- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方辉针城/博丽灵梦A
- 本词条内容为官方游戏TH14东方辉针城的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正
Stage 1
淡水真珠の涙 Water Nymph | 淡水珍珠之泪 Water Nymph | |
霧の湖 | 雾之湖 | |
BGM: ミストレイク | BGM: Mist Lake | |
琪露诺 登场 | ||
琪露诺 被击败 | ||
博丽灵梦 | こんな湖に暴れるような 妖怪がいたっけなぁ | 在这种湖里有那种 会暴动的妖怪来着吗 |
??? | あなたは! | 你是! |
若鹭姬 登场 | ||
淡水に棲む人魚 わかさぎ姫 | 栖息于淡水中的人鱼 若鹭姬 | |
若鹭姬 | かの高名な巫女じゃ ありませんか | 这不是那个大名鼎鼎的 巫女吗 |
博丽灵梦 | おっと人魚?
| 哎哟人鱼?
|
若鹭姬 | そうやって相手にされなく なってから幾星霜1 | 就这样不被理睬 不知过了多长时间 |
BGM: 秘境のマーメイド | BGM: 秘境的人鱼 | |
若鹭姬 被击败 | ||
博丽灵梦 | 人魚は大人しい妖怪だと 思ってたんだけどねぇ | 我还觉得人鱼 是种很老实的妖怪呢 |
Stage 2
柳の下の生首 Flying Head | 柳树下的首级 Flying Head | |
柳の運河 | 柳之运河 | |
BGM: 運河を行き交う人妖 | BGM: 往来于运河的人与妖 | |
赤蛮奇 登场 | ||
赤蛮奇 离场 | ||
博丽灵梦 | こんな人里近くで 妖怪騒ぎだって!? | 距离人类村庄这么近的地方 竟然会有妖怪骚动!? |
??? | 早速現れたわね | 这么快就出现了呢 |
赤蛮奇 登场 | ||
ろくろ首の怪奇 赤蛮奇 | 辘轳首的怪奇 赤蛮奇 | |
赤蛮奇 | 私を退治しに来たというの? | 是来退治我的吗? |
博丽灵梦 | 探す手間が省けたわ そっちから出て来てくれるなんて | 这下可省得花时间去找了 想不到自己就现身了 |
赤蛮奇 | ……本当ね
| ……看来是真的呢
|
博丽灵梦 | 雑魚が粋がってるんじゃ ないわよ | 杂鱼就不要 自以为是了 |
赤蛮奇 | ……非力な人間の癖に | ……明明只是个无能的人类 |
BGM: 柳の下のデュラハン | BGM: 柳树下的杜拉罕 | |
赤蛮奇 | 頭を見る度うなされよ! | 让你今后每当看到我的头就魂飞魄散吧! |
赤蛮奇 被击败 | ||
赤蛮奇 | な なによあんた 強いじゃないのよ | 你 你是什么人 这不是很强吗 |
博丽灵梦 | 妖怪退治は専門だもん | 妖怪退治可是我的专长 |
赤蛮奇 | もしかして あなたは…… | 难道说 你是…… |
博丽灵梦 | そうよ! このお祓い棒が目に入らぬか! | 没错! 你眼睛看不见这个驱魔棒吗! |
赤蛮奇 | ははー こりゃ失礼しましたー | 是~ 这可真是失礼了~ |
Stage 3
十五夜の妖獣 Metamorphose | 十五夜的妖兽 Metamorphose | |
迷いの竹林 | 迷途竹林 | |
BGM: 満月の竹林 | BGM: 满月的竹林 | |
今泉影狼 登场 | ||
今泉影狼 离场 | ||
??? | 私を退治しに来たのね? | 是来退治我的吧? |
今泉影狼 登场 | ||
博丽灵梦 | 何か…… 今日倒して来た妖怪って | 总感觉…… 今天打倒的这些妖怪 |
竹林のルーガルー 今泉 影狼 | 竹林中的狼人 今泉影狼 | |
今泉影狼 | そう見えるのかしら?
| 看起来是那样的吗?
