- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
東方白塵記 ~ White Names Spoiled Past./设定与剧情/博丽灵梦&正鹿山得敏Ex
跳到导航
跳到搜索
ExtraStage
真実の行方を求めて | 探求那真实之路 | |
高天原への天空航路 | 通往高天原的天空航路 | |
天は事実を求めし者を気象を以って歓迎するだろう、もっとも、その歓迎に耐えらる者にしか用は無いのだが。 | 天以气象欢迎求实之人,然无法承受者皆不得其门 | |
BGM: 雨の鳥船神社 | BGM: 雨之鸟船神社 |
ExtraStage 道中Boss
博丽灵梦 | で?何で私があんたの報告に 付き合わなきゃいけない訳? | 所以呢?为什么我非要 陪你一起去报告啊! |
正鹿山得敏 | 今回の顛末は非常に複雑であるからな。 証人が必要という訳だ | 因为这次的事相当复杂, 所以需要证人啊。 |
宾卡瓦兹 入场 | ||
宾卡瓦兹 | 楽しそうな話だねぇ、 あたしらも混ぜてよ | 好像是挺有趣的话题呢, 让我们也加入吧。 |
艾尔芬敏特 入场 | ||
艾尔芬敏特 | この国の植物の神様が居るんでしょう? 是非会いたいものね | 这个国家的植物之神在这里的吧? 无论如何都想见上一面啊。 |
日々戦のキューピッド ヴィンカワーズ | 日日战之丘比特 宾卡瓦兹 | |
安静安楽の冥妖精 エルフィンミント | 安静安乐的冥妖精 艾尔芬敏特 | |
博丽灵梦 | なんか変なのまで乗り込んで来たわね | 看来连奇怪的家伙都上船来了呢。 |
正鹿山得敏 | 天鳥船殿は乗る相手を選べないのが 玉に瑕なのでな | 天鸟船大人对乘客不加筛选吗, 真是白玉微瑕。 |
正鹿山得敏 | なに、私達が船から追い出せば済む話だ | 嘛,只要我们出手把她们赶下船,问题就解决了。 |
宾卡瓦兹 | おうおう、随分喧嘩腰じゃないの!? | 喂喂,你这分明是要找茬的态度吧!? |
艾尔芬敏特 | 落ち着きたまえ | 给我冷静下来。 |
宾卡瓦兹 | 凄く落ち着いた^^ | 冷静许多了^^ |
ExtraStage Boss 1
博丽灵梦 | 激しい雷ね。目指してたのは高天原、 すなわち太陽の国じゃないの? | 真是激烈的雷鸣呢。我们的目标不是高天原—— 不是太阳的国度吗? |
正鹿山得敏 | あれほどの雷。 頭領が暴れておられるのであろう | 那程度的雷, 看来头领正大闹着呢。 |
博丽灵梦 | 幻想郷で暴れない分まだいいか。 ところで、雷止んだわね | 只要不在幻想乡大闹就好了。 说起来,落雷停了呢。 |
萱野美华 入场 | ||
緑を従える天空の姫 萱野 美華 | 支配绿色的天空之姬 萱野美华 | |
萱野美华 | あれ?得敏ちゃんじゃない。 一歩遅かったわね。 | 咦?这不是得敏吗。 你晚来了一步呢 |
萱野美华 | この度の抗争は我々の勝利よ! | 这次战争,是我军的胜利哟! |
博丽灵梦 | 萱野姫様!? | 萱野姬大人!? |
正鹿山得敏 | 何と!トップ同士で戦っておったのか! | 什么!刚才发生的竟然是首领之间的战斗吗! |
萱野美华 | とはいえ我が軍の損害も酷いわ。 何匹の大将格がやられたか | 虽说是赢了,可我军也损失严重。 有好几名大将被打倒了。 |
博丽灵梦 | これで面倒臭い抗争とやらも終わった訳ね? | 这样一来,这场麻烦的要死的战争,终于算是结束了吧? |
博丽灵梦 | もう幻想郷に迷惑をかけるような真似は しないで欲しいものだわ | 真希望你们不要再 给幻想乡添麻烦了呢。 |
