• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:连缘灵烈传~Reactivate majestical imperial/神社组 ExStory

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型


Extra Stage

灵烈传EX面场景
光が通りし道
光芒流经的道路
アホな偉人が放った光線は
山を砕き、大地を抉り、
抽象的な存在の大結界にさえ
孔を開け、
それが原因で无現里内には
霊魂が蔓延った。

溶解した大地の溝は
霊魂の冷気に冷やされ
ようやくヒトが触れられる
温度になっていた。

その溝に随分前から一人の人間
が作業を続けているという。

誰の為でもなく、
自分の為でもなく、
生活の為でもない。

本来その役割を担う神主は
今は无現里になく、
自由を得た人間や妖怪たちは
幅を利かせて賑わっていた。

「无現里は少し寂しくなった」
周囲の風潮に反し、そのヒトは
そう言っている。

貴方はあのヒトを
満足させられるヒト?
笨蛋伟人射出的光线
击碎了高山,崩开了大地,
连抽象的大结界
也被击开了一个洞,
因此灵魂便在无现里内
蔓延开来。

大地上熔解的鸿沟
被灵魂的冷气所冷却
终于下降到人体
能够触碰的温度。

在那鸿沟的尽头
有一个人类不停持续着作业。

并不是为了他人,
也不是为了自己,
也不是为了生计。

本来应当担任此责的神主
现今并不在无现里中,
得了自由的人类与妖怪们
开始耀武扬威闹腾起来。

「无现里变得有些寂寥了」
和周围风潮相反地,
那个人这么说着。

你是能让祂
感到满足的人吗?
BGM:空を広くする喪失道
BGM:开拓天空的迷失道
乞骸让让
ホネが集まってきたからちょっと強くなったよー!!
我收集了一点骨头现在变得更强啦——!!
燕乐玄鸟
どのへんが強くなったんだ?
哪里变强了啊?
乞骸让让
あーっ! 集めたのに家に置いてきた!!
啊——! 明明收集了却忘在家里啦!!
凤联薮雨
ホネホネしいね♪
真是个傻骨头呢♪
燕乐玄鸟
無理矢理コントに巻き込まんでくれ
不要突然开始讲相声啊
乞骸让让
もーいい、こうなったら当たって舎利になってやる!
算了,既然这样就把你们碾成骨头吧!
乞骸让让 被击败
凤联薮雨
すんごい臭いがする・・・・鼻がひん曲がりそう
好重的味道呀……鼻子都要熏歪了
燕乐玄鸟
そうか、ってことはもう目的地か
是么,这么说已经到目的地了啊
凤联薮雨
むー、心配してくれてもいいじゃん
哼——你担心我一下又不会怎么样
燕乐玄鸟
お前の何を心配すればいいんだ?
我该担心你的啥好呢?
凤联薮雨
そうだねぇー、えーっとね・・・
『純粋さ』とか?
是哦——我想想……
比如说『纯洁性』之类的?
燕乐玄鸟
おーそりゃー大変だーぁ
哦—那还—真是糟糕—啊
???
・・・君らはいつも
そんな実りの無い会話をしてるのかい?
……你们总是在谈论
这种不正经的事情吗?
燕乐玄鸟
お前さんの方は随分と実ってるようだな、
メロンみたいな格好しやがって
行行行没你正经,
瞧你穿得跟个蜜瓜似的
???
闡裡の鳥ってやつは、
みんな舌に毒をもってるようだねぇ

君らが新しい神主だろ?
・・・あぁ、代理だったか
所谓阐里之鸟,
都是毒舌之辈呢

你们就是新神主吧?
……啊,代理的
凤联薮雨
そうそう、そうなのー、
それで~あなたはダレダレなの?
是的是的,就是这样——
那么~你又是哪位呢?
古き独裁者の片割れ
瑞風 天堺
Zuifeng Tenkai
上古独裁者的片羽
瑞风 天堺
Zuifeng Tenkai
瑞风天堺
名乗るほどじゃないが、
結界屋『アズマテラス』の見習いってとこかな

けどまぁ、キミらにとっては
『先輩』って言った方がいいかな
倒还不至于报上名字,
只需要知道我是结界事务所『吾妻照』的实习生就好

不过呢,对于你们来说
叫我『前辈』应该更合适吧
凤联薮雨
!? あなたも先代の神主さんなの!?
!? 你也是先代神主吗!?
瑞风天堺
あー、そっか、そうなっちゃうよね・・・

残念だけど僕は違うよ、
闡裡神社に因縁はあるが
啊—是么,确实会被当做这样呢……

很遗憾我并不是,
只是和阐里神社有一段因縁而已
燕乐玄鸟
お前さんも外から来たって事だろ
也就是说你也是从外面世界来的吧
瑞风天堺
无現里に"外"も"内"もないよ
まぁ大昔には誕生の経緯でそう呼ばれてたけどね

