• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方兽王园/菅牧典/对战/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型


菅牧典 击败 博丽灵梦

菅牧典
貴方が手こずれば手こずるほどに
私が得をしますので
越是让你为难
我就越有赚头
菅牧典
やっぱり、貴方を殺すのは無理ですよ
キャンセルね、キャンセル
果然杀不掉你啊
不干了,我撤退

菅牧典 击败 雾雨魔理沙

菅牧典
あら、この試験管に興味があるの?
依頼料を払えば貸してあげるけど
哎呀,你对这试管很好奇吗?
只要交钱我也可以借你看哦

菅牧典 击败 东风谷早苗

菅牧典
守矢神社に妖怪が来たので
追い払っておきましたよ
守矢神社进了妖怪
所以我帮你们赶跑啦

菅牧典 击败 八云蓝

菅牧典
これはこれは九尾の狐 (こうきゅうなきつね) 様……
下賤な私に何か用です?
失敬失敬,原来是九尾狐 (高贵的狐狸) 大人……
您找卑贱的管狐有何贵干?

菅牧典 击败 高丽野阿吽

菅牧典
間借りするなら博麗神社の方が良かったけど
既にあんたがいたからねぇ
其实要借宿的话还是博丽神社更方便
不过那边已经有你住着了

菅牧典 击败 娜兹玲

菅牧典
探し物は本当の仕事では無いのよ
だから、お前の仕事の邪魔はしないわ
我真正的任务并不是寻找失物
所以说,我是不会妨碍你工作的

菅牧典 击败 清兰

菅牧典
月って意外と近いのかなぁ
ちょっと行ってみたいなぁ
月亮意外的不算远呢
有点想去看看了
菅牧典
ほんと、月の宝玉にはがっかりだよ
说真的,月之宝珠实在太让人失望了

菅牧典 击败 火焰猫燐

菅牧典
あ、幽霊でも動物霊でもなく、怨霊!?
いやいや、これ以上余計な奴入れないでよ
啊,幽灵和动物灵也就算了,又来个怨灵!?
别了别了,掺和这事的人还不够杂吗

菅牧典 击败 菅牧典

菅牧典
私の真似っこ、ご苦労さん
模仿我真是辛苦啦

菅牧典 击败 二岩猯藏

菅牧典
これはこれは、化け狸の大親分様……
次は手加減して差し上げましょうか?
失敬失敬,原来是妖怪狸的首领大人……
下次是否需要我手下留情呢?

菅牧典 击败 吉吊八千慧

菅牧典
見た感じ、鬼傑組の弱点はカワウソ霊の緩慢さ
なんじゃない?
照这么看,鬼杰组的弱点
应该在于水獭灵行动迟缓吧?
菅牧典
八千慧どの、依頼通り管狐を遣わせましたよ
八千慧阁下,我已经依照您的吩咐派遣管狐去了

菅牧典 击败 骊驹早鬼

菅牧典
最終的に勁牙組が暴力で蹂躙するのが
もっとも畜生っぽいと思うんだけどね
我觉得还是劲牙组用暴力蹂躏世间
才比较符合畜生的本色
菅牧典
誤解ですって……
勁牙組が地上の制圧に一番近いと思ってますし
一切都是误会……
我认为劲牙组是最有希望称霸地上的组织

菅牧典 击败 饕餮尤魔

菅牧典
あー、ちょっと苦手なのよね
本物の暴力は
啊——我不太擅长对付呢
这种货真价实的暴力

菅牧典 击败 伊吹萃香

菅牧典
なんか、裏でちょこちょこ動いてません?
お話聞かせて貰えないかしら
你是不是在背地里搞着什么小动作?
我能否拜听一下您的高见呢

菅牧典 击败 孙美天

菅牧典
その棒から、私の管と同じような匂いがするな……
你的棒子,和我的试管有同样的气味……
菅牧典
上司のパートナーである私を疑うなんて、
なんでそんな酷い事が出来るんでしょう?
居然怀疑我,怀疑你顶头上司的搭档
你怎么能这么过分呢?

菅牧典 击败 三头慧之子

菅牧典
その、首に掛けた宝玉は……?
你脖子上挂着的那颗宝珠,那是……?

菅牧典 击败 天火人血枪

菅牧典
貴方、チュパカブラのフリをしてるけど
本当はテンカジンでしょ?
你啊,装成一副卓柏卡布拉的样子
但其实是天火人吧?