萱野美华 | 迷惑?わが軍は一般人に迷惑をかけない 範囲で抗争に臨んでたはずだけど? | 添麻烦?我军应该是在不给普通人添麻烦的范围内, 进行着战争的啊? |
正鹿山得敏 | 実はかくかくしかじかで | 实际上,是如此这般。 |
萱野美华 | なるほどね。 | 原来如此啊。 |
萱野美华 | って、かくかくしかじかじゃ 何も解らないんだけど! | 等等,光说“如此这般”什么的, 我可什么都没明白啊! |
博丽灵梦 | これまた古典的な…… | 这是个旧招1啊…… |
正鹿山得敏 | まあ、敵軍に教える事ではないのでな。 さて、負けが決まっては長居は無用 | 嘛,这也不是要告诉敌军的事情。 好了,既然胜负已分,此地久留无益。 |
博丽灵梦 | そうね、愛宕様に早く事の顛末を 知らせないと。 | 对啊,要尽快向爱宕大人 报告事件的始末才行。 |
萱野美华 | 待ちなさい。 確かに抗争には勝ったけど… | 等等。 虽然战争是我们赢了…… |
萱野美华 | あのナメクジ野郎に軍を 壊滅させられてムカついてるの! | 但那只蛞蝓混蛋 让我军损失惨重,我非常生气! |
正鹿山得敏 | 八つ当たり!? | 把气撒到我们头上来了!? |
萱野美华 | 残った使い魔は少ないけど、 貴方達くらいなら何の事はない! | 虽然剩下的使魔已经很少了, 但对付你们还是不在话下的! |
博丽灵梦 | 萱野姫様ってもう少し 高貴な方だと思ってたんだけど… | 我还以为, 萱野姬大人是稍微更高贵些的人呢…… |
BGM: 緑の空のお姫様 ~Sky Garden | BGM: 青空的公主大人 ~Sky Garden | |
萱野美华 | 貴方達の命も、生まれ消え行く 生態系の遷移の一瞬であると知りなさい! | 我要让你们明白,你们的生命, 也只不过是生态系统消长演替的一瞬间罢了! |
在萱野美华的第三张符卡之后 | ||
天雄·萱野·芽出 入场 | ||
天雄·萱野·芽出 | 姫様、ここは私めが! | 公主大人,这里就请交给在下吧! |
天雄·萱野·芽出 被击败 | ||
萱野美华 被击败 | ||
萱野美华 | うーん、流石に手負いだときついわね | 唔,果然带伤作战还是有点费劲啊。 |
博丽灵梦 | 何なの!あのデタラメな数の使い魔! 壊滅状態であれなの!? | 什么啊!数量这么夸张的使魔! 这还叫损失惨重!? |
正鹿山得敏 | 萱野姫、もう良いであろう? 私も愛宕様への報告があるのだ | 萱野姬,已经够了吧? 我还得向爱宕大人报告去。 |
萱野美华 | 今日の所はこれで勘弁してあげるわ | 今天就暂且放过你们好了。 |
天雄·萱野·芽出 | まったく、姫様は無茶をし過ぎですよ | 真是的,公主大人胡闹过头了呢。 |
天雄·萱野·芽出 | 連中に勝ったのですから、 後はゆっくり休みましょう | 既然已经赢了, 之后就好好休息吧。 |
博丽灵梦 | あんなのがトップの軍勢が幻想郷で 抗争してたなんて。物騒な世の中だわ | 以这种人为首的军队在幻想乡打仗什么的。 如今的世界还真动荡啊。 |
道中部分继续 |
ExtraStage Boss 2
正鹿山得敏 | さて霊夢殿、いよいよ頭領に報告だ | 那么灵梦阁下,差不多该向头领报告了。 |
博丽灵梦 | 頭領って愛宕様の事? | 头领指的是爱宕大人? |
正鹿山得敏 | いや、愛宕様は肉体は既に亡くなっておってな。 今は肉体を持たぬ神霊となっておられる | 不是的,爱宕大人的肉体已经消亡了。 现在是没有肉体的神灵 |
正鹿山得敏 | 実質的な軍のトップは… | 实质上的军团首领是…… |
比卖藤雷 入场 | ||
風を割く蛇切の刃 比売藤 雷 | 断风之蛇切之刃 比卖藤雷 | |