その名残で今もそう言われてるってだけで、
本質は違う
对无现里来说可是不存在“外”和“内”的
不过它刚刚诞生时人们是这么形容的

受其影响现在也还有着这个说法,
但本质上是错误的
燕乐玄鸟
だが无現里が隔離されてる以上、
結局は外と内、なんじゃないのか?
但是既然无现里是被隔离的世界,
到头来不还是存在外与内吗?
瑞风天堺
无現里の全貌が見えたとき、君らも理解するさ
当看见无现里的全貌时,你们也就能理解了
凤联薮雨
実際には裏と表みたいなもんだしね~
实际上是类似于里和表的关系吧~
瑞风天堺
なんだ、バカの方は分かってるじゃないか
哎哟,笨蛋的那一个不是很清楚嘛
燕乐玄鸟
誰にだって取り得はあるってことだ
瞎猫碰上死耗子罢了
凤联薮雨
えへへ〜、ほめられちった♪
诶嘿嘿~被夸奖啦♪
燕乐玄鸟
今のを誉めたように聞こえなら
俺の言い方が悪かったんだな
刚刚那句话算是夸奖的话
那我平时说话还真过分啊
瑞风天堺
なんか話が脱線してしまったけど、
君らはこの結界の穴に用があるのかい?
话题有点跑偏了,
你们拿这个结界的孔穴要做什么啊?
凤联薮雨
霊魂ちゃんたちを逃がしてあげるのー
我们要让小灵魂们逃出去——
燕乐玄鸟
ちがう、結界屋の代わりに閉じて来い
って言われたんだ
不对,祂是让我们
代替结界事务所的人来堵上这个洞
瑞风天堺
ジンベイの指図か、それならちょっと待ちな
もう塞ぎ終わるから
是甚平的指使啊,那么再稍微等一会吧
马上就要完工了
凤联薮雨
あー、もう終わっちゃうの~
啊——已经结束了呀~
燕乐玄鸟
なんか骨折り損してばっかりだな
俺達って本当に必要なのか?
最近总是这种白跑一趟的事情啊
我们真的有存在的必要吗?
瑞风天堺
闡裡神社とその大結界は
言わば"柱"のようなもの

僕らは数多の結界によって"梁"は作れても
"柱"がなければ家屋は成り立たない

君らは存在してるだけでその価値を示しているのさ
对阐里神社和这个大结界来说
你们是“柱”一样的存在

就算我们以众多结界作出“梁”
如果没有“柱”也是盖不成房子的

你们的存在本身就是这一价值的体现
凤联薮雨
やったー!
好棒——!
燕乐玄鸟
ヤッター
好棒——
瑞风天堺
だが、腐って脆くなった"柱"ってのは、一転して
その下にいる者にとって最大の危険物に変貌する
不过,腐朽脆弱的“柱”一旦反转
就会变成对其下的居民来说最大的威胁
凤联薮雨
そうそう、臭いよー、この穴ー
对啊对啊,这个洞—味道好大哦—
燕乐玄鸟
話を合わせてやれよ・・・
好好接别人的话啊……
瑞风天堺
まぁいいよ、とにかく君らが"柱"に相応しいか、
少し試させてもらう
没事,总之让我来试验一下
你们到底配不配得上成为这“柱”吧
燕乐玄鸟
ぜひぜひ、不良品って事になれば
他の奴が交代してくれるんだろ?
乐意至极,如果我们被鉴定为次品
是不是就可以把位置甩给别人啦?
BGM:顕界オーバーホール
BGM:显界Overhaul(显界翻修)
瑞风天堺
それはやってみれば分かるだろう、
手加減しても無意味だからね
那也要试试看才知道吧,
手下留情也没什么意义哦
凤联薮雨
よーし、張り切っていこー!
好——的,铆足劲上喽!
燕乐玄鸟
やる気を出すタイミングが違うんだよな、いつも
你铆足劲的时机一直都不大对头啊
瑞风天堺
それじゃ・・・キミらの力を引き出させてもらおう!
那么……就让我来试试你们有几斤几两!
瑞风天堺 被击败
瑞风天堺
くっ・・・・思ってたよりずっと強いじゃないか
いくら二対一と言ってもな
咳……就算是二打一
也比我想的要强多了啊
燕乐玄鸟
じゃあ勝ったから質問ターイム、
お前と闡裡家の因縁ってなんぞや?
既然赢了就到提问时间,
你和阐里家的因縁是什么呢?
瑞风天堺
なぁに、別に大したことじゃない
昔、鶴喰の奴に少しお世話になっただけ
没什么,不是什么大不了的事情
以前欠了鹤喰那家伙一点人情而已
凤联薮雨
先代神主さんのことなのね~
在说先代神主呢~
燕乐玄鸟
あいつの悪名まで引き継いだ覚えは
ないんだがなぁ・・・
我可没想到过竟然连
那家伙的黑锅也要替他背下去……
瑞风天堺
お世話してやったこともあったがな
我倒也有帮过祂啦
燕乐玄鸟
あっそ、期待してたほどの答えじゃなかったな
是么,这并不是我期待着的答案啊
瑞风天堺
そんじゃ代わりに老婆心を一つ・・・

