• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方辉针城/十六夜咲夜B/中日对照

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH14东方辉针城的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见

Stage 1

辉针城1面场景
淡水真珠の涙
Water Nymph
淡水珍珠之泪
Water Nymph
霧の湖
雾之湖
BGM: ミストレイク
BGM: Mist Lake
琪露诺 登场
琪露诺 被击败
十六夜咲夜
こんなものですかね
湖掃除
清理湖面
应该就是这样子吧
??
あなたは!
你是!
若鹭姬 登场
淡水に棲む人魚
わかさぎ姫
Wakasagihime
栖息于淡水的人鱼
若鹭姬
Wakasagihime
若鹭姬
畔のお屋敷にいる……
在湖畔的宅邸里的……
十六夜咲夜
半漁人!?
半鱼人!?
十六夜咲夜
この死の湖に妖精以外の
生き物が居たなんて……
在这个死之湖
居然还有妖精以外的生物……
若鹭姬
ほらほらそんな感じ
なんだもん
对对就是那种
感觉
若鹭姬
私達 (ようかい) の存在を忘れて
久しいんだわ!
我们 (妖怪) 的存在已经被遗忘
很久了!
BGM: 秘境のマーメイド
BGM: 秘境的人鱼
若鹭姬 被击败
十六夜咲夜
身近にも色んな
生き物が居たんですね
在身边原来也有这样
形形色色的生物啊
十六夜咲夜
これからは注意して
観察するとしましょう
以后要多加注意
进行观察

Stage 2

辉针城2面场景
柳の下の生首
Flying Head
柳树下的首级
Flying Head
柳の運河
柳之运河
BGM: 運河を行き交う人妖
BGM: 往来于运河的人与妖
赤蛮奇 登场
赤蛮奇 离场
十六夜咲夜
こんな人里の近くにも
暴れる妖怪が……
离人类村落这么近的地方
也有大闹的妖怪……
十六夜咲夜
幻想郷の平和なんて
砂上のバベルみたいなもんね
幻想乡的和平
也就像是沙上的巴别塔吧
??
早速現れたわね
这么快就出现了呢
赤蛮奇 登场
ろくろ首の怪奇
赤蛮奇
Sekibanki
辘轳首的怪奇
赤蛮奇
Sekibanki
赤蛮奇
私を退治しに来たというの?
是来降伏我的吗?
十六夜咲夜
ええ まあ
是啊 差不多
十六夜咲夜
暴れる妖怪を大人しくしろ
との命を受けましたので
因为我受命镇压
那些暴动的妖怪
赤蛮奇
無駄よ無駄
いまさら来たって
没用的没用的
即使你现在过来了
BGM: 柳の下のデュラハン
BGM: 柳树下的杜拉罕
赤蛮奇
もう私達 (ようかい) の逆襲は
始まっているのよ!
我们 (妖怪) 的反攻
已经开始了!
赤蛮奇 被击败
赤蛮奇
な なによあんた
強いじゃないのよ
你 你是什么人
这不是很强吗
十六夜咲夜
弱いだなんて一度でも
言いました?
我什么时候说过
我弱了?
赤蛮奇
く くやしいけど
ここは大人しく退くか……
虽 虽然很不甘心
但现在只好老老实实地撤退……
十六夜咲夜
そう……大人しくしていれば
誰も危害を与えないはず
没错……只要老老实实地呆着
就不会有人加害于你
十六夜咲夜
……巫女以外は
……除了巫女