比卖藤雷 | 遅かったな、得敏。 今回は負けちまって済まない | 真慢啊,得敏。 抱歉啊我这次打输了。 |
正鹿山得敏 | いえ、雷様がご健闘された事は、 萱野姫の話でよく存じております | 哪里,萱野姬经常提起, 雷大人您英勇作战的事迹。 |
博丽灵梦 | こいつがトップなのね?さて、 それで今回の顛末なんだけど | 这家伙就是首领了是吧?那么, 关于这次事件的来龙去脉…… |
旁白 | ………巫女説明中……… | ………巫女说明中……… |
比卖藤雷 | 何と、白菊の奴め、そんな事を! しかしお前達、よく暴いた | 什么,白菊那家伙,居然干出这种事! 话说回来,真是辛苦你们了,把真相挖掘到了这种地步。 |
正鹿山得敏 | 推理に対し報酬を用意したら 目の色を変えて推理し出しまして | 跟她提到“为推理准备好了报酬”时, 她突然两眼放光,拼命把真相给推理出来了 |
博丽灵梦 | 余計な事言わない! | 你又话多了! |
比卖藤雷 | はっはっは、愉快な奴よ!気に入った、 稽古を付けてやろうじゃないか | 哈~哈~哈~,真是有趣的家伙!我很看好你, 让我来锻炼锻炼你吧。 |
博丽灵梦 | は? | 哈? |
正鹿山得敏 | あー、霊夢殿、雷様はこうなると聞く耳を持たぬ | 啊,灵梦阁下,雷大人进入这种状态后,便听不进别人的话了。 |
博丽灵梦 | 結局また戦うの?面倒臭っ! | 到头来还是要打?麻烦死了! |
BGM: 前線の風を追い越して ~Flow Scale | BGM: 赶超锋面之风 ~Flow Scale | |
比卖藤雷 | 万物の理は一つに集約されている。 | 万物之理归于一。 |
比卖藤雷 | この天変地異の計算式、 解き明かしてみろ! | 这个天崩地裂的算式, 你们来解解看吧! |
比卖藤雷 被击败 | ||
比卖藤雷 | はっはっは、参った、強いなお前達! | 哈~哈~哈~,我输了,你们很强啊! |
博丽灵梦 | そりゃどうも | 多谢指教。 |
正鹿山得敏 | しかし惜しいものですな。あと1本の剣が 見つかれば萱野姫にも勝てたでしょうに | 不过真是可惜啊。明明只要再找到一把剑, 就能打赢萱野姬了。 |
博丽灵梦 | あと1本? | 再找到一把? |
比卖藤雷 | 雲を呼ぶ剣だよ。これさえ有れば 気象研究も大きく進歩するんだがな | 是呼唤云的剑2。要是有了这把剑, 气象研究也能取得很大的进步。 |
博丽灵梦 | なんかどっかで見た気がするのよね。 まあ忘れちゃったけど | 好像在哪里见到过呢, 虽然一时间想不起来了。 |
正鹿山得敏 | 何と…いつか見つかるといいのだが | 这样啊……要是什么时候能找到就好了。 |
比卖藤雷 | 過ぎた事や無い物を悔やんでも仕方ない。 | 对于过去的事情、失去的东西,再后悔也无济于事。 |
比卖藤雷 | あたしらはまた研究を続けて、 今度こそ萱野の連中を倒そうじゃないか! | 我们会继续做研究, 下次要把萱野的人给通通打倒! |
博丽灵梦 | そん時は幻想郷に来ないで 貰いたいものだわ | 希望那个时候, 你们不要再到幻想乡来了。 |
こうして抗争は無事、萱野軍の勝利ということで決着がついた。 | 就这样,战争以萱野军的胜利而告终。 | |
ちなみに翌年の10月、出雲神様サミットにて、 | 顺带一提,第二年十月,在出云诸神峰会上, | |
天皇家の神霊が幻想郷から雲を呼ぶ剣を見つけ出し、会場に持って現れた事に雷は驚愕した。 | 天皇家的神灵从幻想乡找来了呼唤云的剑,并把他带到了会场。当时在场的雷对此相当惊讶。 | |
同時に、気象研究を大きく進められる事を大いに喜んだのであった。 | 同时,雷因气象研究能取得重大进步而感到十分高兴。 |
注释
词条导航
|