• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

藤原妹红/分析考据

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索

藤原妹红

藤原 (ふじわら)   () 妹紅 (もこう) (Huziwara no Mokou)

角色

姓名

  • 藤原(ふじわら)1
    • 日本古代贵族姓氏「藤原氏」,与源氏、平氏、橘氏合称「源平藤橘」四大名门。
      • 「藤原氏」起源于日本飞鸟时代,著名政治家「中臣镰足」因其功绩,被天智天皇赐姓「藤原」。
      • 「中臣镰足」死后,其子「藤原不比等」继承「藤原氏」,并将其发展壮大。
      • 「藤原氏」建立起摄关政治,作为摄政、关白,代理行使天皇的权威和权力,独揽朝政。
      • 随着武家幕府政权崛起,藤原氏走向衰落,但直到明治维新后,其依然被列入「华族」,作为贵族阶层享受特权。
      • ZUN人妖名鉴中提及,选定「藤原」作为姓氏是为了体现曾经的显赫感。
 ストーリー的にはメインの裏、輝夜の裏として「泥臭い方の永遠」を用意したかったんです。輝夜が「姫」で、イメージ的には華やかじゃないですか。その反対でイメージを膨らませていって。名前も過去の栄光があったっぽく四氏——源平藤橘の中から選びました。
 在故事层面上,我想准备一个作为主要剧情的反面,辉夜的反面这样的「黯淡无光的永远」的角色。辉夜作为「公主」,从印象上来说不是很华贵吗。而从相反的印象展开想象的话就是这样了。她的名字也是为了表现出曾经的显赫感,而从四氏——源平藤橘2中选定的。
  • 永夜抄设定中提及,藤原妹红的父亲曾向蓬莱山辉夜求婚但被难题羞辱。
    • 永夜抄的创作灵感来源于《竹取物语》,故事中五位求婚者向「辉夜姬」求婚,但被五道难题拒绝。
      • 五位求婚者之一的「车持皇子」,其原型被认为是「中臣镰足」之子「藤原不比等」。3
      • 「藤原不比等」的母亲为「车持国子」之女「车持夫人」,《公卿补任》、《大镜》等文献称他是「天智天皇」的私生子。
      • 因而后人有猜想认为,《竹取物语》故事中的「车持皇子」就是在暗示这层关系。
  • 据记载「藤原不比等」有五个女儿,其中长女藤原宫子、次女藤原长娥子、三女藤原光明子、四女藤原多比能,唯有五女名字不详。
    • 永夜抄设定中提及藤原妹红得到「蓬莱之药」后,再没有人见过她的身影,过着颠沛流离的生活。
      • 藤原妹红的设定或许联系了「藤原不比等」名字不详的第五个女儿?
在很久很久以前,尚未变成不老不死的她,乃是贵族人家的女儿。
但其存在并不为人所知,好像只是一个不曾被寄予厚望的孩子。
某一日,父亲忽然向一位身份低微的女子求婚,却被对方以难题羞辱。
那女子正是辉夜。
可是得到药壶的那个人,却不明缘由地想要把它弃置于山上,
以之为目标,妹红成功夺到了药壶。
而那个壶中放着的,就是蓬莱之药……。
从那个时候开始,就再没有人见过她的身影了。

不会成长的人类不能在同一个地上生活。
她只能不断移居,过着颠沛留离的日子。
虽然人类不能一个人生存,但是妹红却不会死亡。
虽然会饿,受了伤也会痛,但就是不会死。
最后,她唯有来到远离人烟的深山,过着妖怪一般的生活。
  • 妹紅(もこう)
    • 「不死鸟重生」符卡说明中提及,「妹紅」(もこう)音近「も紅」。
      • 其中含有「自分も紅色染まれ」(将自己染红)的意味。
    • 可能联系了蔷薇科植物「地榆」的别名「吾亦紅」(われもこう)?4
      • 「地榆」能开出暗红色的穗状花,据说其名字的由来即「吾もまた紅なり」(我也是红色)。
      • 东方紫香花漫画的其中一篇即名为「〜吾も亦た紅なり〜」(吾亦红矣),故事内容也与藤原妹红相关。
      • 幻想揭示板上提及,东方紫香花虽然是多位漫画家作画的二次同人漫画,但是由ZUN指定主题与花的选择。
妹で紅、って誰かを彷彿させる名前だが、本当は、自分"も紅"色に
染まれ、と言う意味。これ以上紅くなったら只の火の塊になりそう。
又是妹又是红,这个名字好像让人想起了某个人。5实际上,是希望自己也
被染成“红”色,这样的意思。要是变得更红的话恐怕就只不过是一团火了。
要说我做了什么,这不是一个官方的商业志,
而是让进行二次创作的各位,挑战了一下用我准备的与以往不同的主题创作作品。
这里的作品的优劣都取决于那个作者的手艺。

漫画每一话都代表一朵花。
音乐则是以一年为主题,由我来选曲、命名,
再让作者用那个曲子来表现主题,
拜托了一些让我做我绝对会说做不到——的东西^^;

称号

藤原妹红
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
凭依华自暴自棄で不死身の人間自暴自弃且不死之身的人类
幻存神签永遠に孤独な不死者永远孤独的不死者
文花帖焼死しない人間烧不死的人类
智灵奇传死を諦めた人間放弃了死亡的人类
永夜抄蓬莱の人の形蓬莱的人之形
求闻史纪紅の自警隊红之自警队
深秘录激熱!人間インフェルノ激热!人类地狱火
茨歌仙不老不死の竹林案内人不老不死的竹林引路人

蓬莱の人の形 蓬莱的人之形 (永夜抄)

紅の自警隊 红之自警队(求闻史纪)

  今は、少しでも里の人間と接点を持とうとしているのか、依頼すれば迷いの竹林の護衛をして貰える。
  现在她和村庄的人类有了些来往,拜托她的话,她会担当迷途竹林的护卫。

