- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方辉针城/十六夜咲夜B
- 本词条内容为官方游戏TH14东方辉针城的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正
Stage 1
淡水真珠の涙 Water Nymph | 淡水珍珠之泪 Water Nymph | |
霧の湖 | 雾之湖 | |
BGM: ミストレイク | BGM: Mist Lake | |
琪露诺 登场 | ||
琪露诺 被击败 | ||
十六夜咲夜 | こんなものですかね 湖掃除 | 清理湖面 应该就是这样子吧 |
?? | あなたは! | 你是! |
若鹭姬 登场 | ||
淡水に棲む人魚 わかさぎ姫 | 栖息于淡水中的人鱼 若鹭姬 | |
若鹭姬 | 畔のお屋敷にいる…… | 在湖畔的宅邸里的…… |
十六夜咲夜 | 半漁人!?
| 半鱼人!?
|
若鹭姬 | ほらほらそんな感じ なんだもん | 对对就是那种 感觉 |
BGM: 秘境のマーメイド | BGM: 秘境的人鱼 | |
若鹭姬 被击败 | ||
十六夜咲夜 | 身近にも色んな 生き物が居たんですね | 在身边原来也有这样 形形色色的生物啊 |
Stage 2
柳の下の生首 Flying Head | 柳树下的首级 Flying Head | |
柳の運河 | 柳之运河 | |
BGM: 運河を行き交う人妖 | BGM: 往来于运河的人与妖 | |
赤蛮奇 登场 | ||
赤蛮奇 离场 | ||
十六夜咲夜 | こんな人里の近くにも 暴れる妖怪が…… | 离人类村庄这么近的地方 也有大闹的妖怪…… |
?? | 早速現れたわね | 这么快就出现了呢 |
赤蛮奇 登场 | ||
ろくろ首の怪奇 赤蛮奇 | 辘轳首的怪奇 赤蛮奇 | |
赤蛮奇 | 私を退治しに来たというの? | 是来退治我的吗? |
十六夜咲夜 | ええ まあ
| 是啊 差不多
|
赤蛮奇 | 無駄よ無駄 いまさら来たって | 没用的没用的 即使你现在过来了 |
BGM: 柳の下のデュラハン | BGM: 柳树下的杜拉罕 | |
赤蛮奇 | もう 始まっているのよ! | 已经开始了! |
赤蛮奇 被击败 | ||
赤蛮奇 | な なによあんた 強いじゃないのよ | 你 你是什么人 这不是很强吗 |
十六夜咲夜 | 弱いだなんて一度でも 言いました? | 我什么时候说过 我弱了? |
赤蛮奇 | く くやしいけど ここは大人しく退くか…… | 虽 虽然很不甘心 但现在只好老老实实地撤退…… |
十六夜咲夜 | そう……大人しくしていれば 誰も危害を与えないはず | 没错……只要老老实实的呆着 就不会有人加害于你 |
Stage 3
十五夜の妖獣 Metamorphose | 十五夜的妖兽 Metamorphose | |
迷いの竹林 | 迷途竹林 | |
BGM: 満月の竹林 | BGM: 满月的竹林 | |
今泉影狼 登场 | ||
今泉影狼 离场 | ||
?? | 私を退治しに来たのね? | 是来退治我的吧? |
今泉影狼 登场 | ||
十六夜咲夜 | ……何か
| ……怎么
|
竹林のルーガルー 今泉影狼 | 竹林中的狼人 今泉影狼 | |
今泉影狼 | 貴方に私が倒せるかしら? | 就凭你能打倒我吗? |
十六夜咲夜 | そう命じられましたので…… | 因为是被这样命令的…… |
今泉影狼 | ようやく私達のような妖怪も 脚光を浴びる時が来たわ | 终于像我们这样的妖怪 也有崭露头角的时候了 |
十六夜咲夜 | 脚光? | 崭露头角? |
BGM: 孤独なウェアウルフ | BGM: 孤独的狼人 | |
今泉影狼 | 大人しくしてろと言われて はや幾年か | 被人要求温顺地生活 不知已是几多年 |
今泉影狼 被击败 | ||
十六夜咲夜 | なんと狼男でしたか | 居然是狼男啊 |
今泉影狼 | 狼女です! | 我是狼女! |
十六夜咲夜 | ああ失礼しました
| 啊啊真是失敬
|
今泉影狼 | あら注目を浴びてるのかしら
| 哎呀我们很引人注目吗
|
十六夜咲夜 | よくモノマネをしますよ
| 我经常模仿你们的
|
今泉影狼 | ………
| ………
|
十六夜咲夜 | その前に……
| 在那之前……
|
今泉影狼 | 他にって…… 私は単独で行動してるけど | 你说其他的…… 可我是单独行动的 |
十六夜咲夜 | え?
