• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:连缘无现里~Evanescent Existence/凤联薮雨 ExStory

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

Extra Stage

无现里EX面场景
現では无い里 ~To the End of Time...~
无现实之里 ~To the End of Time...~
勝者が敗者を従える...
普遍的なそれが、
ここでの法であり、
ここでの常である。
败者要服从胜者……
这句很普遍的话语,
是这里的法则,
是这里的规矩。
BGM:鳳雛天奔
BGM:凤雏天奔
克劳斯
無様なままで終われる程、
僕は『大人』じゃないんでね
让我这么难看地走向终结,
我可是不会『顺从』的
凤联薮雨
汚名挽回?
追われる身は終われる、っつってね♪
污名挽回1
你还是一个人去地老天荒吧♪
克劳斯
そういうことだ、今度は少し『本気』を出させてもらう
正是如此,这次要让你稍稍拿出『真本事』来
凤联薮雨
それにしても、変なとこ・・・
ここがゴールかな?
这地方真奇怪……
这里就是目的地了吧?
???
名誉をへんじょー♪
你是来——♪
凤联薮雨
へっぽこな音が・・・
这拙劣的声音是……
???
・・・しに来たのかな?
わざわざこんなところまでご苦労なこって
……洗刷名誉1的吗?
特地追到这里来真是辛苦啦
凤联薮雨
わざわざ着替えてるオマエの方がご苦労だよ
特地换了衣服的你才是辛苦了唷
???
しかしここまで来ていいという許可は
出してないんだがな、きちんと道形に沿ってくれよ
但是我从没给你过来到这里的许可
给我好好沿着地上的那些路走呀
凤联薮雨
そんなもん関係ないもんねー♪
那种事没关系啦♪
???
らしいな、まぁ時間稼ぎにはなったか・・・
手加減するにも準備が必要だったし
也是,嘛也争取到了时间……
手下留情也是需要点准备时间的
凤联薮雨
へはぁ?
嘿哈?
???
ちょっと時間が必要だったんだよ、ハンデの為のね
稍微需要一点时间哟,为了给你放水
凤联薮雨
・・・なんか凄くムカツクこと言ってない?
……你是不是说了什么超令人火大的话?
???
言ってるぞ、二回も、それも言い換えてな
说了第二次了,不过是说法换了一下
凤联薮雨
・・・あまりいい気にならないほうがいいよ?
……不要那么感觉良好可以吗?
???
言葉遣いに現る通り、まだまだ元気なようで
从你的措辞看来,你还挺精神的嘛
凤联薮雨
おかげさまで・・・それで、玄鳥はどこ?
托你的福……所以,玄鸟在哪里?
不可解な袴
闡裡 鶴喰
Senri Tsurubami
不可思议之袴
阐里 鹤喰
Senri Tsurubami
阐里鹤喰
ありゃ、やっぱりニセモノだっていうのは
バレてたか、やるね〜
啊啦,果然识破了我这个假货
真能干呢~
凤联薮雨
誰なの?
你是谁?
阐里鹤喰
まぁ詳しい話は一番を決めてからだ
详细的等你打败我再说吧
凤联薮雨
・・・玄鳥がどこにいるのか、答えてもらうよ
……玄鸟在哪儿,给我回答
阐里鹤喰
それなら力づくがオススメだ
建议你用蛮力解决
凤联薮雨
・・・そうしよっか
……那就这么办吧
BGM:永劫舞踏機関 ~ Shall We Dance!!
BGM:永劫舞蹈机关 ~ Shall We Dance!!
阐里鹤喰
ははっ、いいねぇ、ではちゃっちゃとやるかい
哈哈,真好,不赶紧来和我一战吗
凤联薮雨
・・・玄鳥に化けたのは失敗だったね
……化装成玄鸟是你的失败
阐里鹤喰 被击败
阐里鹤喰
いや〜、強い強い・・・思ってたよりずっと
不行啦~好强好强……比我预想的还要强多了
凤联薮雨
・・・本気でやってないくせに
褒められても嬉しくないもん
……你又没有使出全力
被你夸赞我也不会高兴
阐里鹤喰
あいや、バレテタカ
哎呀,暴露了吗?
凤联薮雨
なんなの、お前? 誰なの? 玄鳥はどこなの?
你到底是怎么回事? 你是谁? 玄鸟在哪儿呢?
阐里鹤喰
う〜ん、『?』が多くて俺から話すのは面倒だから、
ご本人に登場してもらいましょー
唔嗯,『?』也太多了,全让我来解释的话太麻烦啦,
那么让玄鸟本人登场吧——
凤联薮雨
えっ! うそ!? 近くにいるの?
诶?骗人!?就在附近?
阐里鹤喰
ジャジャーーーン!!
・・・・・・・・・・
锵锵————!! 
…………
凤联薮雨
・・・・・?
……?
阐里鹤喰
・・・・あれ?
……啊嘞?
凤联薮雨
誰も出てこないよ?
谁也没有出现哟?
阐里鹤喰
おかしいなぁ・・・・ん? なんだこれ?置手紙?
えーっと、なになに・・・
「一番乗りGet!  by玄鳥」
好奇怪啊……嗯?这是啥?留了个纸条?
那个,写了啥呢……
「第一名Get!  By玄鸟」
凤联薮雨
・・・・・?
……?
阐里鹤喰
・・・あいつ、勝手に先に行きやがったな・・・
……那家伙,自顾自先走了吗……
凤联薮雨
もしかしてウソだったりする?
说不定是你在骗我呢?
阐里鹤喰
なるほどね、面倒を押し付けられたわけか・・・
はぁ・・・・これで二度目ってことだな
果然呢,我被看成麻烦的家伙啦……
哈啊……这已经是第二次了
凤联薮雨
それじゃあ、分かるように説明してくださいな♪
那么,为了让我明白请你好好解释一下♪
阐里鹤喰
・・・こりゃ難問だな.....
……这下糟啦……

注释

  1. 1.0 1.1 “洗刷污名”与“挽回名誉”的混用。

词条导航