  特に急病等で永遠亭に用事がある時は、彼女にお願いして連れていって貰えれば確実である。迷う事無く、妖怪に怯える事無く永遠亭に辿り着ける。
  特别是有急病等要去永远亭时,拜托她的话定会答应。不用担心迷路和妖怪,安心到达永远亭。


激熱!人間インフェルノ 激热!人类地狱火(深秘录)

  • インフェルノ
    • 英语:Inferno,地狱、地狱之火。

不老不死の竹林案内人 不老不死的竹林引路人(茨歌仙)

能力

藤原妹红
日文映射表 | 中文映射表
作品/序号日文中文
人妖名鉴死なない程度の能力不死程度的能力
幻存神签老いる事も死ぬ事も無い程度の能力不老不死程度的能力
永夜抄老いる事も死ぬ事も無い程度の能力不老不死程度的能力
求闻史纪死なない程度の能力不死程度的能力

老いる事も死ぬ事も無い程度の能力 不老不死程度的能力(永夜抄)

  • 不老不死
    • 永夜抄设定中,藤原妹红吃下「蓬莱之药」成为不老不死的「蓬莱人」。
      • 永夜抄中提及,当「蓬莱人」的肉体与灵魂分离,肉体会立即毁灭,而灵魂会在喜欢的地方制造生长出新的肉体。
      • 因而「蓬莱人」得以不断重生,求闻史纪中提及能迅速恢复任何程度的损伤,即使是重伤也能在几天内复原。
  老いる事も滅ぶ事も無い躰を持つ。所謂不老不死である。
  持有不老不灭的身体,即不老不死。

  不老不死の躰は、怪我の治りが異様に早く、大怪我を負っても数日で元通りになる(*2)。ただ、痛みは感じるので、それはそれで不老不死の憂鬱と言えるだろう。
  不老不死的身体能迅速回复损伤,就算受了重伤也能在几天内复原(*2)。不过能感觉到痛楚,这算是不老不死的忧郁吧。

(*2)髪の毛一本でも残っていれば、そこから元通りになるという。
(*2)就算只剩一根头发,也能回复原状。

爱丽丝·玛格特洛依德
いつも思わないでよそんなこと。

不老不死は、肉体を捨てる事。

魂のみが本体となり、新しい肉体を生める
ようになる事よ。

魂は大きさを持たないから、好きな所に
新しい肉体を造る。

逆に魂を失った肉体はすぐに滅ぶでしょう?
你别总想那种事。

不老不死,就意味着舍弃肉体。

只有魂成为其本体,生长出新的肉体来
这样的事。

因为魂没有大小,所以会在它喜欢的地方
制造新的肉体。

反过来想,失去魂的肉体就会立刻毁灭是吧?
操控火的不死人。
控制缠绕在身上的火焰的格斗角色。
步伐快速,舍身式的近战才是她的真正价值。
以削减自己的体力发出的舍身攻击来进攻。
如同字面一样是燃烧生命进行战斗的近身战斗家。
  彼女は人間だが、老いる事も滅ぶ事も無い躰を持っているという。長く生きてきた為、様々な妖術を身に付けており、妖怪とも互角に渡り合えるという。人間故に妖怪に狙われる事もあるが軽くあしらう程強く、迷い込んだ人間を妖怪から救っている。
  她是人类,但身体不老不灭。因为活了很久,身上有各种妖术,据说能和妖怪势均力敌。身为人类却强到被妖怪袭击也能轻松应付。帮助迷路闯进的人从妖怪手中脱离。


不死鸟之尾(黑市卡牌).png
不死鸟之尾
藤原妹红的能力,可以增加3条生命
没有比这个更不看前提条件,更强大的能力了吧。
 
攻击……防御……回避……模式化……
在不死的生命看来,一切都只是游戏规则。
但是,费用极高。

种族

  • 人类(蓬莱人)
    • 永夜抄设定中,藤原妹红吃下「蓬莱之药」成为不老不死的「蓬莱人」。
      • 永夜抄中提及,当「蓬莱人」的肉体与灵魂分离,肉体会立即毁灭,而灵魂会在喜欢的地方制造生长出新的肉体。
      • 因而「蓬莱人」得以不断重生,求闻史纪中提及能迅速恢复任何程度的损伤,即使是重伤也能在几天内复原。
      • 但是「蓬莱人」依旧会感到饥饿和痛苦,并且只能孤独地生活。
不会成长的人类不能在同一个地上生活。
她只能不断移居,过着颠沛留离的日子。
虽然人类不能一个人生存,但是妹红却不会死亡。
虽然会饿,受了伤也会痛,但就是不会死。
最后,她唯有来到远离人烟的深山,过着妖怪一般的生活。
  老いる事も滅ぶ事も無い躰を持つ。所謂不老不死である。
  持有不老不灭的身体,即不老不死。

  不老不死の躰は、怪我の治りが異様に早く、大怪我を負っても数日で元通りになる(*2)。ただ、痛みは感じるので、それはそれで不老不死の憂鬱と言えるだろう。
  不老不死的身体能迅速回复损伤,就算受了重伤也能在几天内复原(*2)。不过能感觉到痛楚,这算是不老不死的忧郁吧。

(*2)髪の毛一本でも残っていれば、そこから元通りになるという。
(*2)就算只剩一根头发,也能回复原状。

爱丽丝·玛格特洛依德
いつも思わないでよそんなこと。

不老不死は、肉体を捨てる事。

魂のみが本体となり、新しい肉体を生める
ようになる事よ。

魂は大きさを持たないから、好きな所に
新しい肉体を造る。

逆に魂を失った肉体はすぐに滅ぶでしょう?
你别总想那种事。

不老不死,就意味着舍弃肉体。

只有魂成为其本体,生长出新的肉体来
这样的事。

因为魂没有大小,所以会在它喜欢的地方
制造新的肉体。

反过来想,失去魂的肉体就会立刻毁灭是吧?