Stage 3

辉针城3面场景
十五夜の妖獣
Metamorphose
十五夜的妖兽
Metamorphose
迷いの竹林
迷途竹林
BGM: 満月の竹林
BGM: 满月的竹林
??
私を退治しに来たのね?
是来降伏我的吧?
十六夜咲夜
……何か
……怎么
十六夜咲夜
みんな退治されたがっている
のかしら
大家都想被
降伏吗
竹林のルーガルー
今泉 影狼
Imaizumi Kagerou
竹林的Loup-Garou
今泉影狼
Imaizumi Kagerou
今泉影狼
貴方に私が倒せるかしら?
就凭你能打倒我吗?
十六夜咲夜
そう命じられましたので……
因为是被这样命令的……
今泉影狼
ようやく私達のような妖怪も
脚光を浴びる時が来たわ
终于像我们这样的妖怪
也有崭露头角的时候了
十六夜咲夜
脚光?
崭露头角?
BGM: 孤独なウェアウルフ
BGM: 孤独的狼人
今泉影狼
大人しくしてろと言われて
はや幾年か
被人要求温顺地生活
不知已是几多年
今泉影狼
もう我慢できないわ
これからは私達の時代よ!
已经无法容忍了
从现在开始就是我们的时代!
今泉影狼 被击败
十六夜咲夜
なんと狼男でしたか
居然是狼男啊
今泉影狼
狼女です!
我是狼女!
十六夜咲夜
ああ失礼しました
啊啊真是失敬
十六夜咲夜
よく屋敷でオオカミ男ごっこを
するので
我们经常在宅邸里面
玩狼男游戏
今泉影狼
あら注目を浴びてるのかしら
哎呀我们很引人注目吗
今泉影狼
貴方って……吸血鬼のメイドよね?
你是……吸血鬼的女仆吧?
十六夜咲夜
よくモノマネをしますよ
我经常模仿你们的
十六夜咲夜
『あっしは満月を見ると
変身するでガンス』
『俺看着满月
就会变身的喽』1
十六夜咲夜
………
………
今泉影狼
………
………
今泉影狼
負けちゃったから
無条件で降伏するしかないのかー
既然输了
就只好无条件投降了~
十六夜咲夜
その前に……
在那之前……
十六夜咲夜
他に暴れている妖怪が居ないか
知りません?
你知道还有没有其他
暴动的妖怪了吗?
今泉影狼
他にって……
私は単独で行動してるけど
你说其他的……
可我是单独行动的
十六夜咲夜
え?
咦?
十六夜咲夜
人魚とかろくろ首とかと
共謀していないの?
你和人鱼辘轳首之类的
不是合谋的吗?
今泉影狼
共謀だなんて……
そんな事しないわよ
你说合谋……
我不会做那种事的
十六夜咲夜
うーん?
偶然同時多発的に暴れてた?
嗯~?
偶然同时多发性的暴动?
十六夜咲夜
そんな事有り得ないと
思うんだけど……
我觉得这种事
不可能发生……

Stage 4

辉针城4面场景
嵐の中の不協和音
Stormy Discord
风暴中的不协和音
Stormy Discord
幻想郷上空(嵐)
幻想乡上空(风暴)
BGM: マジカルストーム
BGM: Magical Storm
十六夜咲夜
急に不気味な雲が
現れたと思ったら
刚就有点觉得
这云哪里有点不对
十六夜咲夜
やっぱり自然に出来た雲じゃ
ないようね
果然这云不是
自然生成的
??
ちょっとまって
稍微等一下
古びた琴の付喪神
九十九 八橋
Tsukumo Yatsuhashi
古旧的琴的付丧神
九十九八桥
Tsukumo Yatsuhashi
九十九八桥
私の相手をしてくれない?
能来当下我的对手么?
十六夜咲夜
こんな上空に付喪神……?
在这种高空中有付丧神……?
十六夜咲夜
良いわ
何か怪しいので相手をしてあげる
可以啊
看你似有蹊跷那我就当你的对手吧
九十九弁弁
こらこらそいつは私の獲物だぞ?
喂喂那家伙可是我的猎物哦?
九十九弁弁
横取りとは感心しないねぇ
半路杀到可不太光彩
九十九八桥
ふーんだ
逃す方が悪いんだから

那也只能怪你让她半路逃跑了
九十九八桥
それにさっきの戦いをみてたけど
而且刚才的战斗我也看到了
九十九八桥
こいつは姉さんの直線的な
音楽じゃあ駄目よ
姐姐那种直线的音乐
对这家伙没用的哦
十六夜咲夜
ねえねえ
内輪もめはやめてくださる?
呐呐
能不能先别起内讧了?
十六夜咲夜
私は二人相手でも構わないから
两个人一起上我也不在意的
九十九八桥
うーん
姉さんは黙ってて
嗯~
姐姐就先闭嘴
九十九八桥
私は一人で人間と闘って
倒すのが夢だったんだから
由我一个人和人类战斗
并将其打倒可是我的梦想
九十九弁弁
あっそう まあいいや
私は他の相手を探そうっと
啊是么 那就算了
我去找其他的对手好了
九十九弁弁
じゃあ後はよろしく
那后面就拜托你了
十六夜咲夜
あっさりしてるのね
还真是爽快呢
BGM: 幻想浄瑠璃
BGM: 幻想净琉璃
九十九八桥
私達の最終目的は
貴方を倒す事じゃないからね
毕竟打倒你
并不是我们的最终目的
九十九八桥
大人しき者が力を得る
この下克上の世界
在老实的存在能够得到力量的
这个下克上的世界
九十九八桥
道具だって世界を支配できる!
貴方はその礎となるのよ!
道具也能够支配世界!
你将是这路上的垫脚石!
九十九八桥 被击败
九十九八桥
わっほーい
哇嚯
九十九八桥
この人
強かったー
这人
好强啊~
十六夜咲夜
最終目的は
世界を支配する事……?
最终的目的
是指支配世界……?
九十九八桥
そうよ
そのお膳立ては整っているんだから
是哦
事前准备基本已经完成了
十六夜咲夜
へえ……?
是吗……?
九十九八桥
何でか知らないけど
虽然不知为什么
九十九八桥
今まで大人しかった妖怪達ほど
強い力が貰える
至今老老实实的妖怪
会得到强大的力量
九十九八桥
そういう世界が出来つつあるの
那样的世界正在逐渐形成
九十九八桥
それなら大人しい道具が
最強じゃない
既然这样那么老实的道具
自应是最强的
十六夜咲夜
道具……?
一体何が行われているの?
道具……?
究竟正发生着什么事情?
十六夜咲夜
その話
もっと聞かせて?
那件事
能再给我说说么?
九十九八桥
空中に浮かぶ逆さ城……
私達の力の源流はそこにあるわ
浮在空中的倒立城……
我们力量的源泉便在那里

