以上の穢れの流入は
聖域が持ちません
磐永阿梨夜
私の力で穢れを無力化しましょう
磐永阿梨夜
ここから先は生きる事が
異質になる停止の世界
磐永阿梨夜
幻想郷に恒久あれ!
磐永阿梨夜 被击败
如果玩家续关
如果玩家未续关且装备 Snow Blossom
如果玩家未续关且装备 Blue Season

BAD Ending No.17

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常
BGM: 不变的日常
博麗神社。
幻想郷の外れにある神社である。
博丽灵梦
……あー、退屈だー。
博丽灵梦
何も起きていないのはいいんだけど
博丽灵梦
何も起きていない……?
博丽灵梦
あれ、そうだっけ?
博丽灵梦
確か、ピラミッドの奥に何かいて、戦って……
博丽灵梦
戦った? あれ? 何がいたんだっけ
博丽灵梦
おかしい……。
博丽灵梦
幻想郷がこんな退屈な筈が無い。
博丽灵梦
何か大変な事を忘れている気がする
ピラミッドに流入した穢れは、不気味な女神の力によって
すべて無害化された。
幻想郷は変化のない日常を取り戻したようだ。
霊夢が異変の事を思い出して、再び聖域に挑むまでは。
Ending No.17  退屈な平和
次はノーコンティニュークリアを目指そう!
Ending No.17  
下次以不续关通关为目标努力吧!
BAD Ending No.17 插图

Ending No.03

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常
BGM: 不变的日常
浅間浄穢山 (あさまじょうえさん) の底の底。
博麗霊夢は苦しい戦いの末
不変の女神、磐永阿梨夜 (いわながありや) を倒した。
磐永阿梨夜
やっぱり、貴方に賭けてよかった。
磐永阿梨夜
これで堂々と仕事を休める。月の都なんてどうでもいいわ
博丽灵梦
ちょ、幻想郷は元に戻るの?
磐永阿梨夜
私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。
磐永阿梨夜
ただし……
磐永阿梨夜
外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。
磐永阿梨夜
それがどう影響するのかは貴方次第です
博丽灵梦
私次第って、一体どういうこと……
磐永阿梨夜
幻想郷がどう変化するのか、
自分の目で確かめてみるといいでしょう
BGM: 愛おしき日常
BGM: 所爱所怜的日常
白玉楼。
冥界の管理者が住む館。
西行寺幽幽子
ふえー、幻想郷が止まってたの?
博丽灵梦
止まってたというか、なんか動いてなかったというか
西行寺幽幽子
わかるわかるその感じ。
西行寺幽幽子
だって冥界も同じ感じだもの
博丽灵梦
ああ?
西行寺幽幽子
死ぬってのはね、変化を辞めることなのよ。
西行寺幽幽子
変化しない、それはすなわち恒久の時を……
博丽灵梦
恒久……あ
西行寺幽幽子
それすなわち、時が止まることなのです。
西行寺幽幽子
だから冥界は時が止まっています
博丽灵梦
そういえば、あいつも恒久の力が何とかって言ってた
西行寺幽幽子
あいつ? さっき言ってた阿梨夜って娘の話?
博丽灵梦
そう、そいつが異変を起こしてたんだけど、
なんか動機がゴチャゴチャしてて良く判らなくて
西行寺幽幽子
幻想郷を停止させた動機?
西行寺幽幽子
そんなん、そっちの方が心地いいからでしょ?
その娘、きっとシニカルなのよ
博丽灵梦
シニカル?
西行寺幽幽子
死にたがる、って意味
博丽灵梦
多分違うと思うけど、でも、もしかして、今回の異変って
幻想郷全域を死後の世界にする目的で……
西行寺幽幽子
いやー、そんな事されたら管理者の私の仕事が
増えすぎて死んじゃう。ブラック過ぎるー
博丽灵梦
あんた死んどるわい
阿梨夜の様子からは、幻想郷の死を望んで
異変を起こしたようには感じられなかった。
しかし、幽々子の言う通りならば、
変化を拒むということは死ぬということである。
不変の女神は何をしても結局、死をもたらす神様なのだろうか。
だとしたら、ピラミッドの奥底で封印されていたのも頷ける。
霊夢は、なぜか少しだけ切なさがこみ上げ、
今度また会いに行ってみようと思った。
Ending No.03  死んどるわい

