- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:连缘无现里~Evanescent Existence/燕乐玄鸟 ExStory
跳到导航
跳到搜索
Extra Stage
現では无い里 ~To the End of Time...~ | 无现实之里 ~To the End of Time...~ | |
勝者が敗者を従える... 普遍的なそれが、 ここでの法であり、 ここでの常である。 | 败者要服从胜者…… 这句很普遍的话语, 是这里的法则, 是这里的规矩。 | |
BGM:古く噎せる記憶 ~ BEGAN | BGM:腐朽呛人的记忆 ~ BEGAN | |
(前略)克劳斯(后略) 登场 | ||
克劳斯 | 先ほどはどうも・・・『借り』は返させてもらう | 刚才真是多谢……让我把这份『恩情』还给你吧 |
燕乐玄鸟 | お構いなく、病院に帰れ | 不用谢了,回医院去 |
克劳斯 | 今度は少し『本気』を出させてもらうから、 死なないようにせいぜい努めてくれ | 这次要让你拿出点『真本事』来, 为了不在这里死去好好加油吧 |
(前略)克劳斯(后略) 被击败 | ||
燕乐玄鸟 | まったく、ちょっと随分出遅れたっぽいな 少し調べてただけなのに、皆さっさと行きやがって 薄情な奴らだ それになんだが偽者もいたし・・・ 誰が得すんのかねぇ・・・ ま、いろんな疑問はそいつを懲らしめてから ジックリ聞き出すとするか♪ | 真是的,稍微落后得有点多啊 我只是稍稍调查一下,大家就都跑了 真是薄情的家伙们 并且他们中间好像混入了一个伪装者…… 这样做对谁有什么好处吗…… 算了,各种疑问就等到惩戒完那家伙再说。 慢慢地拷问他♪ |
??? | そこまでだっ! | 到此为止了! |
燕乐玄鸟 | 噂をすれば影なんちゃら・・・お前が偽者か? | 还真是说曹操曹操到……你是那个伪装者吗? |
??? | そうだ、っと言ったらどうする? | 如果我说“是的”的话你要怎么办呢? |
燕乐玄鸟 | 質問文に対して質問文で答えると テスト0点なの知ってたか? マヌケ | 你不知道以疑问来回答疑问 在考试中是只能拿零分的吗?傻瓜 |
??? | ほー、外の世界の試験はシビアなんだな | 嗬——外面世界的试验真是严苛呀 |
燕乐玄鸟 | ・・・ってことは、お前はこの世界の者なんだな? | ……也就是说,你是这个世界的人? |
??? | イェース、オッケー! | Yes,OK! |
燕乐玄鸟 | ・・・とりあえず何語でも構わないから答えろ、 『お前は何者だ?』 | ……总之用什么语言都好,回答这个问题, 『你是谁?』 |
??? | フーアーユー? | Who are you——? |
燕乐玄鸟 | 0点 | 零分 |
??? | おや、厳しいな | 哦呀,好严格呀 |
燕乐玄鸟 | 真面目に答える気がないって事は良く分かった | 我知道了,你根本不打算好好回答 |
不可解な袴 闡裡 鶴喰 Senri Tsurubami | 不可思议之袴 阐里 鹤喰 Senri Tsurubami | |
阐里鹤喰 | 俺はこの先にある『无現里(むげんり)』って国 に鎮座する『闡裡(せんり)神社』に仕える者さ | 我是侍奉坐落于前方『无现里』之地的 『阐里神社』的人 |
燕乐玄鸟 | 『夢幻』に『戦利』・・・? 随分とまぁ・・・アバンギャルドな名前だな | |
阐里鹤喰 | 字が違うぞ | 汉字不同哦 |
燕乐玄鸟 | 『無限』に『千里』とは・・・ そんなにデカイ神社があるとはな・・・ | |
阐里鹤喰 | 真面目じゃないのはお互い様か | 看来你也不打算好好和我说话呀 |
燕乐玄鸟 | そんなことより・・・ | 比起这个…… |
阐里鹤喰 | 質問してきたのはお前だろ | 一开始不是你向我提问的吗 |
燕乐玄鸟 | そんなことより! なんで俺を真似するんじゃい!? なにか目的があってのことか? | 那种事怎样都好! 为什么要假扮成我!? 有什么目的吗? |
阐里鹤喰 | 目的もないのに真似なんかするものか? | 如果没有什么目的为什么要假扮成你呢? |
