- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方刚欲异闻/村纱水蜜
- 本词条内容为官方游戏TH17.5东方刚欲异闻的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 翻译:
用户:140706inu〈识文解意的爱书人〉
Stage 1
ついでの水没 | 顺道的淹没 | |
魔法の森 | 魔法森林 | |
BGM: 魔法使いの憂鬱 | BGM: 魔法使的忧郁 | |
雾雨魔理沙 | なんだこの水は……
| 这些水是怎么搞的……
|
村纱水蜜 登场 | ||
村纱水蜜 | あ、魔理沙 丁度良かった | 啊,魔理沙 我正好有点事要问你 |
雾雨魔理沙 | お前の仕業か?
| 是你干的吗?
|
BGM: 恋色マスタースパーク | BGM: 恋色Master spark | |
雾雨魔理沙 被击败 | ||
村纱水蜜 | この水はたまたまよ すぐに引くから大丈夫 | 这些水只是碰巧漫上来罢了 马上就会退的,不用担心 |
雾雨魔理沙 | あっちの方にずーっと 行ったところだぜ | 往那边一直——走 然后就到了 |
村纱水蜜 | 私の方が水の扱いは 慣れているからね | 毕竟在用水这方面 当然是我更在行啦 |
Stage 2
必然的に水没 | 注定的淹没 | |
地霊虹洞 | 地灵虹洞 | |
BGM: 昏暗的风穴 | BGM: 昏暗的风穴 | |
多多良小伞 | お、溺れるー
| 要、要被淹了——
|
村纱水蜜 登场 | ||
村纱水蜜 | さっさと逃げて! もうすぐ洞窟は水没するよ! | 快逃! 这个洞窟马上要被水淹没了! |
多多良小伞 | ムラサ…… ははーん、やっぱりね | 是村纱啊…… 哼哼——果不其然 |
村纱水蜜 | それが何か? | 那又如何? |
多多良小伞 | 何で私も混ぜてくれないのよー 黒い水騒ぎ、面白そうじゃない | 怎么没喊上我呀—— 黑水大骚动,想想就很有趣 |
村纱水蜜 | もちろん良いわよ | 喊上你也行啊 |
多多良小伞 | え? | 咦? |
BGM: 万年置き傘にご注意を | BGM: 请注意万年备用伞 | |
村纱水蜜 | 私に勝てたらね | 只要赢了我就带你一起 |
多多良小伞 被击败 | ||
多多良小伞 | こ、こんなに水があると 上手く戦えない…… | 水、水这么多 完全没法好好战斗…… |
村纱水蜜 | 協力してくれるのは 嬉しいけど | 你想要帮忙 我是很开心啦 |
多多良小伞 | そ、そんなぁ
| 怎、怎么会这样
|
村纱水蜜 | 何言ってるのよ
| 你在说什么呢
|
多多良小伞 | え? そうなの? | 咦? 是这样吗? |
Stage 3
BGM: 旧地獄街道を行く | BGM: 漫游旧地狱街道 | |
村纱水蜜 | 旧地獄の温泉かー 懐かしいなぁ | 旧地狱的温泉吗—— 好怀念啊 |
村纱水蜜 躲避石油 | ||
村纱水蜜 | く、黒い水だ! | 是、是黑水! |
依神女苑 | ごめんごめんー かかっちゃった? | 抱歉啊抱歉啊—— 沾到你身上了吗? |
村纱水蜜 | ……貴方達は貧乏神と疫病神ね | ……你们是贫穷神和疫病神吧 |
依神紫苑 | もう、貧乏神って呼ばないで | 今后可不要再管我们叫贫穷神了 |
依神女苑 | 浴びるくらい石油が 集まっちゃってねー | 我们手里的石油 可是多到能洗澡呢 |
依神紫苑 | これからは富豪神って呼んで | 从今往后该尊称我们叫富豪神 |
依神女苑 | 地底ならもっと石油が取れると 思ったんだけど | 我们还以为 在地底能采到更多石油 |
村纱水蜜 | 石油……? 黒い水の事? | 石油……? 你们是指这个黑水? |
依神女苑 | 石油も知らないのー?
| 你连石油都不认识吗——?
