- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方花映塚/魂魄妖梦/对战/中日对照
< 游戏对话:东方花映塚 | 魂魄妖梦 | 对战
跳到导航
跳到搜索
本词条为中日对照对话表 需要快捷查看游戏对话请转至此处 |
魂魄妖梦 击败 博丽灵梦
魂魄妖梦 | 貴方がのんびりしているから、異変が 悪化してるのよ? | 就因为你悠闲处事,异变 恶化了吧? |
魂魄妖梦 击败 雾雨魔理沙
魂魄妖梦 | 浮かれてばっか居ないで、少しは異変の 調査でもしたら? | 别只沉醉着了,做点异变的 调查吧? |
魂魄妖梦 击败 十六夜咲夜
魂魄妖梦 | そう、貴方のご主人様も何も言わないのですね この異変については。 | 是吗,你的主人也是什么都没说呢 关于这异变。 |
魂魄妖梦 击败 魂魄妖梦
魂魄妖梦 | 幽霊道とは死ぬことと見つけたり。 | 所谓幽灵道就是要看惯死亡。 |
魂魄妖梦 击败 铃仙·优昙华院·因幡
魂魄妖梦 | 貴方の家の人は何にも言わないの? この異変について。 | 你家的人什么也没说吗? 关于这异变。 |
魂魄妖梦 击败 琪露诺
魂魄妖梦 | 貴方の冷気と、幽霊の凍れる温度。 どちらが冷たいのか試してみる? | 你的冷气,和幽灵冰冷的温度。 要试试看哪一个更冷吗? |
魂魄妖梦 击败 莉莉卡·普莉兹姆利巴
魂魄妖梦 | あら、また宴会の時はお願いしますよ? 貴方達が来ないとお嬢様が怒るので。 | 哎呀,再开宴会的时候可拜托了哦? 你们不来的话大小姐要生气的。 |
魂魄妖梦 击败 梅露兰·普莉兹姆利巴
魂魄妖梦 | 今度の宴会の時を楽しみにしています。 って来てくれますよね? | 期待下次宴会的时候。 会来的吧? |
魂魄妖梦 击败 露娜萨·普莉兹姆利巴
魂魄妖梦 | 今度は何処でライブを行うのでしょうか? 向日葵畑? | 下次在什么地方进行演奏会呢? 向日葵田? |
魂魄妖梦 击败 米斯蒂娅·萝蕾拉
魂魄妖梦 | 今晩のおかずは…… って、何で突然夕食の事が思い浮かんだのかな | 今晚的菜肴是…… 呃,为什么会突然想起晚饭的事情呢。 |
魂魄妖梦 击败 因幡天为
魂魄妖梦 | 貴方は、何で髪の毛が黒いのですか? | 你头发为什么是黑色的呢? |
魂魄妖梦 击败 射命丸文
魂魄妖梦 | みんな新聞なんか読む暇が無いくらい忙しいの です。きっと。 | 大家都忙得没有看什么新闻的时间。 一定是。 |
魂魄妖梦 击败 梅蒂欣·梅兰可莉
魂魄妖梦 | 幽霊は余り毒が効かないかと思いきや…… 結構弱ってます。 どこから吸収してるのかなぁ。 | 本以为毒对幽灵没什么用…… 这还真是虚弱了不少。 不知道是从什么地方吸收的。 |
魂魄妖梦 击败 风见幽香
魂魄妖梦 | 貴方を見ていると、誰かを思い出すのです。 その暢気さと紅と白の服装。 | 看到了你,就想起了什么人。 那种无忧无虑和红与白的服装。 |
魂魄妖梦 击败 小野塚小町
魂魄妖梦 | お疲れ様です。 どうですか? 最近の霊は。 最初から天界に行けるような 人間って居ますか? | 辛苦了。 怎么样?最近的灵。 有那种一开始 就去天界的人吗? |
魂魄妖梦 击败 四季映姬·夜摩仙那度
魂魄妖梦 | あ、お疲れの所申し訳ございません。 お陰様で、少しは白楼剣の存在理由が判る ようになってきました。 | 啊,抱歉劳您大驾。 托您的福,稍微明确了一点白楼剑存在的理由了。 |
魂魄妖梦 | あ、そうだ。 うちのお嬢様は亡霊なんですが…… 何で成仏できないのでしょうか……? | 啊,对了。 我家的大小姐虽然是亡灵…… 为什么不能成佛呢……? |
