• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

東方白塵記 ~ White Names Spoiled Past./设定与剧情/博丽灵梦&正鹿山得敏Ex

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索


ExtraStage

ExtraStage 探求那真实之路
真実の行方を求めて
探求那真实之路
高天原への天空航路
通往高天原的天空航路
天は事実を求めし者を気象を以って歓迎するだろう、もっとも、その歓迎に耐えらる者にしか用は無いのだが。
天以气象欢迎求实之人,然无法承受者皆不得其门
BGM: 雨の鳥船神社
BGM: 雨之鸟船神社

ExtraStage 道中Boss

博丽灵梦
で?何で私があんたの報告に
付き合わなきゃいけない訳?
所以呢?为什么我非要
陪你一起去报告啊!
正鹿山得敏
今回の顛末は非常に複雑であるからな。
証人が必要という訳だ
因为这次的事相当复杂,
所以需要证人啊。
宾卡瓦兹
楽しそうな話だねぇ、
あたしらも混ぜてよ
好像是挺有趣的话题呢,
让我们也加入吧。
艾尔芬敏特
この国の植物の神様が居るんでしょう?
是非会いたいものね
这个国家的植物之神在这里的吧?
无论如何都想见上一面啊。
日々戦のキューピッド
ヴィンカワーズ
日日战之丘比特
宾卡瓦兹
安静安楽の冥妖精
エルフィンミント
安静安乐的冥妖精
艾尔芬敏特
博丽灵梦
なんか変なのまで乗り込んで来たわね
看来连奇怪的家伙都上船来了呢。
正鹿山得敏
天鳥船殿は乗る相手を選べないのが
玉に瑕なのでな
天鸟船大人对乘客不加筛选吗,
真是白玉微瑕。
正鹿山得敏
なに、私達が船から追い出せば済む話だ
嘛,只要我们出手把她们赶下船,问题就解决了。
宾卡瓦兹
おうおう、随分喧嘩腰じゃないの!?
喂喂,你这分明是要找茬的态度吧!?
艾尔芬敏特
落ち着きたまえ
给我冷静下来。
宾卡瓦兹
凄く落ち着いた^^
冷静许多了^^