外貌

藤原妹红(永夜抄立绘).png

  • 儚月抄设定文档中展现了藤原妹红原本的样貌和服用「蓬莱之药」后的样貌。
    • 原本为黑色短发,成为「蓬莱人」后变为白色长发。
      • 大·东方Project展中提及,白发或许是因为「蓬莱之药」没有作用于脱离肉体的头发上。
フィクションにおける不老不死は真っ暗な物が多いです
(ノンフィクションの不老不死が可能になるとまた変わりそうですが)。
それのイメージを踏襲して東方では珍しくネガティブな面が多いです。
不老とはいっても彼女が白髪なのは年老いている証拠な気もします。
もしかしたら、蓬莱の薬は肉体から離れた髪の毛には効かないんでしょうかね。
在虚构作品中,不老不死的主题往往充满极端的阴暗色彩
(当然,如果现实中真的能实现不老不死,或许会产生变化)。
承袭了这种印象,她带有很多东方系列作品中罕见的负面要素。
虽然是不老,但白发似乎是她的年老的证明。
或许蓬莱之药无法作用于已经脱离肉体的头发吧。
  • 由于成为不老不死的「蓬莱人」,藤原妹红的身体不会成长。
  • 穿着白色衬衫和背带裤。
    • 其背带裤似乎是由「袴」改制而成。
      • 「袴」在日本平安时代为贵族所穿的服饰,对应藤原妹红出身贵族人家。
    • 背带裤上贴了许多符纸。
      • 求闻史纪中提及,藤原妹红在长久的岁月中习得了各种妖术,据说能和妖怪势均力敌。
      • 符纸可能对应其掌握的种种妖术。
  彼女は人間だが、老いる事も滅ぶ事も無い躰を持っているという。長く生きてきた為、様々な妖術を身に付けており、妖怪とも互角に渡り合えるという。人間故に妖怪に狙われる事もあるが軽くあしらう程強く、迷い込んだ人間を妖怪から救っている。
  她是人类,但身体不老不灭。因为活了很久,身上有各种妖术,据说能和妖怪势均力敌。身为人类却强到被妖怪袭击也能轻松应付。帮助迷路闯进的人从妖怪手中脱离。

さて、お次は鳥人間の登場だよ。
この鳥人間、なんと人間と、遥か南の国にしかいない
世にも珍しい、ゴクラクチョウとの間に生まれた子供だよ。
親はとっくに死んじまって、可哀そうな孤児だったのを、
うちの劇団で助けてあげたって訳だ。 えらいだろう?
好,接下来轮到鸟人出场。
这个鸟人,竟然是只在遥远的南方国家出现罕见的
极乐鸟与人类的孩子哦。
亲人很早以前就死了,我们剧团看他一个孤儿
够可怜的,就向他施以援手。 很了不起吧?

符卡背景

  • 漩涡状图案。
    • 可能象征死与重生的循环?
      • 藤原妹红为不死不灭的「蓬莱人」,能够不断重生。
  • 符卡背景中出现藤原妹红的立绘。
    • 红魔乡妖妖梦的Extra关卡中,BOSS战的符卡背景里也都有角色的立绘。
  • 符卡背景中加入了观赏植物「加那利海枣」的照片。
    • 素材取自「Ulead Pick-a-Photo」。
      • 「加那利海枣」学名为「Phoenix canariensis Chabaud」,其中「Phoenix」即西方传说中的「不死鸟」。
  • 此外,在符卡中藤原妹红背后会出现展开双翼的鸟的图案。

符卡

东方永夜抄

主词条:月岩笠的诅咒/分析与考据

時効「月のいはかさの呪い」 时效「月岩笠的诅咒」

  • 月のいはかさ
    • 「いはかさ」汉字写作「岩笠」,全称「調岩笠」,为《竹取物语》中登场的人物。
      • 故事中他奉天皇之命,前往富士山销毁「辉夜姬」升天后留下的不死药。
      • 在《群书类丛》中其名字被记作「月のいはかさ」,日语中「月」与「調」同音,皆为「つき」。
  • 時効(じこう)
    • 符卡说明中提及,「未解决的杀人事件已经过了时效性」。
歴史に残らない殺人事件。現在でも未解決の殺人事件がどんどん時効
となっている。誰にも知られなきゃ罪にはならないのだよ。
没留在历史上的杀人事件。到了现代很多未解决的杀人事件都已经过了
时效。只要不被任何人知道就不算有罪喔。
  蓬莱山輝夜が月に戻る際に、自分を育ててくれた竹取の翁と迷惑をかけた帝にお礼として置いていった物だそうだ。翁はこのような薬は要らないと寝込んでしまい、帝も同じく輝夜無きこの世に不死となって生きながらえようと何の意味があろうか、と仰って最も月に近いこの山で燃やせと命令した。その勅使として目の前の岩笠が選ばれたらしい。
  这是蓬莱山辉夜在回到月亮上的时候,为养育自己的老翁和给添了不少麻烦的天皇留下的谢礼。老翁说自己并不需要这种东西,而后一病不起,天皇也认为既然辉夜已经不在这个人世之间,即便自己不老不死也没有任何的意义,于是决定在这个最接近月亮的地方将灵药烧掉。而眼前的岩笠便是被选为执行这道命令的人。
  不老不死の薬。その薬が目の前にあって手を出さない翁と帝。私には理解しがたい物であった。その疑問は岩笠も予想していた。兵士達が不老不死の薬の事を知っていたら、この勅命は遂行出来ないと思い誰にも伝えなかったのだという。
  不老不死之药。在这样的灵药面前竟然选择放弃的老翁和天皇。我当时非常难以理解。对于这种困惑,岩笠显然已经事前想到。他说就是因为如果让士兵们知道那是不老不死之药的话,怕这道圣旨会难以执行才没有告诉任何人。
「気が付いた時には、急な下り坂で岩笠の背中を思いっきり蹴飛ばしてたよ。そして壺を奪って逃げた」
“当我再次回过神来的时候,已经向在陡峭的下坡走着的岩笠背后狠狠地踹去,然后一把抢过那个壶逃掉了。”
  • 诅咒
    • 儚月抄藤原妹红有意识到自己抢夺「蓬莱之药」所犯下的罪行,内心受到折磨。
      • 日语中「月のいはかさ」音近「尽き無い若さ呪い」,意即「无尽年轻的诅咒」,也就是「不老不死的诅咒」。
  不老不死の恐怖は永遠の孤独。罪の意識にさいなまれる永い現実。
  不老不死的恐怖是永远的孤独。被罪恶的意识所折磨的永恒现实。
  罪業の深さに悩まされる事もなく、短い一生を終えたのだろうか。
  我将会不用被罪孽所纠缠,过完短暂的一生吗。
  輝夜に対する恨みを抱えたまま、暗い一生を終えたのだろうか。
  还是会怀着对辉夜的恨意,度过阴暗的一生呢?
  • 符卡中出到画面外的蓝色刀弹会变成红色,并转化为自机狙,袭击自机背后。
    • 可能意指藤原妹红从背后袭击杀死「岩笠」,夺得「蓬莱之药」?
      • 蓝色刀弹出到画面外又转化为红色刀弹,也可能意指从死到生的复活过程?