| 咦?
|
今泉影狼 | 共謀だなんて…… そんな事しないわよ | 你说合谋…… 我不会做那种事的 |
十六夜咲夜 | うーん? 偶然同時多発的に暴れてた? | 嗯~? 偶然同时多发性的暴动? |
Stage 4
嵐の中の不協和音 Stormy Discord | 风暴中的不协和音 Stormy Discord | |
幻想郷上空(嵐) | 幻想乡上空(风暴) | |
BGM: マジカルストーム | BGM: Magical Storm | |
九十九弁弁 登场 | ||
九十九弁弁 离场 | ||
十六夜咲夜 | 急に不気味な雲が 現れたと思ったら | 刚就有点觉得 这云哪里有点不对 |
九十九八桥 登场 | ||
?? | ちょっとまって | 稍微等一下 |
古びた琴の付喪神 九十九 八橋 | 古旧的琴的付丧神 九十九八桥 | |
九十九八桥 | 私の相手をしてくれない? | 能来当下我的对手么? |
十六夜咲夜 | こんな上空に付喪神……?
| 在这种高空中有付丧神……?
|
九十九弁弁 登场 | ||
九十九弁弁 | こらこらそいつは私の獲物だぞ?
| 喂喂那家伙可是我的猎物哦?
|
九十九八桥 | ふーんだ 逃す方が悪いんだから | 哼 那也只能怪你让她半路逃跑了 |
十六夜咲夜 | ねえねえ 内輪もめはやめてくださる? | 呐呐 能不能先别起内讧了? |
九十九八桥 | うーん 姉さんは黙ってて | 嗯~ 姐姐就先闭嘴 |
九十九弁弁 | あっそう まあいいや 私は他の相手を探そうっと | 啊是么 那就算了 我去找其他的对手好了 |
九十九弁弁 离场 | ||
十六夜咲夜 | あっさりしてるのね | 还真是爽快呢 |
BGM: 幻想浄瑠璃 | BGM: 幻想净琉璃 | |
九十九八桥 | 私達の最終目的は 貴方を倒す事じゃないからね | 毕竟打倒你 并不是我们的最终目的 |
九十九八桥 被击败 | ||
九十九八桥 | わっほーい
| 哇嚯
|
十六夜咲夜 | 最終目的は 世界を支配する事……? | 最终的目的 是指支配世界……? |
九十九八桥 | そうよ そのお膳立ては整っているんだから | 是哦 事前准备基本已经完成了 |
十六夜咲夜 | へえ……? | 是吗……? |
九十九八桥 | 何でか知らないけど
| 虽然不知为什么
|
十六夜咲夜 | 道具……? 一体何が行われているの? | 道具……? 究竟正发生着什么事情? |
九十九八桥 | 空中に浮かぶ逆さ城…… 私達の力の源流はそこにあるわ | 浮在空中的倒立城…… 我们力量的源泉便在那里 |
Stage 5
何もかも逆さまな世界 Reverse Ideology | 万物颠倒的世界 Reverse Ideology | |
空中逆さ城内部 | 空中倒立城内部 | |
BGM: 空中に沈む輝針城 | BGM: 沉向空中的辉针城 | |
鬼人正邪 登场 | ||
鬼人正邪 离场 | ||
鬼人正邪 登场 | ||
?? | 何だ? お前は | 怎么? 你是谁 |
十六夜咲夜 | ここに来たら道具が力を 持てると聞きました | 我听说到这里 就能让道具拥有力量 |
逆襲のあまのじゃく 鬼人 正邪 | 反击的天邪鬼 鬼人正邪 | |
鬼人正邪 | 誰だ? そんな適当な噂を流している奴は | 谁啊? 没事到处散播这种流言 |
十六夜咲夜 | 今まで大人しかった妖怪に 力を与えたり | 我听说会对老实的妖怪 给予力量 |
鬼人正邪 | そうか……地上でもそんな 変化が起きているのか | 是吗……连地面上 都发生那种变化了么 |
十六夜咲夜 | ええい じれったい! 何を企んでいるのか言いなさい! | 哎 真是急人! 快说你们究竟打的什么主意! |
鬼人正邪 | まあ人間になら話しても 良いだろう | 这话就算对人类说了 也没关系 |
十六夜咲夜 | レジスタンス!?