|
博丽灵梦 | 嬉しいだって!? | 你说高兴!? |
今泉影狼 | 妖怪退治の専門家だって 謳っていてもさ | 即使你自诩为 妖怪退治的专家 |
博丽灵梦 | だって…… キリが無いじゃん | 因为…… 那不就没完了吗 |
今泉影狼 | ふふふ じゃあ相手にして貰うには | 呵呵呵 也就是说想要被当成对手的话 |
BGM: 孤独なウェアウルフ | BGM: 孤独的狼人 | |
今泉影狼 | 暴れるしかないわね | 只好大闹一场了 |
博丽灵梦 | 暴れる妖怪には容赦しないわ! | 闹事的妖怪绝不姑息! |
今泉影狼 | 気の毒ねぇ こんな満月の夜に…… | 真是过意不去呢 在这样的满月之夜…… |
今泉影狼 被击败 | ||
博丽灵梦 | 何の妖怪かと思ったら 狼女だったのね | 我还以为是什么妖怪 原来是狼女啊 |
今泉影狼 | あーあ 満月なのに負けちゃった | 唉 明明是满月但还是输了 |
博丽灵梦 | 所詮は獣ね
| 终究也只是野兽而已
|
今泉影狼 | ひどいわー
| 太过分了~
|
博丽灵梦 | 出たくない日? 満月なのに? 狼女なのに? | 不想见人的日子? 明明是满月? 明明是狼女? |
今泉影狼 | 毛深くなるから…… | 因为毛会变多…… |
博丽灵梦 | そ そう | 是 是吗 |
Stage 4
嵐の中の不協和音 Stormy Discord | 风暴中的不协和音 Stormy Discord | |
幻想郷上空(嵐) | 幻想乡上空(风暴) | |
BGM: マジカルストーム | BGM: 魔法风暴 | |
九十九八桥 登场 | ||
九十九八桥 离场 | ||
博丽灵梦 | この不気味な嵐は一体……
| 这阴森的风暴究竟是……
|
??? | みーつけた | 发~现啦 |
九十九弁弁 登场 | ||
九十九弁弁 | 私の相手になってくれそうな人 | 愿意当我对手的人来啰 |
古びた琵琶の付喪神 九十九 弁々 | 古琵琶的付丧神 九十九弁弁 | |
博丽灵梦 | ほら妖怪がいた
| 看 果然有妖怪吧
|
九十九八桥 登场 | ||
九十九八桥 | ちょっと待ってよ そいつは私が先に見つけたのよ | 等一下啦 这家伙是我先发现的耶 |
九十九弁弁 | 良いじゃないの
| 有什么关系
|
博丽灵梦 | 付喪神使いだって!?
| 付丧神使!?
|
九十九弁弁 | ふーん……
| 是吗……
|
九十九八桥 | まあいいや こいつは姉さんに任せるわ | 算了 这家伙就交给姐姐吧 |
九十九八桥 离场 | ||
博丽灵梦 | あ ちょっ…… | 啊,等…… |
BGM: 幻想浄瑠璃 | BGM: 幻想净琉璃 | |
九十九弁弁 | さあボサッとしてないで
| 好啦别再发呆了
|
九十九弁弁 被击败 | ||
九十九弁弁 | うーん まいったまいった | 唔~ 服了服了 |
博丽灵梦 | ちょっとちょっと
| 给我等一下
|
九十九弁弁 | え?
| 咦?
|
博丽灵梦 | う うーん | 是 是吗 |
九十九弁弁 | この嵐の中 貴方もあそこを目指してるんでしょ? | 在这股风暴中 你的目标也是那里吧? |
博丽灵梦 | あそこ? | 那里? |
九十九弁弁 | 空中に浮かぶ逆さ城…… あそこから力が洩れているんだから | 飘浮在空中的倒立城…… 力量是从那里泄漏出来的呢 |
Stage 5
何もかも逆さまな世界 Reverse Ideology | 万物颠倒的世界 Reverse Ideology | |
空中逆さ城内部 | 空中倒立城内部 | |
BGM: 空中に沈む輝針城 | BGM: 沉向空中的辉针城 | |
鬼人正邪 登场 | ||
鬼人正邪 离场 | ||
??? | 何だ? お前は | 怎么? 你是谁 |
博丽灵梦 | はいそうですか…… って立ち去る訳がないでしょ? | 哦好吧…… 等等我怎么可能就这么走了? |
鬼人正邪 登场 | ||
逆襲のあまのじゃく 鬼人 正邪 | 逆袭的天邪鬼 鬼人正邪 | |
鬼人正邪 | ……ほう そうかそのお祓い棒 | ……哦 原来你手上的驱魔棒 |
博丽灵梦 | 何だって? | 你说什么? |
鬼人正邪 | 困ったもんだ アレの代償が大きすぎたか | 真伤脑筋 那个的代价太大了吗 |
博丽灵梦 | あんた もしかして…… | 你 该不会…… |
鬼人正邪 | ふっふっふ 如何にも | 哈哈哈 当然 |
博丽灵梦 | 呆れたわ
| 真是令人震惊
|
鬼人正邪 | 誰も得をしない ……だとぉ? | ……居然说对谁都 没有好处? |
BGM: リバースイデオロギー | BGM: Reverse Ideology | |
鬼人正邪 | 何もかもひっくり返る逆さ城で 念願の挫折を味わうがいい! | 就在这万物颠倒的反转城中 尝尝你所期望的挫折好了! |
鬼人正邪 被击败 | ||
鬼人正邪 | くう なんてこった | 咕 怎么会这样 |
博丽灵梦 | そんなんで下克上する つもりだったの? | 就这样你也想 下克上? |
鬼人正邪 | まだだ まだ諦めないぞ! | 还没完 我绝不认输! |
博丽灵梦 | あっ ちょっ!
| 啊 等!