主词条:火鸟 -凤翼天翔-/分析与考据

不死「火の鳥 -鳳翼天翔-」 不死「火鸟 -凤翼天翔-」

  • 不死(ふし)
    • 永夜抄设定中,藤原妹红吃下「蓬莱之药」,成为不死不灭的「蓬莱人」。
      • 日语中「不死」与「藤原」姓氏中的「藤」(ふじ)字音近。
    • 联系「不死鸟」的传说。
      • 不死鸟(Phoenix,菲尼克斯)为西方传说中的神鸟,其可能为古埃及、西亚等地神鸟传说传入欧洲的产物。6
      • 古希腊作家希罗多德描述「不死鸟」来自阿拉伯半岛,新鸟会将父辈的尸骸运往埃及赫里奥波利斯的太阳神庙。
      • 后来古罗马作家发展出更多说法,如死后从尸骸中生出小虫,长成新的个体;会将尸骸投入神庙的火中等等。
      • 从这些说法中逐渐形成欧洲关于「不死鸟」的传说,特别是「不死鸟」能够在烈火中重生。
可是得到药壶的那个人,却不明缘由地想要把它弃置于山上。
以之为目标,妹红成功夺到了药壶。
而那个壶中放着的,就是蓬莱之药……
从那个时候开始,就再没有人见过她的身影了。

不会成长的人类不能在同一个地上生活。
她只能不断移居,过着颠沛留离的日子。
虽然人类不能一个人生存,但是妹红却不会死亡。
虽然会饿,受了伤也会痛,但就是不会死。
最后,她唯有来到远离人烟的深山,过着妖怪一般的生活。
  • 火の鳥
    • 可能取自日本著名漫画家手冢治虫创作的漫画《火の鳥》。7
      • 贯穿漫画的角色即「火の鳥」,漫画中设定其外观为鸟形,不死鸟、凤凰等都是其别称。
      • 「火の鳥」实际为宇宙生命体,不死不灭,人喝下其血也能成为不死之身。
      • 符卡中藤原妹红释放出鸟形的火焰弹幕。
  • 符卡说明中提及了不死鸟(Phoenix)、凤凰、朱雀,还提及其被视为同一事物。
    • 「凤凰」是中国古代传说中的神鸟,古人将其奉为百鸟之王,并没有所谓浴火重生的说法。8
      • 近代郭沫若在抒情诗《凤凰涅槃》中结合「不死鸟」的传说,创造出「凤凰涅槃」的说法。
    • 而在漫画《火の鳥》中,不死鸟、凤凰等都设定为「火の鳥」的别称。
      • 实际上这些传说中的神鸟各有不同,漫画将这些传说中的神鸟形象综合到「火の鳥」上。
ほーよくてんしょー。どういう仕組みかは不明だが強いらしい。
フェニックスと鳳凰と朱雀はよく同一視されるけど、本当に一緒?
Ho-yoku Tensho-(凤~翼天翔—)。这一招的原理虽然不明但似乎很强的样子。
不死鸟和凤凰,朱雀虽然经常被看作是同一种东西,但真的一样吗?
  • 鳳翼天翔(ほうよくてんしょう)
    • 可能取自车田正美创作的漫画《圣斗士星矢》中,凤凰座圣斗士「一辉」的必杀技「鳳翼天翔」。9
      • 漫画中「一辉」被称作「不死鸟」,无论多少次陷入死地都能重生再来。
      • 显然《圣斗士》漫画中,将「不死鸟」和「凤凰」混同。
備考     外の世界で使っている少年がいると書いた本がある
备考     在外面世界中有书写到某个少年会使用这招10
  • 此外,也可能联系了日本重金属乐队「陰陽座」的歌曲「鳳翼天翔」?11
    • 该曲出自2003年发布的专辑《鳳翼麟瞳》,其创作灵感来源为漫画《火の鳥》。12
      • 在同专辑中也有一首乐曲名为「焔ノ鳥」。