ExtraStage Boss 1

博丽灵梦
激しい雷ね。目指してたのは高天原、
すなわち太陽の国じゃないの?
真是激烈的雷鸣呢。我们的目标不是高天原——
不是太阳的国度吗?
正鹿山得敏
あれほどの雷。
頭領が暴れておられるのであろう
那程度的雷,
看来头领正大闹着呢。
博丽灵梦
幻想郷で暴れない分まだいいか。
ところで、雷止んだわね
只要不在幻想乡大闹就好了。
说起来,落雷停了呢。
緑を従える天空の姫
萱野 美華
支配绿色的天空之姬
萱野美华
萱野美华
あれ?得敏ちゃんじゃない。
一歩遅かったわね。
咦?这不是得敏吗。
你晚来了一步呢
萱野美华
この度の抗争は我々の勝利よ!
这次战争,是我军的胜利哟!
博丽灵梦
萱野姫様!?
萱野姬大人!?
正鹿山得敏
何と!トップ同士で戦っておったのか!
什么!刚才发生的竟然是首领之间的战斗吗!
萱野美华
とはいえ我が軍の損害も酷いわ。
何匹の大将格がやられたか
虽说是赢了,可我军也损失严重。
有好几名大将被打倒了。
博丽灵梦
これで面倒臭い抗争とやらも終わった訳ね?
这样一来,这场麻烦的要死的战争,终于算是结束了吧?
博丽灵梦
もう幻想郷に迷惑をかけるような真似は
しないで欲しいものだわ
真希望你们不要再
给幻想乡添麻烦了呢。
萱野美华
迷惑?わが軍は一般人に迷惑をかけない
範囲で抗争に臨んでたはずだけど?
添麻烦?我军应该是在不给普通人添麻烦的范围内,
进行着战争的啊?
正鹿山得敏
実はかくかくしかじかで
实际上,是如此这般。
萱野美华
なるほどね。
原来如此啊。
萱野美华
って、かくかくしかじかじゃ
何も解らないんだけど!
等等,光说“如此这般”什么的,
我可什么都没明白啊!
博丽灵梦
これまた古典的な……
这是个旧招1啊……
正鹿山得敏
まあ、敵軍に教える事ではないのでな。
さて、負けが決まっては長居は無用
嘛,这也不是要告诉敌军的事情。
好了,既然胜负已分,此地久留无益。
博丽灵梦
そうね、愛宕様に早く事の顛末を
知らせないと。
对啊,要尽快向爱宕大人
报告事件的始末才行。
萱野美华
待ちなさい。
確かに抗争には勝ったけど…
等等。
虽然战争是我们赢了……
萱野美华
あのナメクジ野郎に軍を
壊滅させられてムカついてるの!
但那只蛞蝓混蛋
让我军损失惨重,我非常生气!
正鹿山得敏
八つ当たり!?
把气撒到我们头上来了!?
萱野美华
残った使い魔は少ないけど、
貴方達くらいなら何の事はない!
虽然剩下的使魔已经很少了,
但对付你们还是不在话下的!
博丽灵梦
萱野姫様ってもう少し
高貴な方だと思ってたんだけど…
我还以为,
萱野姬大人是稍微更高贵些的人呢……
BGM: 緑の空のお姫様 ~Sky Garden
BGM: 青空的公主大人 ~Sky Garden
萱野美华
貴方達の命も、生まれ消え行く
生態系の遷移の一瞬であると知りなさい!
我要让你们明白,你们的生命,
也只不过是生态系统消长演替的一瞬间罢了!
在萱野美华的第三张符卡之后
天雄·萱野·芽出
姫様、ここは私めが!
公主大人,这里就请交给在下吧!
萱野美华 被击败
萱野美华
うーん、流石に手負いだときついわね
唔,果然带伤作战还是有点费劲啊。
博丽灵梦
何なの!あのデタラメな数の使い魔!
壊滅状態であれなの!?
什么啊!数量这么夸张的使魔!
这还叫损失惨重!?
正鹿山得敏
萱野姫、もう良いであろう?
私も愛宕様への報告があるのだ
萱野姬,已经够了吧?
我还得向爱宕大人报告去。
萱野美华
今日の所はこれで勘弁してあげるわ
今天就暂且放过你们好了。
天雄·萱野·芽出
まったく、姫様は無茶をし過ぎですよ
真是的,公主大人胡闹过头了呢。
天雄·萱野·芽出
連中に勝ったのですから、
後はゆっくり休みましょう
既然已经赢了,
之后就好好休息吧。
博丽灵梦
あんなのがトップの軍勢が幻想郷で
抗争してたなんて。物騒な世の中だわ
以这种人为首的军队在幻想乡打仗什么的。
如今的世界还真动荡啊。
道中部分继续