|
村纱水蜜 | お金持ちのステイタス? こんな臭くてベトベトする奴が? | 有钱人的地位? 就靠这种臭烘烘黏糊糊的玩意? |
依神女苑 | これだから貧乏人はいやね この高貴な香りが判らないなんて | 所以说穷人就是讨人嫌呀 甚至不懂得欣赏这高贵的芳香 |
村纱水蜜 | (こいつら程、関わると損しそうな 感じがする奴らはいない) | (牵扯上这俩人准没好事 没谁比她们更难搞了) |
依神女苑&依神紫苑 | 石油の噴出を止めるだって? | 去阻止石油喷出? |
BGM: 今宵は飄逸なエゴイスト ~ Egoistic Flowers. | BGM: 今宵是飘逸的自我主义者 ~ Egoistic Flowers. | |
依神女苑 | 聞き捨てならないな! | 这话我们可不能当作没听见啊! |
依神紫苑 | そんなことさせないぞ! | 我们可不答应! |
依神女苑 | 石油も使いこなせない 原始人が中々やるな! | 连石油都烧不好的原始人 还挺有一手的嘛! |
依神女苑 | 負けたー
| 输掉了——
|
依神紫苑 | やったー 今日も温泉で豪遊だわー! | 太好啦—— 今天也要在温泉大肆挥霍——! |
村纱水蜜 | 刹那的な生き方をしている人と関わると 見ている方が不安なるね | 碰上这种今朝有酒今朝醉的家伙 旁观者的心都比本人悬得高啊 |
Stage 4
突撃! となりの融合炉 | 突击! 邻家的聚变炉1 | |
BGM: 御柱の墓場 | BGM: 御柱的墓场 | |
村纱水蜜 | どけどけーい! ボサッと突ったってるな! | 让开让开——! 别傻乎乎地杵路中间! |
地底核融合炉 | 地底核聚变炉 | |
八坂神奈子 登场 | ||
村纱水蜜 | って、おおっと 貴方は……! | 等下,哎哟 你是……! |
八坂神奈子 | ふん、舟幽霊か
| 是船幽灵啊
|
BGM: 神さびた古戦場 | BGM: 神圣庄严的古战场 | |
八坂神奈子 | 余計な仕事を増やした責任は お前の溺死だけでは済まされないぞ! | 给我平白搞出来这么多麻烦 可不是淹死你一个就能勾销的! |
八坂神奈子 停止攻击 | ||
八坂神奈子 | お前は運が良かったな
| 你的运气不错
|
八坂神奈子 停止攻击 | ||
八坂神奈子 | 核融合炉を水没させて 一体どういうつもりだ | 你用水淹没核聚变炉 到底是想干什么? |
村纱水蜜 | すみません!
| 对不起!
|
八坂神奈子 | ふふ、素直でよろしい
| 呵呵,乐意坦白就好
|
村纱水蜜 | はっ
| 好的!
|
八坂神奈子 | ……旧血の池地獄!
| ……旧血池地狱!
|
村纱水蜜 | すみません! | 非常抱歉! |
八坂神奈子 | いや、最高の情報をありがとう
| 不,多谢你们的宝贵情报
|
八坂神奈子 离开 | ||
村纱水蜜 | ……ふう あー怖かった | ……呼 啊——吓死我了 |
Stage 5
再加熱する前に! | 抢在重新升温之前! | |
旧灼熱地獄 | 旧灼热地狱 | |
BGM: 業火マントル | BGM: 业火地幔 | |
村纱水蜜 | よし、また燃え始めているけど 暑さはそれほど無い | 好,这里虽然又烧起来了 但目前还没太热 |
村纱水蜜 躲避火球 | ||
村纱水蜜 | って、私を狙っているな! | 等等,别冲我来啊! |
灵乌路空 登场 | ||
BGM: 霊知の太陽信仰 | BGM: 灵知的太阳信仰 | |
灵乌路空 停止攻击 | ||
灵乌路空 | お前か 灼熱地獄を冷やしたのは! | 把灼热地狱搞凉掉的家伙 就是你吗! |
灵乌路空 停止攻击 | ||
村纱水蜜 | 不味いな もう暑くなって来た…… | 不妙 已经热起来了…… |
灵乌路空 | そろそろトドメだ! 焼け腐れ! | 是时候最后一击了! 给我烧成灰吧! |
灵乌路空 被击败 | ||
灵乌路空 | はあはあ | 呼哧、呼哧 |
村纱水蜜 | 早く通り抜けよう!
| 快离开这里吧!
|
灵乌路空 | それ以上、降りると危ないぞ!
| 再往深处走就危险了!