主词条:灭罪寺院伤/分析与考据

藤原「滅罪寺院傷」 藤原「灭罪寺院伤」

  • 藤原(ふじわら)
  • 符卡说明中提及「祟り」(作祟)、「病毒」,可能与「长屋王之变」相关。13
    • 「长屋王」是天武天皇之孙,天武天皇的长子高市皇子之子,在天武天皇之后的持统、文武、圣武三代天皇朝廷中都颇有地位。
      • 养老四年(公元720年)藤原不比等去世,长屋王成为政权主导者,圣武天皇即位后,升为正二位左大臣。
      • 但神龟六年(公元729年),长屋王被人告密称行巫蛊之事意图谋反,圣武天皇派人逼问,最终长屋王和其妻子、数个儿子被逼自杀。
    • 后世一般认为「长屋王之变」是藤原不比等的四个儿子的阴谋,长屋王反对藤原不比等的女儿光明子为皇后,与藤原氏有权力冲突。
      • 故后人推测是藤原不比等的四个儿子指使人诬告长屋王谋反,撺掇圣武天皇将长屋王逼死,从而在之后长期执掌权力。
      • 天平九年(公元737年)藤原四兄弟都因天花而死,人们传说是长屋王怨灵作祟,四人因其罪孽而遭报应。
権力者は祟りを畏れていた。寺を建て善行を重ねたのに、祟りは
雨の様に降りしきる。それも仕様が無い、ウィルスだったのだ。
当权者曾经最怕遭天谴。不过即使修缮寺庙积德行善,天谴还是如
雨一般的降临。这也没办法,因为那是一种病毒。
  • 滅罪寺院(めつざいじいん)
    • 指位于日本奈良的「法华寺」,别名「法华灭罪寺」。
      • 其原本为藤原不比等的住所,后于公元745年被光明皇后改建为寺庙。
      • 光明皇后为藤原不比等之女,当时在位的圣武天皇也与藤原不比等有血缘关系,是其外孙。
      • 符卡说明中提及为积累善行修缮寺庙,可能意指「法华寺」是为纾解藤原氏在「长屋王之变」中犯下的罪孽而建。
      • 同时也可能联系了永夜抄儚月抄设定中,藤原妹红杀死「岩笠」,抢夺「蓬莱之药」所犯下的罪孽。


主词条:徐福时空/分析与考据

不死「徐福時空」 不死「徐福时空」

  • 徐福
    • 为《史记》中记述的,秦朝时出身齐地琅琊郡的著名方士,也作「徐市」。14
      • 秦始皇二十八年(公元前219年),徐福上书称海中有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,有神仙居住。
      • 于是秦始皇授命徐福,携童男童女数千人东渡,寻找仙山和仙人,但没有结果。
    • 「蓬莱」原本为中国古代传说中的概念,相传为大海上的仙山。15
      • 后世文献中多以「蓬莱」指代传说中的仙人居所。
Corner bracket left sh1.svg
齊人徐市等上書,言海中有三神山,名曰蓬萊、方丈、瀛洲,僊人居之。
請得齋戒,與童男女求之。
於是遣徐市發童男女數千人,入海求僊人。
Corner bracket right sh1.svg
——史記·秦始皇本紀16
Corner bracket left sh1.svg
渤海之東不知幾億萬里……
其中有五山焉:一曰岱輿,二曰員嶠,三曰方壺,四曰瀛洲,五曰蓬萊
Corner bracket right sh1.svg
——列子·湯問17
  • 日本各地散落着许多关于徐福的传说,有说法认为徐福出海最后到达的地方即日本。
    • 因此日本有一些说法认为「蓬莱山」位于日本列岛,甚至认为「蓬莱山」即「富士山」。
      • 符卡说明中提及,徐福找到了不死之药并成为了「蓬莱人」。
使いの途中で面倒になって定住しちゃった人。いたる所に徐福伝説が
残されているのは、実は蓬莱の薬を見つけていて不死となったからだ。
本来的使者在半途中觉得麻烦后来干脆定居了。之所以到处都留有徐福
的传说,实际上是因为他找到了蓬莱之药变成了不死。
  • 時空(じくう)
    • 「蓬莱人」不死不灭,得以穿越古今时空永恒存在。
  • 徐福時空
    • ZUN对于徐福的相关设定可能源于日本作家「明石散人」。
      • 「明石散人」作品《鸟玄坊 根源之谜》中,徐福蛰伏在秦始皇陵中,谋划着毁灭世界的阴谋。18
      • 而小说主角鸟玄坊和徐福一样,都是不老不死的超人,并与徐福斗争阻止其阴谋。
      • 小说中还设定鸟玄坊和徐福本为一体,一人身处「实」之时空,一人身处「虚」与「实」交错的时空。
      • 需要注意的是,「明石散人」的作品虽然以历史为故事背景,但融入了大量的野史传说和个人想象,仅为小说家言。
    • 「明石散人」的作品还影响到了日本作家「京极夏彦」,他也是ZUN非常喜爱的作家。
      • 「京极夏彦」创作的小说《涂佛之宴》,其故事围绕传说中不死不灭的「君封大人」展开。
      • 故事最后揭秘,原来「君封大人」是徐福的遗骸,因为长满黏菌被误以为千年来不死不灭。
  • 弹幕样式为符号「卍」的形状。19
    • 「卍」也叫「万字」,是佛教的重要符号,为吉祥美好的象征。
      • 此外,这里可能是从字形上表现出穿越时空、轮回往复的含义?