ExtraStage Boss 2

正鹿山得敏
さて霊夢殿、いよいよ頭領に報告だ
那么灵梦阁下,差不多该向头领报告了。
博丽灵梦
頭領って愛宕様の事?
头领指的是爱宕大人?
正鹿山得敏
いや、愛宕様は肉体は既に亡くなっておってな。
今は肉体を持たぬ神霊となっておられる
不是的,爱宕大人的肉体已经消亡了。
现在是没有肉体的神灵
正鹿山得敏
実質的な軍のトップは…
实质上的军团首领是……
風を割く蛇切の刃
比売藤 雷
断风之蛇切之刃
比卖藤雷
比卖藤雷
遅かったな、得敏。
今回は負けちまって済まない
真慢啊,得敏。
抱歉啊我这次打输了。
正鹿山得敏
いえ、雷様がご健闘された事は、
萱野姫の話でよく存じております
哪里,萱野姬经常提起,
雷大人您英勇作战的事迹。
博丽灵梦
こいつがトップなのね?さて、
それで今回の顛末なんだけど
这家伙就是首领了是吧?那么,
关于这次事件的来龙去脉……
旁白
………巫女説明中………
………巫女说明中………
比卖藤雷
何と、白菊の奴め、そんな事を!
しかしお前達、よく暴いた
什么,白菊那家伙,居然干出这种事!
话说回来,真是辛苦你们了,把真相挖掘到了这种地步。
正鹿山得敏
推理に対し報酬を用意したら
目の色を変えて推理し出しまして
跟她提到“为推理准备好了报酬”时,
她突然两眼放光,拼命把真相给推理出来了
博丽灵梦
余計な事言わない!
你又话多了!
比卖藤雷
はっはっは、愉快な奴よ!気に入った、
稽古を付けてやろうじゃないか
哈~哈~哈~,真是有趣的家伙!我很看好你,
让我来锻炼锻炼你吧。
博丽灵梦
は?
哈?
正鹿山得敏
あー、霊夢殿、雷様はこうなると聞く耳を持たぬ
啊,灵梦阁下,雷大人进入这种状态后,便听不进别人的话了。
博丽灵梦
結局また戦うの?面倒臭っ!
到头来还是要打?麻烦死了!
BGM: 前線の風を追い越して ~Flow Scale
BGM: 赶超锋面之风 ~Flow Scale
比卖藤雷
万物の理は一つに集約されている。
万物之理归于一。
比卖藤雷
この天変地異の計算式、
解き明かしてみろ!
这个天崩地裂的算式,
你们来解解看吧!
比卖藤雷 被击败
比卖藤雷
はっはっは、参った、強いなお前達!
哈~哈~哈~,我输了,你们很强啊!
博丽灵梦
そりゃどうも
多谢指教。
正鹿山得敏
しかし惜しいものですな。あと1本の剣が
見つかれば萱野姫にも勝てたでしょうに
不过真是可惜啊。明明只要再找到一把剑,
就能打赢萱野姬了。
博丽灵梦
あと1本?
再找到一把?
比卖藤雷
雲を呼ぶ剣だよ。これさえ有れば
気象研究も大きく進歩するんだがな
是呼唤云的剑2。要是有了这把剑,
气象研究也能取得很大的进步。
博丽灵梦
なんかどっかで見た気がするのよね。
まあ忘れちゃったけど
好像在哪里见到过呢,
虽然一时间想不起来了。
正鹿山得敏
何と…いつか見つかるといいのだが
这样啊……要是什么时候能找到就好了。
比卖藤雷
過ぎた事や無い物を悔やんでも仕方ない。
对于过去的事情、失去的东西,再后悔也无济于事。
比卖藤雷
あたしらはまた研究を続けて、
今度こそ萱野の連中を倒そうじゃないか!
我们会继续做研究,
下次要把萱野的人给通通打倒!
博丽灵梦
そん時は幻想郷に来ないで
貰いたいものだわ
希望那个时候,
你们不要再到幻想乡来了。
こうして抗争は無事、萱野軍の勝利ということで決着がついた。
就这样,战争以萱野军的胜利而告终。
ちなみに翌年の10月、出雲神様サミットにて、
顺带一提,第二年十月,在出云诸神峰会上,
天皇家の神霊が幻想郷から雲を呼ぶ剣を見つけ出し、会場に持って現れた事に雷は驚愕した。
天皇家的神灵从幻想乡找来了呼唤云的剑,并把他带到了会场。当时在场的雷对此相当惊讶。
同時に、気象研究を大きく進められる事を大いに喜んだのであった。
同时,雷因气象研究能取得重大进步而感到十分高兴。

注释

  1. 妖精大战争EX线中,琪露诺真的把“如此这般”真的读出来这件事。
  2. 其实就是桃源宫的那把剑,在魔理沙ED中,已经还给了水天宫皇女。

词条导航