Stage 5

辉针城5面场景
何もかも逆さまな世界
Reverse Ideology
万物颠倒的世界
Reverse Ideology
空中逆さ城内部
空中倒立城内部
BGM: 空中に沈む輝針城
BGM: 沉向空中的辉针城
??
何だ?
お前は
怎么?
你是谁
??
ここはお前達のような人間が
来る場所ではない
这里不是像你这样的人类
该来的地方
??
即刻立ち去れい!
给我速速离去!
十六夜咲夜
ここに来たら道具が力を
持てると聞きました
我听说到这里
就能让道具拥有力量
十六夜咲夜
その話を詳しく
聞きたいのですが……
关于这件事情
我想详细地了解下……
逆襲のあまのじゃく
鬼人 正邪
Kijin Seija
逆袭的天邪鬼
鬼人正邪
Kijin Seija
鬼人正邪
誰だ?
そんな適当な噂を流している奴は
谁啊?
没事到处散播这种流言
鬼人正邪
まあ当たらずとも遠からず……
だが
虽不中亦不远矣……
不过
鬼人正邪
それはあくまでもの所為だ
归根结底那只是因为
十六夜咲夜
今まで大人しかった妖怪に
力を与えたり
我听说会对老实的妖怪
给予力量
十六夜咲夜
道具にまで力を与えたり
しているって聞いたけど
甚至有时连道具
都会得到力量
鬼人正邪
そうか……地上でもそんな
変化が起きているのか
是吗……连地面上
都发生那种变化了么
鬼人正邪
もっと調査が必要だな
代償の
看来还要再调查下啊
对代价
十六夜咲夜
ええい じれったい!
何を企んでいるのか言いなさい!
哎 真是急人!
快说你们究竟打的什么主意!
鬼人正邪
まあ人間になら話しても
良いだろう
这话就算对人类说了
也没关系
鬼人正邪
我々はひっくり返す者 (レジスタンス)
幻想郷の勢力図を塗り替えてやる
我们身为颠覆者 (起义军)
要为幻想乡布下新的格局
鬼人正邪
どのみち人間は被支配者だがな
不管怎样人类都是被支配者
十六夜咲夜
レジスタンス!?
起义军!?
十六夜咲夜
さっきのお琴が言っていた
世界を支配するってのは本当だったのね
刚才那把琴所说的
支配世界之事看来是真的呢
鬼人正邪
どうだ?
理解したならここを去るが良い
怎么样?
明白的话就赶紧离开这里吧
鬼人正邪
人間にとっては今より
居心地の良い世界にしてやるよ
我们会创造出
对于人类更为理想的世界来哦
十六夜咲夜
残念ね
私は支配者側にいる人間なの
遗憾呢
我是站在支配者一侧的人类
十六夜咲夜
レジスタンスという事は
私達に対しての反逆という事よ
所谓起义军
便意味着对我们逆反哦
鬼人正邪
そうか……
それは驚きだ
是么……
那还真是令人惊讶
鬼人正邪
我ら力弱き者達が如何 (いか)
虐げられていたか
看来我们这些无力之人
是如何被凌虐的
鬼人正邪
お前達には判るまい
……ならば
你是不会明白的
……这样的话
BGM: リバースイデオロギー
BGM: Reverse Ideology
鬼人正邪
何もかもひっくり返る逆さ城で
弱者の屈辱を味わうがいい!
那你便在这万物颠倒的城中
尝尝弱者的屈辱好了!
鬼人正邪 被击败
鬼人正邪
くう
なんてこった