主词条:正直者之死/分析与考据

滅罪「正直者の死」 灭罪「正直者之死」

  • 正直(しょうじき)
    • 有诚实、言行一致、老实、不撒谎、不虚伪的含义。
  • 正直者の死
    • ZUN创作发行的音乐CD蓬莱人形附带文档中,讲述了关于「正直者」接连死去的故事。
      • 故事开头叙述者自称「正直者」有八人,一起进入了幻想乡,而在故事最后「正直者」全都消失了。
    • 蓬莱人形附带文档中的故事显然参考借鉴了阿加莎·克里斯蒂的著名侦探悬疑小说《无人生还》。20
      • 《无人生还》的情节即为一群被困在孤岛上的人一个接一个死去,最终岛上不剩一人,且存在伪装身份的桥段。
僕ら正直村はもともと八人だけだったのだ。
全員で東の山に引っ越すことになって二年が経とうとしていたんだ。正直退屈な毎日だった。
ある日、一人が桃の木の脇に小さな穴を発見した。
そう、それから僕らはこの楽園に迷い込んだのだ。
そして僕はさっそく、人間をやめた。
我们正直村一开始就只有八人。
全员搬迁到东面山头已经有两年时间。真的是每天都很无聊。
某天,其中一人在桃木边上发现了一个小洞。
是的,从那以后我们都迷失在乐园之中。
于是立刻,我就舍弃了人类的身份。
そして正直者は全員消えた。
正直者就这样全部消失了。
  • 结合永夜抄的主要灵感来源《竹取物语》,则可能联系了故事中的「石上麻吕足」?
    • 《竹取物语》里向「辉夜姬」求婚的五人中,「石上麻吕足」亲自到高处寻找「燕的子安贝」,没有伪造或用钱财购买。
      • 但是却也只有他从高处摔下死去,某种意义上可称为五位求婚者中唯一死去的「正直者」。
  • 结合儚月抄藤原妹红的回忆,她在富士山杀死「岩笠」夺得「蓬莱之药」。
    • 藤原妹红有意识到自己抢夺「蓬莱之药」所犯下的罪行,内心受到折磨。
      • 某种意义上可以说,曾经还算是「正直者」的藤原妹红在那时「死」了。
    • 此外故事里登上富士山的一行人中,「岩笠」及其带领的士兵全部死亡,只剩下藤原妹红
      • 藤原妹红之后也服用「蓬莱之药」成为「蓬莱人」,不再是普通人类。
      • 这与蓬莱人形附带文档中的故事情节具有相似性。
「気が付いた時には、急な下り坂で岩笠の背中を思いっきり蹴飛ばしてたよ。そして壺を奪って逃げた」
“当我再次回过神来的时候,已经向在陡峭的下坡走着的岩笠背后狠狠地踹去,然后一把抢过那个壶逃掉了。”
  不老不死の恐怖は永遠の孤独。罪の意識にさいなまれる永い現実。
  不老不死的恐怖是永远的孤独。被罪恶的意识所折磨的永恒现实。
  • 符卡中使用了长时间没有判定的「激光」,实际上是一种预警线欺诈。
    • 其作用机制为,预警线扫过自机时变为激光,若扫过时站着不动或与预警线同向移动都会被激光命中。
      • 这一设计贴合符卡名中的「正直者の死」,若「正直」地躲避激光反而会被击中死亡。
      • 弹幕样式可能参考了RAISING于1998年发售的纵版射击游戏《蝙蝠骑警》21中的空港面BOSS。2223


主词条:无/分析与考据

虚人「ウー」 虚人「无」

  • ウー
    • 转写自汉语普通话「 () 」的读音。
      • 取自高田裕二创作的漫画《三只眼》(3×3 EYES),故事中存在从古代传承至今的「三只眼」一族。24
      • 「三只眼」一族能够吸收人的「命」,使人转化为「无」,成为「无」的人额头上会出现汉字「无」。
      • 「无」为了保护「三只眼」而存在,拥有不老不死之身,即便化作粉末也能复原。
      • 符卡说明中提及的「被车压得稀烂」,取自漫画主角藤井八云在经历车祸后成为「无」。
うー。余り美しくない不死鳥。車に轢かれてぐちゃぐちゃ。
この攻撃は地面に手を付けてトウチャっ!って感じ(ふざけ過ぎ)
无。一点也不美丽的不死鸟。被车压得稀烂。
这个攻击给人的感觉就好像把手按在地上大喊“土爪”!(太胡闹了)
  • 弹幕样式形似三道抓痕。
    • 符卡说明中提及「土爪」,魔理沙的魔法书中也提及手挥动后出现爪痕。
      • 「土爪」为《三只眼》漫画中兽魔的一种,发动攻击后在地上出现三道爪痕。
      • 魔理沙的魔法书中提及「某个青年会使用这招」,指的便是漫画中驱使兽魔的藤井八云。
備考     外の世界で使っている青年がいると書いた本がある
备考     在外面世界中有书写到某个青年会使用这招25
手を下に向けると、そこから爪痕が走るスペルカード。
手向下一挥,从那里产生的抓痕就会奔跑起来的符卡。


主词条:不死鸟之尾/分析与考据

不滅「フェニックスの尾」 不灭「不死鸟之尾」

  • フェニックス
  • フェニックスの尾
    • 不死鸟之尾,可能取自游戏《最终幻想》系列中的同名消耗道具。26
      • 其效果是能够从无法战斗的状态中恢复,相当于复活药。
      • 符卡说明魔理沙的魔法书中都提及,「不死鸟之尾」是一种复活药。
量産型不死鳥の尾っぽ。比較的安価。最近の不死業界では、蓬莱の薬な
んか探す位なら、この安い薬で命を繋いだ方が楽、ともっぱらの評判。
量产型的不死鸟之尾。比较的便宜。最近在不死业界被评为,与其去找什
么蓬莱之药,不如把命托付给这种便宜的药品比较方便。
備考     外の世界で頻繁に使われているらしい蘇生薬
备考     就像是在外面世界中频繁使用的复活药27
大きな火の鳥の尾っぽから漏れる炎のスペルカード。
从巨大的火鸟的尾巴上撒落火焰的符卡。
炎は熱いというよりは優しい光の弾といった感じだ。むろん被弾したら負けだが。
那火焰与其说很热,倒不如说感觉更像是温和的光弹。当然中弹了就输了。