菅牧典 击败 豫母都日狭美

菅牧典
勉強したわ、貴方から逃げるには
櫛を投げれば良いのよね
我学到了,要逃出你的魔掌
只要向你扔梳子就行1

菅牧典 击败 日白残无

菅牧典
何か、我々管狐がお役に立てるようでしたら
何なりとお申し付けください
若我等管狐能助您一臂之力
请尽管吩咐
菅牧典
この間の依頼は到底無理でした
キャンセルさせて下さい
此前的委托实在力不能及
请容我辞退

博丽灵梦 击败 菅牧典

博丽灵梦
あんたの悪行は聞いてるわ!
你的恶行我都已经听在耳里了!
博丽灵梦
あんたの悪行は聞いてるわ!

まあ、だからといって
どうするでも無いんだけど
你的恶行我都已经听在耳里了!

不过,说是这么说
我倒也没打算拿你怎么样啦

雾雨魔理沙 击败 菅牧典

雾雨魔理沙
見た目だけはまるで科学者なんだけどな
光看这副长相你还挺像个科学家咧
雾雨魔理沙
随分と尻尾の活きが良いな
好生猛的尾巴

东风谷早苗 击败 菅牧典

东风谷早苗
勝手に神社に入り浸らないでください
别大摇大摆地赖在神社里不走啊

八云蓝 击败 菅牧典

八云蓝
管狐なんて、キツネの中でも
かなりの低級、低俗なのよ
在狐狸里头
管狐也算是最低俗的底层种族了

高丽野阿吽 击败 菅牧典

高丽野阿吽
その試験管に狐が入ってるの?
ほんとに?
你那试管里装着狐狸吗?
真的?
高丽野阿吽
この間は欲もやってくれたわね

私に取憑いていたのは
貴方の眷属でしょ?
之前可真是被你狠狠摆了一道

附身在我身上的
是你的眷属吧?

娜兹玲 击败 菅牧典

娜兹玲
あ、密かに耳が大きい仲間だね!
啊,是我偷偷认定的大耳朵同党!

清兰 击败 菅牧典

清兰
管狐って探し物も得意なんですね!
管狐也很擅长找东西对吧!

火焰猫燐 击败 菅牧典

火焰猫燐
尻尾の活きが良いわね
つられちゃいそう……!
你这条尾巴也太活泼了
好想扑啊……!

二岩猯藏 击败 菅牧典

二岩猯藏
管狐か、残念じゃが
我々似たもの同士じゃのう
是管狐吗,很遗憾
老身和你是同道中人哪

吉吊八千慧 击败 菅牧典

吉吊八千慧
ほほう、管狐か
こいつは戦うよりも、もっと有効的に使いたいね
嚯,是管狐啊
比起战斗,这家伙有更适合的用场

骊驹早鬼 击败 菅牧典

骊驹早鬼
ふっふっふ、金さえ払えば汚れ仕事を
やってくれるとは、やはり下賤な妖怪だな
呵呵呵,只要给钱什么脏活都能干
果然是下贱的妖怪

饕餮尤魔 击败 菅牧典

饕餮尤魔
お前、私から逃げようとしていないか?
そんなに怖がらなくても大丈夫だよ
你啊,是不是在躲着我?
不用那么怕我的啦

伊吹萃香 击败 菅牧典

伊吹萃香
私に取憑かせたら承知しないからな
敢附身我的话你就等着瞧吧

孙美天 击败 菅牧典

孙美天
コソコソ取憑く妖怪って
なんか卑怯じゃ無い?
偷偷摸摸附身别人
你这妖怪是不是太卑鄙了?

三头慧之子 击败 菅牧典

三头慧之子
ん? この宝玉に興味があるの?
だったら近づいてみる?
嗯?你对这颗宝珠有兴趣吗?
那要不要凑近看看?

天火人血枪 击败 菅牧典

天火人血枪
もの凄い量の思念体がお前に纏わり付いてる……
間違いなく、地獄行きになるよ
你身上纠缠着无数的意念体……
你绝对会下地狱的

豫母都日狭美 击败 菅牧典

豫母都日狭美
ふっふっふ、いつでもお待ちしておりますよ
呪われた存在の管狐さん
呵呵呵,随时恭候您的光临哦
被诅咒的管狐小姐

日白残无 击败 菅牧典

日白残无
余り人を欺くと、死を待たずして
地獄に落とされるぞ
若是过分欺天罔人,在死去之前
你就要先下地狱了

注释

  1. 伊邪那岐被黄泉丑女追赶时,扔出梳子,梳子变为竹笋,趁黄泉丑女吃竹笋时,伊邪那岐逃跑。详见豫母都日狭美/分析考据

导航