怎么会这样
鬼人正邪
時期尚早だったか
难道还为时尚早么
十六夜咲夜
幻想郷を混乱に陥れると
いうなら容赦しないわ
若想让幻想乡陷入混乱
我是不会被饶你的
十六夜咲夜
まあ その程度の腕では
何も出来ないでしょうけど
不过 只是这种程度的话
倒也闹不出什么事来
鬼人正邪
まだだ
まだ始まったばかりだ
还没完
这才是刚开始而已
鬼人正邪
我らの手にがある限り
いくらでも強くなれるだろう
只要还在我等手中
就能够无止境地变强
鬼人正邪
……多少の代償に目を瞑れば
……只要不理会付出多少代价
十六夜咲夜
あっ……
啊……
十六夜咲夜
ここでは一息置いて
逃がすのが得策ね
这里姑且先放她逃走
才是上策呢
十六夜咲夜
って言ってたし 一人の仕業
じゃない事は明白なんだから
既然会说那就很明白
这不是一个人的所作所为

Stage 6

辉针城6面场景
小さき者の大きな野望
Little Princess
小小人物的大野心
Little Princess
輝針城 天守閣
辉针城 天守阁
BGM: 針小棒大の天守閣
BGM: 针小棒大的天守阁
鬼人正邪 被击败
十六夜咲夜
いつの間にか夜が明けてるわ
嵐も去ったみたい
不知不觉天已经亮了啊
似乎风暴也过去了
十六夜咲夜
ここからなら幻想郷が
見下ろせるわね……
从这里似乎能够
俯瞰幻想乡呢……
??
だーれ?
是谁~?
??
あら人間?
何か用?
哎呀是人类?
什么事?
十六夜咲夜
この辺にひっくり返す者 (レジスタンス) が居ると
聞きまして……
我听说有一些颠覆者 (起义军)
在这附近……
??
あら……賛同者って訳?
人間の貴方が?
哎呀……难道是支持者?
身为人类的你?
??
嬉しいわ!
好高兴啊!
小人の末裔
少名 針妙丸
Sukuna Shinmyoumaru
小人的后裔
少名针妙丸
Sukuna Shinmyoumaru
少名针妙丸
我々小人の一族はその身体的特徴から
どうしても力は弱かった
我们小人一族因为身体特征
力量总是很弱小
少名针妙丸
味方する者も殆どいない
利用するだけして後はポイッだ
也没有什么能当同伴的人
待狡兔死即走狗烹
少名针妙丸
例え人間にも味方が居るって
こんなに嬉しい事なんだ
如果能有人类的同伴
那会是件非常高兴的事
十六夜咲夜
いやえーと
あの
不 怎么说
那个
十六夜咲夜
私はその企みを止めようと……
我是来阻止那个企图……
少名针妙丸
取り敢えず貴方にも力を与えないとね
总而言之不先给你力量的话可不成
少名针妙丸
自分が良い?
そのナイフが良い?
你自己比较好?
还是那把刀比较好?
十六夜咲夜
え?
もしかして力って……
哎?
难道所谓的力量……
十六夜咲夜
道具を付喪神にするような力ですか?
是把道具变为付丧神的力量?
少名针妙丸
そうよ
それが欲しくて来たんでしょ?
正是
你不正是为此而来的么?
十六夜咲夜
ふーむ
唔~
少名针妙丸
どのみち人間では居られなくなる
でしょうけど
虽说不管哪个恐怕都无法
再做人类了
十六夜咲夜
ハッキリと言った方が良いわね
还是说清楚一点比较好呢
十六夜咲夜
私は支配者側の人間であり
レジスタンス行為は自分にとって反逆行為
我是支配者一侧的人类
起义行为对我来说便是逆反行为
十六夜咲夜
私は貴方達と与する事は出来ません
我怎么也不可能与你为伍
十六夜咲夜
むしろここで征伐します!
不如说还要在此讨伐你!
BGM: 輝く針の小人族 ~ Little Princess
BGM: 辉光之针的小人族 ~ Little Princess
少名针妙丸
あはははは
そうか支配者側……か 残念だ
啊哈哈哈哈
是吗支配者一侧……吗 遗憾
少名针妙丸
だが私の手には夢幻の力がある
但我手中有着梦幻之力
少名针妙丸
それが秘宝『打ち出の小槌 (こづち) 』!
那便是秘宝『万宝槌』!
十六夜咲夜
打ち出の小槌ですか……
……えっ!? 何ですって?
是万宝槌啊……
……哎!?你说什么?
少名针妙丸
私には見える
支配関係が逆転する未来が!
我眼中看到的
是支配关系被逆转的未来!
少名针妙丸
さあ、秘宝 (こづち) よ!
社会的弱者に夢幻の力を与え給え!
来吧,秘宝 (小槌) 哟!
给予社会中的弱者们梦幻之力吧!
少名针妙丸 被击败
如果玩家续关完成游戏
如果玩家无续关完成游戏