| 起义军!?
|
鬼人正邪 | どうだ? 理解したならここを去るが良い | 怎么样? 明白的话就赶紧离开这里吧 |
十六夜咲夜 | 残念ね 私は支配者側にいる人間なの | 遗憾呢 我是站在支配者一侧的人类 |
鬼人正邪 | そうか…… それは驚きだ | 是么…… 那还真是令人惊讶 |
BGM: リバースイデオロギー | BGM: Reverse Ideology | |
鬼人正邪 | 何もかもひっくり返る逆さ城で 弱者の屈辱を味わうがいい! | 那你便在这万物颠倒的城中 尝尝弱者的屈辱好了! |
鬼人正邪 被击败 | ||
鬼人正邪 | くう なんてこった | 咕 怎么会这样 |
十六夜咲夜 | 幻想郷を混乱に陥れると いうなら容赦しないわ | 若想让幻想乡陷入混乱 我是不会被饶你的 |
鬼人正邪 | まだだ まだ始まったばかりだ | 还没完 这才是刚开始而已 |
十六夜咲夜 | あっ……
| 啊……
|
Stage 6
小さき者の大きな野望 Little Princess | 小小人物的大野心 Little Princess | |
輝針城 天守閣 | 辉针城 天守阁 | |
BGM: 針小棒大の天守閣 | BGM: 针小棒大的天守阁 | |
鬼人正邪 登场 | ||
鬼人正邪 被击败 | ||
十六夜咲夜 | いつの間にか夜が明けてるわ 嵐も去ったみたい | 不知不觉天已经亮了啊 似乎风暴也过去了 |
少名针妙丸 登场 | ||
?? | だーれ?
| 是谁~?
|
十六夜咲夜 | この辺に 聞きまして…… | 我听说有一些 在这附近…… |
?? | あら……賛同者って訳? 人間の貴方が? | 哎呀……难道是支持者? 身为人类的你? |
小人の末裔 少名 針妙丸 | 小人的末裔 少名针妙丸 | |
少名针妙丸 | 我々小人の一族はその身体的特徴から どうしても力は弱かった | 我们小人一族因为身体特征 力量总是很弱小 |
十六夜咲夜 | いやえーと あの | 不 怎么说 那个 |
少名针妙丸 | 取り敢えず貴方にも力を与えないとね
| 总而言之不先给你力量的话可不成
|
十六夜咲夜 | え? もしかして力って…… | 哎? 难道所谓的力量…… |
少名针妙丸 | そうよ それが欲しくて来たんでしょ? | 正是 你不正是为此而来的么? |
十六夜咲夜 | ふーむ | 唔~ |
少名针妙丸 | どのみち人間では居られなくなる でしょうけど | 虽说不管哪个恐怕都无法 再做人类了 |
十六夜咲夜 | ハッキリと言った方が良いわね
| 还是说清楚一点比较好呢
|
BGM: 輝く針の小人族 ~ Little Princess | BGM: 辉光之针的小人族 ~ Little Princess | |
少名针妙丸 | あはははは そうか支配者側……か 残念だ | 啊哈哈哈哈 是吗支配者一侧……吗 遗憾 |
十六夜咲夜 | 打ち出の小槌ですか…… ……えっ!? 何ですって? | 是万宝槌啊…… ……哎!? 你说什么? |
少名针妙丸 | 私には見える 支配関係が逆転する未来が! | 我眼中看到的 是支配关系被逆转的未来! |
少名针妙丸 被击败 | ||
如果玩家续关完成游戏 | ||
