• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方花映塚/雾雨魔理沙/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH09东方花映塚的对战模式游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正

雾雨魔理沙 击败 博丽灵梦[编辑]

雾雨魔理沙
今日はおまえの番な。
飯とか色々。
今天该你了啊。
饭什么的。
雾雨魔理沙
心配性だなぁ。一斉に花が咲いたのはそんなに
悪い知らせだと思わないぜ。
真爱操心啊。我可不觉得花一齐开放
是那么不好的预兆嘞。
雾雨魔理沙
知ってるか?

香霖堂の裏の桜が異常に白くなっているぜ。
あれの方が危険な異変の様な気がするんだ。
知道吗?

香霖堂后面的樱花正异常地变白嘞。
好像还是野外有危险的异变。

雾雨魔理沙 击败 雾雨魔理沙[编辑]

雾雨魔理沙
さあ帰ろ。
一人で遊んでも面白くないしな。
回去喽。
一人玩也没意思啊。

雾雨魔理沙 击败 十六夜咲夜[编辑]

雾雨魔理沙
今日は一人かい?
もうお守りは要らないのか。
今天就你自己?
已经不需要看孩子的了吗。
雾雨魔理沙
この福寿草。こっそりお茶に入れて
お嬢様に呑ませてみたらどうだ?
把这福寿草,偷偷地放进茶里
给大小姐喝了会怎么样?

雾雨魔理沙 击败 魂魄妖梦[编辑]

雾雨魔理沙
そうだ。最近あの世に行ってないな。
地上の方が圧倒的に華やかだし。
对了。最近没去冥界啊。
还是地上压倒性地引人注目。
雾雨魔理沙
あの世にも花の異変が広まっていたら、
あの桜も咲いていたかもな。
要是花的异变也蔓延到冥界的话,
没准那棵樱花树也会开花了呐。

雾雨魔理沙 击败 铃仙·优昙华院·因幡[编辑]

雾雨魔理沙
最近眼が疲れてねぇ。
充血が治る薬でも調合してくれんかね。
最近眼睛好累啊。
该调和点治充血的药啊。
雾雨魔理沙
おや?
お前も眼が充血してるな。
哦哟?
你的眼睛也正充血呐。

雾雨魔理沙 击败 琪露诺[编辑]

雾雨魔理沙
冷たい理由が判らんな。
おまえの存在理由が判らん。
不知道寒冷的理由。
不明白你存在的理由。
雾雨魔理沙
おまえがその辺の妖精を倒して
どうするんだよ。
你干吗推倒那边的妖精啊。

雾雨魔理沙 击败 莉莉卡·普莉兹姆利巴[编辑]

雾雨魔理沙
なんか三人の時より余計五月蠅く聞こえるな。
听着好像比三人的时候更闹腾啊。

雾雨魔理沙 击败 梅露兰·普莉兹姆利巴[编辑]

雾雨魔理沙
お?
この音は良いねぇ。三人の中では一番だ。
喔?
这声音挺好呢。是三人之中最好的。

雾雨魔理沙 击败 露娜萨·普莉兹姆利巴[编辑]

雾雨魔理沙
ヴァイオリンって、木の板を引っ掻く音みたい
だよな。
说到小提琴,就好像是挠木板的声音
对吧。

雾雨魔理沙 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉[编辑]

雾雨魔理沙
昼間だと単なる鳥だな。
でも雀ではない。
在白天只不过是一只鸟啊。
不过不是麻雀。
雾雨魔理沙
私の火力じゃ焼き鳥どころじゃないか。
以我的火力根本就不是用来烤鸟的吧。

雾雨魔理沙 击败 因幡帝[编辑]

雾雨魔理沙
もっと幸運をくれんかねぇ。
おみくじで珍しい物が出るくらい。
再多给我点幸运吧。
多到抽签抽出稀有物的地步。
雾雨魔理沙
そういえば、この間神社のおみくじで
スペルカードが出たな。

あれは珍しかった。
说起来,前几天在神社抽签抽出了SpellCard呐。

那是挺少有的。

雾雨魔理沙 击败 射命丸文[编辑]

雾雨魔理沙
そうだ、今度私の事が載っている新聞を
もってこいよ。
对了,下次把登着我的事情的报纸
拿来啊。

雾雨魔理沙 击败 梅蒂欣·梅兰可莉[编辑]

雾雨魔理沙
なんだかんだ言って、普段食べている物にも
毒が一杯入っているな。
又是这又是那的,平时吃的东西里边
也全是毒啊。
雾雨魔理沙
この間、外の世界の保存食らしき物を
拾ったよ。

宇宙食、って言うもんらしい。
香霖に聞いた。

変な袋に入ってて……
宇宙の味がするらしいんだが毒なのかね。
前几天,捡到了貌似是外面世界的保险食品。

好像说是航天食品。
问过香霖了。

装在个奇怪的袋子里……
好像能感觉到宇宙的味道不过还是毒吧。

雾雨魔理沙 击败 风见幽香[编辑]

雾雨魔理沙
お前じゃないのか?
誰が考えても怪しいじゃないか。
不是你吗?
这不是让谁想都觉得奇怪吗。

雾雨魔理沙 击败 小野塚小町[编辑]

雾雨魔理沙
このお金はいつの時代のお金なんだ?
本当に使えるのか?
这钱是什么时代的钱?
真的能用吗?

雾雨魔理沙 击败 四季映姬·夜摩仙那度[编辑]

雾雨魔理沙
嘘吐いているつもりは無いんだがな。
我倒是没有说谎的打算呐。
雾雨魔理沙
嘘も方便。
というか、嘘吐いているつもりは無いけど。
说谎有时也是一种权宜之计。
说起来,倒是也没有说谎的打算。

通用胜利对话[编辑]

雾雨魔理沙
花は多すぎてもなぁ
色彩感覚が狂うぜ
花也太多了啊
色彩感觉都乱了啊
雾雨魔理沙
花の香りも凄いな
鼻が効かなくなるぜ
花香也挺厉害啊
弄得鼻子都不好使了呢