通用胜利对话
魂魄妖梦 | こんな所で遊んでいても、 時間の無駄です。 | 在这种地方跟你玩, 也不过是浪费时间而已。 |
魂魄妖梦 | 幽々子様はなんか知っていそうな感じだったん ですよねぇ……。 | 感觉幽幽子大人好像知道什么呢……。 |
博丽灵梦 击败 魂魄妖梦
博丽灵梦 | 良いわね。 あの世の人は気楽で。 | 真好呢。 彼世的人无忧无虑的。 |
博丽灵梦 | 神社ばっかりじゃなくて、今度はあの世で 花見にしない? | 别只在神社了,下次不到彼世去 赏花吗? |
雾雨魔理沙 击败 魂魄妖梦
雾雨魔理沙 | そうだ。最近あの世に行ってないな。 地上の方が圧倒的に華やかだし。 | 对了。最近没去冥界啊。 还是地上压倒性地引人注目。 |
雾雨魔理沙 | あの世にも花の異変が広まっていたら、 あの桜も咲いていたかもな。 | 要是花的异变也蔓延到冥界的话, 没准那棵樱花树也会开花了呐。 |
十六夜咲夜 击败 魂魄妖梦
十六夜咲夜 | 貴方は、貴方のお嬢様から命令されて? | 你也受到你家大小姐的命令了? |
十六夜咲夜 | 幽霊は暢気で良いわよね。 何も考えて居なそうだし。 | 幽灵无忧无虑的真好呢。 好像什么都不考虑。 |
铃仙·优昙华院·因幡 击败 魂魄妖梦
铃仙·优昙华院·因幡 | 貴方の波長は比較的長めね。 まあ見るからにそうよねぇ。 | 你的波长比较长呢。 反正看起来是呢。 |
琪露诺 击败 魂魄妖梦
琪露诺 | そんな刀で脅したって無駄よ! 何てったって最強なんだから。 | 用那种刀吓唬人是没用的啊! 要说原因可是因为我是最强的啊。 |
莉莉卡·普莉兹姆利巴 击败 魂魄妖梦
莉莉卡·普莉兹姆利巴 | 幽霊の音って、実際何の音なのかしら? | 说起来,幽灵的声音到底是什么声音呢? |
梅露兰·普莉兹姆利巴 击败 魂魄妖梦
梅露兰·普莉兹姆利巴 | 私のソロ演奏なら、あの真面目な半幽霊だって ほら、この通り! | 我进行独唱演奏的话,就算是那么老实的半灵也 看吧,就像这样! |
露娜萨·普莉兹姆利巴 击败 魂魄妖梦
露娜萨·普莉兹姆利巴 | 冷静になって…… 貴方の今の境遇を考えて。 | 冷静下来…… 想想你现在的境遇的话。 |
米斯蒂娅·萝蕾拉 击败 魂魄妖梦
米斯蒂娅·萝蕾拉 | もういーくつ寝るとーおそうしーきー♪ | 再一直~睡的话~就给你~办葬礼~♪ |
因幡天为 击败 魂魄妖梦
因幡天为 | 妖夢は、その剣で自分を突いてみると、 もっと幸せになるわー。 | 妖梦啊,用那剑扎自己的话, 会变得更加幸福啊ー。 |
射命丸文 击败 魂魄妖梦
射命丸文 | あの世に行くことは滅多にないのですが…… もしかして面白いネタがあるのでしょうか。 | 虽说我很少去彼世…… 难道说有什么有趣的素材吗。 |
梅蒂欣·梅兰可莉 击败 魂魄妖梦
梅蒂欣·梅兰可莉 | 幽霊に効く毒は、心に効く毒。 | 对幽灵有效的毒,是对心有效的毒。 |
风见幽香 击败 魂魄妖梦
风见幽香 | 水色蕉なんてどうかしら? いや、貴方に合いそうな花を想像していたの。 | 水芭蕉什么的怎么样? 哎呀,刚才正在想象和你相符的花啦。 |
小野塚小町 击败 魂魄妖梦
小野塚小町 | まさに、常に死と隣り合わせとはお前さんの 様な者に使う言葉だな。 | 这正是像你这样常与死为邻的人该说的话啊。 |
四季映姬·夜摩仙那度 击败 魂魄妖梦
四季映姬·夜摩仙那度 | 貴方のお嬢様の言葉を毎日聞くこと。 これが今の貴方が積める善行よ。 | 每天都要遵从你的大小姐的吩咐。 这就是现在的你要积累的善行。 |
注释
导航
|