如果玩家无续关完成游戏 | ||
Ending No.12
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 小槌の魔力 | BGM: 小槌的魔力 | |
紅魔館。 咲夜の心は打ち砕かれていた。 | 红魔馆。 咲夜的心碎了一地。 | |
十六夜咲夜 | 打ち出の小槌の力は想像以上だったわ。
| 万宝槌的力量真是超乎想象。
|
咲夜は万が一のことを考えて伝えるのを辞めた。
| 咲夜想到了万一的可能性,决定不去传达。
| |
Ending No.12 たまには他人のプレイでも見て…… ノーコンティニューでクリアを目指せ! | Ending No.12 偶尔看看别人的玩法也…… 以不续关通关为目标努力吧! |
Ending No.06
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 小槌の魔力 | BGM: 小槌的魔力 | |
博麗神社。 幻想郷の東の境に位置する神社である。 | 博丽神社。 坐落于幻想乡东部边境的神社。 | |
十六夜咲夜 | ……ですって | ……就是这样 |
博丽灵梦 | 道具が力を持って下克上に荷担する…… | 让道具拥有力量来以下克上…… |
雾雨魔理沙 | な、なるほどな。そうだったのか | 原、原来如此。是这样一回事啊 |
十六夜咲夜 | あら、何か思い当たる節でも? | 哎呀,想到什么了么? |
博丽灵梦 | な、なんでも無いよ | 什、什么都没有哦 |
雾雨魔理沙 | な、なんでも無いぜ | 什、什么都没有 |
十六夜咲夜 | 巻き込まれないように気を付けた方が良いかも知れないわ。
| 可能要注意一下不被卷入其中才好。
|
博丽灵梦 | 打ち出の小槌…… | 万宝槌…… |
雾雨魔理沙 | 打ち出の小槌だと? | 你说万宝槌? |
十六夜咲夜 | ちらっと見ただけで禍々しいマジックアイテムだと 判る代物でしたわ | 只要瞥一眼就能明白那东西是带来灾祸的 魔法道具的代表之物 |
雾雨魔理沙 | 打ち出の小槌と言えば、鬼の道具の一つだ。
| 要说万宝槌的话,那是鬼的道具之一。
|
十六夜咲夜 | そんなわけで警戒を | 因此才要提高警惕 |
博丽灵梦 | ちょっと待って、そんな事を何故私達に? | 稍等一下,这种事情为什么要告诉我们? |
十六夜咲夜 | それは……。
| 那是因为……。
|
博丽灵梦 | そ、そんなことある訳無いわ | 那、那种事情怎么可能发生啊 |
雾雨魔理沙 | ま、まあな | 就、就是啊 |
咲夜がレジスタンスと聞いて真っ先に頭に浮かんだのは、 霊夢と魔理沙だった。 | 咲夜在听说起义军时脑海中第一个冒出来的, 便是灵梦与魔理沙。 | |
Ending No.06 その前に打ち出の小槌の魔力が尽きるけどね オールクリアおめでとう! クールだね! | Ending No.06 虽然在那之前万宝槌的魔力就会耗尽的 恭喜全部通关! 真酷! |
注释
- ↑ 藤子不二雄?于1965年开始创作的漫画《怪物太郎》(又译《怪物王子》)中,狼人的经典台词。“俺(あっし)”和“的喽(ガンス)”为狼人的口癖。
导航
|