主词条:凯风快晴 -Fujiyama Volcano-/分析与考据

蓬莱「凱風快晴 -フジヤマヴォルケイノ-」 蓬莱「凯风快晴 -Fujiyama Volcano-」(富士火山)

  • 蓬莱(ほうらい)
    • 「蓬莱」原本为中国古代传说中的概念,相传为大海上的仙山。
      • 《史记》中记述方士徐福受秦始皇派遣,渡海前往位于东海的蓬莱三神山,求取不死之灵药。
      • 日本各地散落着许多关于徐福的传说,有说法认为徐福出海最后到达的地方即日本。
      • 因此日本有一些说法认为「蓬莱山」位于日本列岛,甚至认为「蓬莱山」即「富士山」。
      • 参见徐福时空/分析与考据
  • 凱風(かいふう)
    • 出自《诗经》中的《国风·邶风·凯风》,其中有句:「凯风自南,吹彼棘心」。
      • 因而「凯风」一般被认为指代南风,《尔雅·释天》中称:「南风谓之凯风」。
  • 快晴(かいせい)
    • 意为天气极为晴朗、万里无云的好天气。
  • 凱風快晴
    • 取自日本江户时代著名画家葛饰北斋所作浮世绘《富岳三十六景》,其中一幅题词「凱風快晴」。28
      • 画面中描绘了蓝天白云大晴天下的富士山,与同一组中的「神奈川冲浪里」、「山下白雨」并称三大传世名作。
      • 《富岳三十六景》为葛饰北斋晚年作品,主要内容为描绘自日本关东各地远眺富士山的景色。
      • 初版绘制了36景,后葛饰北斋加笔10景,共计46景,后来初版36景被称作「表富士」,加笔10景被称作「里富士」。
      • 卯酉东海道中也提及了《富岳三十六景》。
 富士と言えば北斎の『富嶽三十六景』が有名であるが、北斎は富士を幾ら描こうとも満足
することはなかった。富嶽三十六景は実際には四十六枚ある事からも判る。
 要说到富士的话当然是北斋的『富岳三十六景』更有名,北斋无论描绘多少富士的景色
都无法感到满足。从富岳三十六景实际上有四十六张这一点就可以看出了。
  • フジヤマ
    • 即「富士山」(ふじやま,Fujiyama)的片假名写法。29
      • 「富士」(ふじ,Fuji)的读音与藤原妹红的姓氏「藤原」中的「藤」(ふじ)相同。
      • 其读音也与「不死」(ふし)相近,《竹取物语》中称,因为不死之药被送至山顶烧毁,因而此山得名「ふじの山」。
      • 此外,其读音也与「不二」(ふじ)相同,「不二之山」反映「富士山」在日本古人心目中的崇高地位。
「あら、パクリ?インスパイア?」
「哎呀,剽窃?受到启发?」
「その名も、『富士(不二)三十六景』というの。しかも北斎の没後に出版したのよ」
「名字呢,也是『富士(不二)三十六景』30。而且是在北斋过世后出版的哦」
「あらあら」
「哎呀哎呀」
《竹取物语》部分内容

……

一天,天皇召集公卿、大臣们,询问他们:「哪一座山最接近天?」
有人启奏:「骏河国的山,离京城最近,而且最接近天。」

天皇便作歌一首:
「不能再会辉夜姬,不死灵药有何益。」

天皇把这首歌装在辉夜姬送给他的不死之药的药壶中,交给一个使者。
这敕使名叫调岩笠,天皇敕命他将那首歌和那尊壶,带到骏河国那座山的山顶上,
将这首歌连同辉夜姬送给他的装着不死之药的壶一起烧毁。
调岩笠奉了敕命,率领大队人马,登上山顶,奉旨行事。

从此以后,这座山就被叫作「富士」(不死)之山。
这山顶上喷出的云烟,直升云霄,至今不止。

……

  • ヴォルケイノ
    • 英语:Volcano,火山。
      • 「富士山」是一座休眠火山,最近一次喷发发生在宝永四年(1707年),直至现在还时不时有烟雾喷出。
      • 符卡说明ZUN提及了他攀登「富士山」的经历。
      • 符卡中藤原妹红释放出的使魔炸开,喷溅出由大到小的圆圈弹幕,可能代表火山口喷发的火焰。
      • 魔理沙的魔法书中也提及这张符卡是将红色弹幕给喷发出来。
富士山は火山です。結構噴火します。何か私が富士山に登ると八合目
辺りで噴火しそうなので、登りません。富士山は見るだけにします
富士山是个火山。经常喷发。我在登富士山的时候刚到八合目附近就有
种要喷发的感觉,结果没登成。只赏了富士山
爆発する赤い弾幕をばらまくスペルカード。
将红色的弹幕给喷发出来的符卡。
爆発する弾は山の噴火のイメージかと思いきや、実は夕日のイメージらしい。
本以为喷发出来的弹像印象中的火山喷发一样,但其实感觉更像落日。
目の前で赤が爆発して辺りが赤色に包まれる、そんな感じらしい。噴火の方が強そうなんだがな。
在眼前的一切被爆发的一片红色给包围,就像是这种感觉。最强的是喷火的那个吧。


主词条:Possessed by Phoenix/分析与考据

「パゼストバイフェニックス」 「Possessed by Phoenix」(不死鸟附体)