|
Stage 6
小さき者の大きな野望 Little Princess | 小小人物的大野心 Little Princess | |
輝針城 天守閣 | 辉针城 天守阁 | |
BGM: 針小棒大の天守閣 | BGM: 针小棒大的天守阁 | |
鬼人正邪 登场 | ||
鬼人正邪 被击败 | ||
博丽灵梦 | すっかり夜が明けたみたいね
| 似乎天已经完全亮了呢
|
??? | だーれ? | 是谁~? |
少名针妙丸 登场 | ||
少名针妙丸 | あら博麗神社の巫女じゃない
| 哎呀这不是博丽神社的巫女吗
|
博丽灵梦 | ああん? 誰が味方だって? | 啊啊? 你说谁是你那边的? |
少名针妙丸 | 嬉しいわ-! 巫女が後ろ盾になってくれるなら | 真是令人高兴~! 如果有巫女能做我的后盾的话 |
博丽灵梦 | やっぱり下克上を企んでいるのね?
| 果然是在企图下克上吧?
|
小人の末裔 少名 針妙丸 | 小人的末裔 少名针妙丸 | |
少名针妙丸 | もの言わぬ道具は朽ちるまで こき使われる | 不会说话的道具直到腐朽 都会被人压榨 |
博丽灵梦 | うーん? | 嗯~? |
少名针妙丸 | どう? 貴方の道具は今の方が 嬉しそうでしょ? | 如何? 你的道具现在 看起来很开心不是么? |
博丽灵梦 | それはその…… えーっと | 那种事情…… 那个…… |
少名针妙丸 | さあ私と一緒に 世界を創りましょ! | 来吧 和我一起创造一个 欢笑着生活的世界吧! |
博丽灵梦 | だけど!
| 但是!
|
BGM: 輝く針の小人族 ~ Little Princess | BGM: 辉光之针的小人族 ~ Little Princess | |
少名针妙丸 | 貴方の様な生まれつきの強者は 力を得る喜びを知らないのね | 像你这种天生就是强者的人 是不懂获得力量的喜悦的吧 |
博丽灵梦 | 打ち出の……小槌だって!? もしかしてその手にあるのは…… | 万宝……槌!? 难道那手中的就是…… |
少名针妙丸 | 私には貴方が弱者を理解し 私の味方になる未来が見える | 我能够看到你理解弱者 并且加入我方的未来 |
少名针妙丸 被击败 | ||
如果玩家续关 | ||
如果玩家未续关 | ||
Ending No. 07
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
Ending No. 01
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 小槌の魔力 | BGM: 小槌的魔力 | |
博麗神社。 幻想郷の東の境に位置する神社である。 | 博丽神社。 坐落于幻想乡东部边境的神社。 | |
博丽灵梦 | やっと、お祓い棒が大人しくなってきたわ | 终于,除魔棒变得老实了呢 |
雾雨魔理沙 | 実はうちのミニ八卦炉も暴走してたんだが、
| 实际上我家的迷你八卦炉也暴走来着,
|
博丽灵梦 | 本当は自分だけ強くなって下克上をする 予定だったらしいけど | 其实原本只是计划着自己变强 而进行下克上 |
雾雨魔理沙 | 小槌の魔力の所為で、普段大人しい妖怪が暴れたり
| 因为万宝槌的魔力,平常温顺老实的妖怪开始大闹
|
博丽灵梦 | どうりで? | 难怪? |
雾雨魔理沙 | ミニ八卦炉を持ってたら何だか気がどす黒くなってな。
| 一拿起迷你八卦炉就感觉黑化了一样。
|
博丽灵梦 | ふーん、私はお祓い棒を持っても何とも思わなかったけど | 是吗,我拿着驱魔棒的时候什么想法都没有呢 |
雾雨魔理沙 | ほんとか? そう……なのか | 真的吗? 是这样……吗 |
雾雨魔理沙 | で、その妖怪はどうなったんだ?
| 那么,那个妖怪怎么样了?
|
博丽灵梦 | それがねー。
| 那个啊~。
|
少名针妙丸 | おおお、揺れる揺れる。地震なのー? | 哦哦哦,摇得好厉害。地震了吗~? |
博丽灵梦 | 寝てたでしょ | 你刚才在睡觉吧 |
雾雨魔理沙 | え!? まさかそいつが今回の異変を起こした奴なのか? | 哎!? 难道说引起这次的异变就是这个家伙吗? |
博丽灵梦 | 打ち出の小槌の力を使いすぎて暫くは
| 据说过度使用了万宝槌的力量
|
少名针妙丸 | そうなんですー。
| 是这样的~。
|
雾雨魔理沙 | そうか……
| 是吗……
|
博丽灵梦 | 違うのよ。
| 不是啦。
|
少名针妙丸 | いやー気遣い助かりますぅ | 哎呀~能够被如此担心真是得救了~ |
一寸法師は蓄えてきた力を全て放出し、また小さい姿に戻って しまった。暫くはその姿のままであろう。 | 一寸法师释放了蓄积的所有力量,又变回了小小的形态。 看来暂时得维持这模样了。 | |
Ending No.01 虫かごの一寸法師 オールクリアおめでとう! クールだね! | Ending No.01 虫笼里的一寸法师 恭喜全部通关! 真酷! |
注释
- ↑ 星霜,指年岁,星辰一年一周转,霜每年遇寒而降,因以星霜指年岁
导航
|