Ending No.12

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 小槌の魔力
BGM: 小槌的魔力
紅魔館。
咲夜の心は打ち砕かれていた。
红魔馆。
咲夜的心碎了一地。
十六夜咲夜
打ち出の小槌の力は想像以上だったわ。
万宝槌的力量真是超乎想象。
十六夜咲夜
早くお嬢様に伝えるべきなのか……それとも……
是应该早点告诉大小姐呢……还是说……
咲夜は万が一のことを考えて伝えるのを辞めた。
咲夜想到了万一的可能性,决定不去传达。
何しろ、打ち出の小槌はどんな願いでも叶えるのだから……
毕竟,万宝槌是不管什么愿望都能实现的……
Ending No.12  たまには他人のプレイでも見て……
ノーコンティニューでクリアを目指せ!
Ending No.12  偶尔看看别人的玩法也……
以不续关通关为目标努力吧!
Ending No.12 插图

Ending No.06

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 小槌の魔力
BGM: 小槌的魔力
博麗神社。
幻想郷の東の境に位置する神社である。
博丽神社。
坐落于幻想乡东部边境的神社。
十六夜咲夜
……ですって
……就是这样
博丽灵梦
道具が力を持って下克上に荷担する……
让道具拥有力量来以下克上……
雾雨魔理沙
な、なるほどな。そうだったのか
原、原来如此。是这样一回事啊
十六夜咲夜
あら、何か思い当たる節でも?
哎呀,想到什么了么?
博丽灵梦
な、なんでも無いよ
什、什么都没有哦
雾雨魔理沙
な、なんでも無いぜ
什、什么都没有
十六夜咲夜
巻き込まれないように気を付けた方が良いかも知れないわ。
可能要注意一下不被卷入其中才好。
十六夜咲夜
相手は打ち出の小槌を持っているから
对方手里可是有万宝槌的
博丽灵梦
打ち出の小槌……
万宝槌……
雾雨魔理沙
打ち出の小槌だと?
你说万宝槌?
十六夜咲夜
ちらっと見ただけで禍々しいマジックアイテムだと
判る代物でしたわ
只要瞥一眼就能明白那东西是带来灾祸的
魔法道具的代表之物
雾雨魔理沙
打ち出の小槌と言えば、鬼の道具の一つだ。
要说万宝槌的话,那是鬼的道具之一。
雾雨魔理沙
そんな物を使えば何が起こるか判らんな
用了那种东西可不知道会发生什么
十六夜咲夜
そんなわけで警戒を
因此才要提高警惕
博丽灵梦
ちょっと待って、そんな事を何故私達に?
稍等一下,这种事情为什么要告诉我们?
十六夜咲夜
それは……。
那是因为……。
十六夜咲夜
あなた方がレジスタンス側に付かないようにです。
不让你们加入起义者一方。
十六夜咲夜
道具の魔力に冒されて
被道具的魔力所侵蚀
博丽灵梦
そ、そんなことある訳無いわ
那、那种事情怎么可能发生啊
雾雨魔理沙
ま、まあな
就、就是啊
咲夜がレジスタンスと聞いて真っ先に頭に浮かんだのは、
霊夢と魔理沙だった。
咲夜在听说起义军时脑海中第一个冒出来的,
便是灵梦与魔理沙。
彼女らが寝返れば自分の地位も危ういと思った。
她们若是倒戈自己的地位便会受到威胁。
だから二人の様子を見に来たのだ。
所以才来看看二人的样子。
幻想郷は強者の論理で秩序が保たれている。
幻想乡的秩序是依照强者的理论维持的。
弱者は虐げられるだけだ。だが、その中に人間は含まれていない。
弱者只会受到凌虐。但是,这其中却不包括人类。
人間の所在次第ではどうなるのか……。
人类的存在究竟会造成怎样的影响呢……。
Ending No.06  その前に打ち出の小槌の魔力が尽きるけどね
オールクリアおめでとう! クールだね!
Ending No.06  虽然在那之前万宝槌的魔力就会耗尽的
恭喜全部通关! 真酷!
Ending No.06 插图

注释

  1. 藤子不二雄?于1965年开始创作的漫画《怪物太郎》(又译《怪物王子》)中,狼人的经典台词。“俺(あっし)”和“的喽(ガンス)”为狼人的口癖。

导航