箍が外れた時ってのは、
一緒に羽目も外しちまう輩が出てくるもんさ
那么作为代替我送你一句劝……

木桶的箍被取下的时候,
篾条也会一起散架的
燕乐玄鸟
タガー、ハメー
箍——篾——
瑞风天堺
鶴喰がいなくなったことで都合が良くなった連中は
多いはずだ

だからせいぜい気をつけるこった、神主さん♪
一定有很多人会在鹤喰不在时
想要趁机干点什么事情

所以请自求多福哦,神主大人♪
燕乐玄鸟
ご忠告どうも、
ところで穴を塞ぐ仕事はどうなったんだ?
多谢忠告,
话说堵洞的工作怎么样了?
瑞风天堺
お前らとやり合ってるうちに終わったよ
在与你们交手的时候做完喽
燕乐玄鸟
手際がよろしいようで
那还真是辛苦你了
凤联薮雨
よろしーよーで♪
辛苦—你—啦♪

EX+α Stage

灵烈传EX+α面场景
如果玩家持有1000及以上的灵魂
大怨霊
大怨灵
自分を探している者ほど、
面倒な存在はない。
寻找自我的人,
是最为麻烦的存在。
???
きゅ〜〜しゅ〜〜!!
吸~~收~~!!
燕乐玄鸟
乞骸让让 吸收灵魂
乞骸让让
ふ~っ、大復活っ!
呼~大复活!
凤联薮雨
ホネっ子ちゃん、何か雰囲気変わった?
小骨头周围的气氛,好像改变了?
未だ戻らぬ大妖怪
乞骸 セセ
Kitsugai Sese
尚未复原的大妖怪
乞骸 让让
Kitsugai Sese
乞骸让让
本調子には程遠いけど、大分マシになったかな
距离我的本来面貌还差得远,但已经变强好多了啊
燕乐玄鸟
霊魂を取られたか、まぁ別に必要なかったが
灵魂被抢走了啊,不过在我们手上倒也没什么用
乞骸让让
そうそう
なんだかセセのせいで随分迷惑かけたみたいだね
对了对了
之前让让给你们添了不少麻烦了吧
燕乐玄鸟
? お前は弱かったから別に問題なかったけどな
? 不过你这么弱倒也没什么麻烦的
凤联薮雨
ね~
是呢~
乞骸让让
いーや、セセの所為だもん、全部
不—对哦,一切,都是因让让而起的哦
燕乐玄鸟
まぁそう思いたきゃ思えばいいさ
そんじゃ先を急ぐんで・・・
你乐意这么想就这么想呗
我们还有急事就先……
BGM:无現にて棲む者
BGM:潜藏于无现之物
乞骸让让
ちょーっと待ったぁ! 帰れると思ったの??
残念でしたーっ!!
给我停下!你还以为能回去吗??
真遗憾——!!
凤联薮雨
やる気マンマンだよ!
干劲满满的呢!
燕乐玄鸟
面倒な奴だ
真是麻烦的家伙
乞骸让让
ちょっと強くなったから、気をつけてね♪
我可是稍微变强了一点的,要小心哦♪
乞骸让让 被击败
乞骸让让
結局やられたー・・・
还是被打败啦……
燕乐玄鸟
確かに、前よりはマシだったな
确实,比之前要强了啊
凤联薮雨
おもしろかった~
好好玩~
乞骸让让
今度はもっと強くなって戻ってくるね♪
下次我会变得更强再回来的♪
燕乐玄鸟
もう止めとけって・・・
不要再来了……
乞骸让让
あれれ? 何だか力が抜けていく〜〜
哎呀呀? 力量怎么在溜走~~
燕乐玄鸟
霊魂ちゃんも抜けてっちゃってるね~
小灵魂也在溜走呢~
乞骸让让
やだやだー、もっと力が欲しいのにー
不要不要——我还想要更多力量呢——
燕乐玄鸟
・・・・・バカなのはそのままなんだな
……头脑还是和之前一样笨啊

注释

词条导航