• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:稀翁玉/米莉亚

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为稀翁玉的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

米莉亚 击败 VIVIT

米莉亚
私の初代SYLPHを撃墜したあなた
どうですか?新型SYLPHは?
強いでしょ、ね、強いでしょ
将我的初代SYLPH击坠的你
怎么样?新型SYLPH?
很强吧、呐、很强吧
米莉亚
ふう。あのときの台詞
決してわすれてなくてよ。
このポンコツメイドロボット~~
呼。那时候的台词
我决不会忘记。
你这个废物女仆机器人~
米莉亚
どう?これでもまだ私のことを
”おばさん”っていうの??
ぶつよっ!!!
怎么样?即便这样你还叫我
”老太婆”吗??
揍你哦っ!!!

米莉亚 击败 米莉亚

米莉亚
私はね・・・自分の真似をされるのが
いっちばん嫌いなのよっ
我呢・・・对自己被别人模仿这种事
可是最讨厌的哦っ
米莉亚
あなたの偽者のSYLPHと私のSYLPH
外見は同じでも、腕が違うのよ、腕がねっ
你这个伪物的SYLPH和我的SYLPH
即使外表一样,实力可是不一样的,实力哦
米莉亚
あなたのその機体、同じようでも一つ違いが
あるの わからない??
それは”機体に対する愛情”これが違うのよっ
你那个机体即使和我一样,还是有一个不同之处
你不知道吗??
那就是”对机体的爱”,这点是不同的哦っ

米莉亚 击败 冥&舞

米莉亚
今回もあなたたちも参加してたのね。
以前にもましてすごいタンデム攻撃だけど
やっぱり、経験不足ね・・・動きが単調よ
这次你们也参加了啊。
虽然你们的联合攻击比起以前更厉害了
但果然、经验不足呢・・・行动太单调了
米莉亚
特攻とレーザの2段構え。すばらしいわ。
私じゃなかったら避け切れなかったかも
特攻和激光的2段构造。了不起啊。
要不是我的话,也许就避不开了
米莉亚
あーあ もっと機体を大事にしなさいな
ぼろぼろじゃない
啊ー啊 对机体再小心点对待啊
不要弄破啊

米莉亚 击败 盖茨

米莉亚
ふう またあなたのごっつい機体をみることに
なるなんて だってあなたの機体・・・
”美しく”ないんだもの
呼 又看到你那粗糙的机体了
可是你的机体・・・
一点也不”美”
米莉亚
もういやよ、あなたの相手をするのは
だって、面倒だもの、まじで
受够了,你当我的对手
这可真太烦人了,说真的
米莉亚
もう、またゲイツなの!?
うんざりよ、ほんと
どうせあなたもバグばっかりなんでしょう?
真是的,还是盖茨吗!?
很烦啊,说真的
反正你也就是臭虫罢了?

米莉亚 击败 玛丽

米莉亚
みりあ であ しゅとぅるむ
この意味をよぅく理解することね
Miria der Sturm1
你应该很清楚这个的意思吧
米莉亚
疾風のミリアと呼ばれた、この私
あなたごときに遅れはとらないわ
我被称作疾风的米莉亚,
不会如你一样慢
米莉亚
あなた・・・あなたもあのVIVITに
ふう、よしなさいって、あなたじゃ無理よ
你・・・你也被那个VIVIT这么说了吧
“呼,住手吧”,你是不行的

米莉亚 击败 埃利希

米莉亚
このまえはとてもお世話になりましたわ
あなたにも、VIVITにも・・・ね
之前承蒙关照了
不论是你,还是VIVIT・・・对吧
米莉亚
もう、引退なさったらどうです?
あなたの動きでは私は捕捉できなくてよ
真是的,引退怎么样?
凭你的行动是捉不到我的
米莉亚
人型の意味はなんなの・・・?
人型2的意义是什么呢・・・?

米莉亚 击败 摩根

米莉亚
あなたがどんなにもてはやされてるか
知りませんけどね 戦闘機乗りとしては
私のが先輩ですよっ!!
我不知道你是多么被人称赞
但是乘坐战斗机
我可是你的前辈哦!!
米莉亚
疾風のミリア対才女モーガン
なんて素敵なカードなのでしょう
でも、私の勝ちでしたけどね
疾风的米莉亚对才女摩根
多么美妙的编组啊
但是,我赢了呢
米莉亚
あなたがどうしてもと言うなら
再戦してあげないこともないですよ
でも、許さないでしょう?あなたのプライドが
既然你说什么都要再打的话
也不能不和你再战
但是,你的自尊心不会允许吧?

米莉亚 击败 缪斯

米莉亚
ちょっとあなた・・・
なんだか知らないけど、何もってるの?手に?
等等,你・・・
虽然不清楚,但你手里拿着什么?
米莉亚
なーんかちょいと不気味なコ
もうちょっと愛嬌があればねぇ
让人有点害怕的孩子呢
要是再可爱点的话
米莉亚
どうしてこうも、私が会う人は変な人ばかり
なの?ロボットといいメカ爺さんといい・・・
ううう・・頭いたくなってきた
为什么我遇到的都是奇怪的人
呢?机器人也好机械老爷爷也好・・・
呜呜呜・・头疼了

米莉亚 击败 幽香

米莉亚
異国の少女。
私のスピード、思い知ったかしら?
びっくりしたでしょ・・・ね。
异国的少女。
领会到我的速度了吧?
吓到了・・・吧。

注释

  1. “Sturm”,狂风、风暴的意思。组合意思就是“疾风的米莉亚”。
  2. 埃利希乘坐的人型机器人。