|
村纱水蜜 | 獣? | 野兽? |
灵乌路空 | 灼熱地獄の炎ですら 一飲みする化け物だった | 那个怪物 就连灼热地狱的火焰也能一饮而尽 |
Stage 6
旧地獄が隠してきた秘密 | 旧地狱埋藏至今的秘密 | |
村纱水蜜 | ここは…… やっと辿り着いたか | 这里是…… 总算到了吗 |
石油の海 | 石油之海 | |
BGM: 業火マントル | BGM: 业火地幔2 | |
村纱水蜜 | 聖様の予想通り 黒い水だらけね | 和圣大人的预想一样 这里全是黑水 |
??? | ……また石油泥棒が来たか | ……又来一个偷油贼? |
饕餮尤魔 登场 | ||
村纱水蜜 | 本当に居た 何者だ? | 真的有人啊 你是谁? |
饕餮尤魔 | ここの石油は全て頂く | 我是饕餮尤魔 这里所有的石油都归我所有 |
BGM: 強欲な獣のメメント | BGM: 贪欲之兽的记忆 | |
饕餮尤魔 | さっさと出て行け 石油泥棒! | 马上给我滚出去 你这偷油贼! |
饕餮尤魔 停止攻击 | ||
村纱水蜜 | 石油泥棒とは誤解だわ | 我才不是偷油贼呢 |
饕餮尤魔 | ああ? じゃあ何しに来たんだ? | 哈啊? 那你是来做什么的? |
村纱水蜜 | この黒い水の過剰生成を 阻止するために来たのよ | 我来这里是为了 阻止这黑水的泛滥 |
棄てられた血の池地獄 | 被废弃的血池地狱 | |
BGM: 有機体全てのメメント ~ Memory of Fossil Energy. | BGM: 全有机体的记忆 ~ Memory of Fossil Energy. | |
村纱水蜜 | さあ、よく見よ
| 来,仔细瞧瞧
|
饕餮尤魔 | クックック 馬鹿馬鹿しい | 呵呵呵 真是愚蠢 |
村纱水蜜 | な、お前…… ヤバくね? | 什么,你…… 你脑袋有毛病吗? |
饕餮尤魔 | 何を怖がっているんだ? 石油なんて外の世界では使いまくってるぞ | 有什么好害怕的? 外面的世界烧石油可是烧得正欢呢 |
饕餮尤魔 被击败 | ||
村纱水蜜 Ending |
Ending
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 天理人欲 | BGM: 天理人欲 | |
命蓮寺。
| 命莲寺。
| |
云居一轮 | へー、あのアンタッチャブルな血の池地獄に羊がいたの? マジでー? | 咦——那个不可接近的血池地狱里有只羊吗? 真的假的——? |
村纱水蜜 | マジマジ。気が狂ってるとしか思えない。 笑いながら血の池を泳いでいたよ。 | 真的真的。我只觉得她肯定是疯了 她一边大笑一边在血池里游泳 |
云居一轮 | わー、気持ちわる! そんな奴と戦ってきたの? | |
村纱水蜜 | やーめーてーよー。 私だって命令じゃなかったら行かなかったわよー。 | |
云居一轮 | あ、そんな事言っていいのかなー。 言いつけちゃおうかなー | 啊,这种话真的可以说吗—— 要不要去打小报告呢—— |
村纱水蜜 | やーめーてー…… | 别——闹——…… |
??? | おつとめ中の所、ちょっと良いかしら? | 抱歉打扰你们修行了,有时间聊聊吗? |
村纱水蜜 | あ、聖様
| 啊,圣大人
|
圣白莲 | その妖怪羊ーー饕餮尤魔ですが、 ただ者じゃなかったみたいです。 | 那只妖怪羊——饕餮尤魔 似乎不是等闲之辈呢 |
云居一轮 | え? | 咦? |
村纱水蜜 | そんな感じには見えませんでしたが…… | 我觉得看起来不像就是了…… |
圣白莲 | 畜生界の話では、自分を小さく見せて、手当たり次第 飲み込む怪物中の怪物だとか…… | 根据畜生界的消息,她刻意伪装出弱小的外表 实则却能将眼前的一切悉数吞噬,是个怪物中的怪物…… |
黒い水、石油の噴出は一時的に収まっていた。 聖白蓮の呪法により、旧血の池地獄は休眠状態になっているからだ。 | 黑水——也就是石油,暂时停止了喷发。 在圣白莲的咒法下,旧血池地狱进入了休眠状态。 |
注释
词条导航
|