燕乐玄鸟 | ・・・・・趣味とか | ……你的爱好之类的? |
阐里鹤喰 | ・・・・・ | …… |
燕乐玄鸟 | ・・・・・ | …… |
阐里鹤喰 | ・・・それじゃあ一番を決めるかー、 決めたところで実は何にもないんだけどな | ……这样的话你就是第一个到达的啦—— 虽然实际上并没有什么东西可以给你 |
燕乐玄鸟 | まだ詳しいことを全然聞いてないんだが・・・ | 我还没问你详细的事情…… |
阐里鹤喰 | 俺を懲らしめてから聞くって言ってたろ? | 你说了要先惩戒我一番再问吧? |
燕乐玄鸟 | おやおや、聞こえてたか | 哦呀哦呀,被你听到啦 |
阐里鹤喰 | さっさと懲らしめてみせな | 来试着惩戒我吧 |
燕乐玄鸟 | ギャランティーは? | 保证金有多少? |
阐里鹤喰 | ワンコイン | 一个子儿5 |
燕乐玄鸟 | たったの100円ぽっちかよ | 只有一百円吗 |
阐里鹤喰 | 10円だ | 是十円 |
BGM:永劫舞踏機関 ~ Shall We Dance!! | BGM:永劫舞蹈机关 ~ Shall We Dance!! | |
燕乐玄鸟 | けち | 小气 |
阐里鹤喰 被击败 | ||
阐里鹤喰 | ありゃ〜、参ったなぁ〜負けちゃうとは、 見事に懲らしめられたってわけね | 啊呀~ 我投降啦~ 败给你啦, 真是漂亮地惩戒了我呢 |
燕乐玄鸟 | なんで本気を出さないんだか、面倒な奴 | 为什么不使出全力啊,烦人的家伙 |
阐里鹤喰 | それってめんどうか? | 这样很烦人吗? |
燕乐玄鸟 | 気分がね、メンタール | 只是感觉而已,Mental6上的。 |
阐里鹤喰 | なるほど、それは悪いことをした・・・ ・・・けどさ、俺が本気出しちゃうと、お前死ぬぜ? | 这样啊,那么抱歉了…… ……但是啊,如果我用全力的话,你会死的哦? |
燕乐玄鸟 | ・・・っで、結局目的を教えてもらおうか、 俺達をこの世界につれてきた | ……那么,总之告诉我你的目的吧, 为什么要把我们带到这个世界来 |
阐里鹤喰 | うむ、まぁ答えは単純でな、 お前らにちょっと頼みがあるんだ | 唔,答案很单纯, 我只是有点事想要拜托你们 |
燕乐玄鸟 | あぁん? | 啊啊? |
阐里鹤喰 | まぁなんだ、俺が旅行中の間、 変わりに仕事をしてもらいたいんだ | 总之就是,希望在我旅行期间, 有人代替我工作 |
燕乐玄鸟 | 仕事って、なんの? | 工作是指什么? |
阐里鹤喰 | うちの神社の | 我家神社的工作 |
燕乐玄鸟 | はぁ・・・神職さんになれと? | 哈啊……是做神职人员吗? |
阐里鹤喰 | そ、この先にある国を護る正義の神主様に! | 正是,成为镇护前方之地的正义的神主大人! |
燕乐玄鸟 | まぁそういう事に縁がないわけでもないがな・・・ | 嘛也不能说这种事情和我无缘…… |
阐里鹤喰 | そうかい、やってくれるかい、 いやー、よかった、よかった | 这样啊!你是答应了吗? 唉呀—太好啦、太好啦 |
燕乐玄鸟 | 強引に話を進めるな | 不要强行推进话题啊 |
阐里鹤喰 | まぁ詳しい話は、乱入者を歓迎した後でな | 总之更详细的事,就等到欢迎乱入者之后再说 |
燕乐玄鸟 | 乱入者? | 乱入者? |
阐里鹤喰 | アレって、お前の知り合いだろ? 空飛ぶ天然記念物 | 那个,是你的熟人吧? 飞翔于天空中的天然纪念物7 |
燕乐玄鸟 | あ〜、アレか 来てたんだな、やっぱり | 啊~那个吗 果然来了啊 |
阐里鹤喰 | 連続で手加減するってのも、 結構疲れるんだよなぁ・・・ | 连续放水, 还真是累人的事…… |
燕乐玄鸟 | あいつには手加減しないほうが良いと思うぞ? | 我觉得不对那家伙放水比较好噢? |
阐里鹤喰 | あら、そう? | 啊呀,这样吗? |
燕乐玄鸟 | まぁ俺はそこいらの物陰でニヤニヤしながら 高みの見物と洒落込むか | 总之我就在这边找个地方躲起来 看着你们打消遣一下吧 |
阐里鹤喰 | ・・・お前ら、仲間じゃないのか? | ……你们不是同伴吗? |
燕乐玄鸟 | ノーコメント | 无可奉告 |
注释
词条导航
|