• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方永夜抄/梦幻的红魔组 ExStory

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH08东方永夜抄的ExStory游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见

Extra

旁白

永夜抄EX面场景.png
永夜抄EX面场景


蓬莱人形

满月之下,在草木也沉眠的丑三时。
人类和妖怪的胆量比试1,究竟害怕什么?
最大的大罪的牺牲者,究竟在哪里?

BGM: Extend Ash ~ 蓬莱人


道中前半


上白泽慧音2(永夜抄立绘).png
上白泽慧音

久候多时了。

敢在满月之夜过来胆子不小啊。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

哎呀,完全换了个样子

上白泽慧音2(永夜抄立绘).png
上白泽慧音

不会让你们碰那个人类一根手指的!

道中BOSS战


上白泽慧音 被击败


道中后半


十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

虽然这不是普通的攻击,不过这种程度的话,
连试胆都不够啊。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
???

人类以外的同类互相讨伐的丑三时。

没有人类和妖怪的杀戮之夜。

藤原妹红 登场


藤原妹红(永夜抄立绘).png
???

因为今晚是这样的满月的夜晚吗?

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

真是不凑巧呢,我是人类。

蓬莱的人之形
藤原妹红
Huziwara no Mokou


藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

是么?
但是。真是不凑巧,我也是人。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

咲夜,正好呢。
这种地方也会有人类啊。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

正好吗?
离吃饭的时间还早吧?

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

那边那个大小姐是妖怪吧。
看到那个大大的翅膀就明白了。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

别把我和妖怪相提并论。
我是很高贵的……。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

在这里还是不要夸耀高贵
比较好哟。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

那么,人类和妖怪两人
打算做什么?

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

哎呀嘛,是来试胆的……。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

试胆?

人类和妖怪两人?

在这个真实的满月之下,
而且是在草木也沉眠的丑三时?

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

不好吗?我们只是在享受
有点不合时节的纳凉罢了。

如果是人的话,就老老实实地
成为妖怪使我们高兴就行了哟。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

大小姐。不是成为妖怪是扮演妖怪,
她是人类啊。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

魑魅魍魉之类的,不是有很多吗。

有必要特意让人类
表演么。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

你,说了自己是人类了吧。

那么,为何不害怕妖怪。

为何不害怕我。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

是来试胆的吗,
还是来让人试胆的呢……。

但是,我已经没有害怕的东西了。

无论是,被一闪而过的箭
射穿,

还是,被能一瞬间烧毁村庄的神之火
灼烧,

我也不会死的。

已经不能试胆了哟。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

太好了,大小姐。

可以尽情吸血呢。
就算吸了也不会死吧?

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

不行,咲夜。

这家伙已经不是人类了。
我只吸害怕我的人的血。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

哎呀真是可惜啊。她就像能涌出无限的酒的葫芦一样,
我还这么想呢。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

你,真的是人类?

所以说,如果是来试胆的话就请返回吧。
这里不是你们来的地方。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

但是那个家伙的口气好像在说有什么事呢。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

哎呀,在我看来好像有什么事呢。
现在,还有不久之后的未来。

咲夜,你的刀很锋利,但你却很迟钝呢。

辉夜一定是为了让我们发现这家伙,才让我们
来试胆的。绝对。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

嗯—。
你说辉夜?

果然是这样吗。想想人类和妖怪来试胆什么的
就很可疑。

总是打算消灭我。
总是派杀手来。

她明明知道我不会死!

制作了蓬莱之药的是辉夜吧?
即使是开玩笑也希望适当点。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

看吧,咲夜。
如我所说,辉夜利用了我们。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

是的。总之,大小姐是因为听了那样的话
觉得这件事有趣才参与的。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

嗯嗯,空闲太多了。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

试胆用的胆2是富士的烟。
到达月球的永远的火山灰。

从不尽的火诞生的,
是无论多少次都会复活的不死鸟。

BGM: 飘上月球,不死之烟


藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

每次复活后就会变得更强的火之鸟。
今宵的弹幕,将给大小姐造成精神创伤。

关底BOSS战


藤原妹红 被击败


藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

啊~啊~。
我不行了。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

啊?
投降了?你不像你嘴巴讲得那么行嘛。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

我已经打够了~。
请不要对死不了的人挑衅。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

是呢,咲夜是会死的人嘛。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

真是不吉利的讲法呢。
大小姐您说出的话实在没办法当成笑话听啊。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

就算是不会死,一直打也是
不行的啊。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

对了,咲夜你要不也变得不老不死吧?

这样就能和我一直在一起了。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

我一辈子都是会死的人类哦。

您放心,只要我还活着就会一直陪着您。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

最好别想要什么不老不死哦。

也许看不出来,但我的身体可是被你们
打得很痛的。

即使痛也死不了。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

既然咲夜这么讲那也没办法,真可惜。
不老不死的……,蓬莱之药呢,

是用不老不死的人的肝积累起来的。

好不容易出现在眼前的不老不死之药,
现在是累得要死,痛得要死的呢。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

谁要吃人类的肝啊。

还有,这是从谁那里听来的?

虽然不问也猜得到就是了。

藤原妹红(永夜抄立绘).png
藤原妹红

把别人的肝怎样怎样的,你们在讨论
什么危险的话题啊。

这岂不就是变成在试我的胆了嘛。

蕾米莉亚·斯卡蕾特(永夜抄立绘).png
蕾米莉亚·斯卡蕾特

试胆不就是这个意思吗?
对吧,会死的咲夜。

十六夜咲夜(永夜抄立绘).png
十六夜咲夜

和帕秋莉小姐在一起的话,老是要记
一些奇怪的东西真让人感到困扰呢。

注释

  1. 作名词可指胆量,魄力,器官意思上是肝脏,翻译成胆是因为肝試し翻译过来“试胆”是专有名词
  2. 由于这里不是指生理上的器官,所以将“肝”换成“胆”。

导航