Congratulation!
ノーコンティニュークリアおめでとう!
Ending No.03  

Congratulation!
恭喜不续关通关!
Ending No.03 插图

Ending No.04

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 不変の日常
BGM: 不变的日常
浅間浄穢山 (あさまじょうえさん) の底の底。
博麗霊夢は苦しい戦いの末
不変の女神、磐永阿梨夜 (いわながありや) を倒した。
磐永阿梨夜
やっぱり、貴方に賭けてよかった。
磐永阿梨夜
これで堂々と仕事を休める。月の都なんてどうでもいいわ
博丽灵梦
ちょ、幻想郷は元に戻るの?
磐永阿梨夜
私が力を抜けば、幻想郷は元に戻るでしょう。
磐永阿梨夜
ただし……
磐永阿梨夜
外の世界から途方もない量の穢れも流れ込むでしょう。
磐永阿梨夜
それがどう影響するのかは貴方次第です
博丽灵梦
私次第って、一体どういうこと……
磐永阿梨夜
幻想郷がどう変化するのか、
自分の目で確かめてみるといいでしょう
BGM: 愛おしき日常
BGM: 所爱所怜的日常
聖域のピラミッド。
浅間浄穢山 (あさまじょうえさん) という月の都の施設らしい。
実は、不変の女神を祀る神社であった。
道神驯子
えー、このピラミッドって、
月の施設だったんですかー?
博丽灵梦
それだけじゃなくて、
外の世界とも繋がってるんだって
道神驯子
すごーい。道祖神、冥利に尽きるってね
博丽灵梦
ところでさ、あんた、中から何かが出てこないように
見張ってたんでしょ。
博丽灵梦
ここが月の施設だって言うなら、それを知ってて
あんたをここに置いた奴って誰なのかと思って
道神驯子
私をここに置いた人? うーん
摩多罗隐岐奈
それは私。
摩多罗隐岐奈
……ではないが、置いた奴は非常にいい仕事をしている。
摩多罗隐岐奈
ここは幻想郷の急所だ
博丽灵梦
え? あんたは!?
道神驯子
わあいつの間に背後に!?
博丽灵梦
あんたは隠岐奈!
博丽灵梦
何故こんな場所に?
摩多罗隐岐奈
幻想郷の異変を調べていたのです。
摩多罗隐岐奈
まさか、外の世界に原因があるなんてね
博丽灵梦
え、原因は月の民だったよ
摩多罗隐岐奈
それでも貴方は本当に巫女ですか?
摩多罗隐岐奈
何が起きていたのか分かっていないようね
博丽灵梦
え、あ、うん
摩多罗隐岐奈
異変の直接の原因は、このピラミッドに祀られていた
不変の女神、磐永阿梨夜です。
摩多罗隐岐奈
しかし彼女は月の民に依頼されただけで、
異変を起こすのは乗り気ではありませんでした。
摩多罗隐岐奈
そこでこっそり自分を制する人間をおびき寄せたのです
摩多罗隐岐奈
そもそもなぜ、彼女が引っ張り出されたか、
摩多罗隐岐奈
それは、情報と変化の濁流に月の都が呑み込まれるのを
防ぐためでした。
摩多罗隐岐奈
それを出来るのは不変の女神である彼女だけだったのです。
摩多罗隐岐奈
そして、その大本の情報と変化の濁流原因……
摩多罗隐岐奈
それが、外の世界で……
博丽灵梦
ちょっとちょっと、情報量多すぎて
摩多罗隐岐奈
そう、情報量の多過ぎが大本の原因なのです
博丽灵梦
なんでそんなに詳しいのよ。
もしかして、あんたが黒幕なの?
道神驯子
え、また、って?
摩多罗隐岐奈
もちろんそう、って言いたいけどそれは違う
摩多罗隐岐奈
詳しいのは、一緒に見てきたからに決まってるでしょ
博丽灵梦
へ?
摩多罗隐岐奈
その異変石にバックドアを仕掛けたから。
摩多罗隐岐奈
貴方と一緒に全てまるっと見てきましたよ!
博丽灵梦
うわぁ、最悪!
隠岐奈は霊夢と同じように異変を調査していたようだ。
幻想郷とは別の世界にいる隠岐奈は
異変の影響が及んでいなかったようである。
判りやすく異変を纏めてくれて、少し心強く思った。
しかし、自分よりも詳しくて最初から異変の概要を
知っていたようにも思える。
月の都と外の世界のトラブルが原因だとすると、
幻想郷の連中には何が出来るのだろうか。
そんな不安も少しよぎったのだった。
Ending No.04  早口マターラ

Congratulation!
ノーコンティニュークリアおめでとう!
Ending No.04  

Congratulation!
恭喜不续关通关!
Ending No.04 插图

注释

导航