  • パゼスト
    • 英语:Possessed,被神明或恶灵附身的、着魔的。
  • フェニックス
  • パゼストバイフェニックス
    • 英语:Possessed by Phoenix,被不死鸟附体。
      • 符卡中原本在藤原妹红背后的不死鸟图案会出现在自机背后,可能代表被其附体。
    • 神道教中将被神明附体的人称作「依童」(よりわら)。
      • 日语中「藤原」(ふじわら)和「不死童」(ふじわら)同音。
    • 符卡说明中提及「鸟烧烤」,还提及「常吃的鸡翅膀,拜托不要复生、不要附在我身上」。31
      • 可能意指用作烧烤的家禽,其死后的怨念附到人身上?
      • 文花帖中,藤原妹红曾以「鸟烧烤」来吓唬对自己死缠烂打的射命丸文
まさに焼鳥。マージャン用語ではない。私が良く食べる手羽先、
頼むから甦らないで欲しい。私に憑りつかないで欲しい。
简直就像烧鸡。不是麻将术语。我经常吃的鸡翅膀,
拜托请千万不要复生啊。也不要附在我身上。
妹「最低でもお前よりは永く生きているよ。大先輩だ。どう、試してみる?火の鳥の炎で焼き鳥になる鴉」
妹「最少也比你活的时间要长很久。你的大长辈哦。怎么样,要试一试吗?被火鸟的火焰变成鸟烧烤的乌鸦」


主词条:蓬莱人形(符卡)/分析与考据

「蓬莱人形」 「蓬莱人形」

そうかあんたですか。あの時の不思議な人間は。
そりゃ死なないはずだよ。不老不死なんだもんな。
原来如此是你啊。那个时候那个不可思议的人类。
那当然是应该死不了的啊。本来就是不老不死嘛。
  • 符卡中弹幕样式为红色与蓝色的使魔不断向里旋进,并释放出小玉。
    • 可能在表现DNA的双螺旋结构?
人間だしね。でも何をもって人間とするのかを考えないと、不老不死の時点で人間と呼ぶのに抵抗がある。人間である一番の憑拠は、人間であると言う想い。DNAはその次である。
也是人类啊。不过要是不去想想她有什么能称为人类的地方的话,从不老不死起她就很难被称为人类了。作为人类最重要的凭据是,“自己是人类”的想法。DNA是其次。


主词条:Imperishable Shooting/分析与考据

「インペリシャブルシューティング」 「Imperishable Shooting」(不朽的弹幕)

  • インペリシャブル
    • 英语:Imperishable,不灭的、不朽的、永久的。
破滅と再生を繰り返す弾幕。究極の弾幕だ。
重复破灭与再生的弹幕。究极的弹幕啊。
ある形状から派生していくのだが、最終的には元の形に戻る。その間に避ける道を見つけなければならない。私はこの弾幕を形状記憶弾幕と呼んでいる。
虽然会从一个形状逐渐的衍生,但最终还是会回到原来的形状。如果不在此之间找到回避的方法就玩完了。我将这个弹幕叫形状记忆弹幕。
死んでは蘇る妹紅らしい弾幕である。弾幕も死んでは蘇る、そんな事を繰り返していくんだろうな。再生の度に人間を弾幕の中に閉じ込める。もし入る隙間が用意されていなければ、弾幕は存在意義を失い、後は幽霊だけが住む墓場となるだけだろう。みんな色んな事を考えてスペルカードを生み出しているんだな。
这个弹幕就和会死而复生的妹红一样。弹幕也会死而复生,而且还能反复地进行。每当再生,都会将人关入弹幕中。如果不在进入缝隙前做好准备的话,弹幕就让你失去存在的意义,到最后就会变成只有幽灵居住的墓地了。大家都在创造出符卡的时候考虑了很多东西嘛。
  • シューティング
    • 英语:Shooting,射击。
      • 可能联系了「Shooting Games」,也就是「射击游戏」。
      • 东方Project便属于「清版射击游戏」,日本一般使用该词的缩写「STG」。
    • 符卡说明中提及,「赋予这个名字是有其意义的」。
      • ZUN曾在红魔乡后记中,讨论了当时「STG」的情况和自己的想法。
      • 「Imperishable Shooting」可能蕴含着「射击游戏是不朽的、不会结束的、能不断在创新中重生的」这样的意味。
シューティングは終わらない。でもこの攻撃はシュートしていない。
そんな攻撃にこの名前を付けたのには意味がある(ここに書けよ)。
射击游戏不会终结。不过这个攻击并没有射击。
给那样的攻击赋予这个名字是有它的意义的。(在这里写清楚啊)
其实,当我推出怪绮谈的时候,我曾想过「弹幕系差不多要到极限了吧」,然而好像有些搞错了。
不仅限于游戏,创作往大了说可以分为2个种类。
为了普遍接受而创作和为了极少部分人的深度享受而创作。
商用的(为了饭碗)必须是前者。
当然弹幕是后者,它是选定能够深度享受的用户的合适的素材。

在大部分人看来,STG不怎么出了,STG已经过时了。
恐怕今后STG的数量也不会再增加了吧,可能自己和周围的人,杂志和网络上也正在说着STG没什么意思,
(或许是自己想着)认为过时了的人可能很多。

其实是过时了。
艺术的本质,有时就是过时了的东西。
就像曾经是大众文化的歌舞伎,现在变成了艺术一样,就像一时的葡萄酒热潮消退后,真正的葡萄酒通才能够享受一样,
就像MVS基版横版STG「BLAZING STAR」被当成技艺看待一样…
当STG在游戏用户之间过时消失的时候,也许正是弹幕被真正的弹幕通深入追求的好时代。
 
STG是最早存在的游戏之一。
因此,它的罪孽可能有点深重(笑)
最近的市场贩卖的和同人射击游戏,虽然始终处于低迷时期,
但还是进化到了过去无法想象的地步。

但是,只限于弹幕STG来说,它正朝着我无论如何也无法接受的方向发展着。
其大的主要原因是难易度的上涨,
只有弹幕多的东西,华丽漂亮但看不清楚的效果,不考虑避弹的全新系统,我是这样想的。

作为游戏,有趣的情况也比较多,那样也就算了,但有时候看起来总给人以一种感觉,
「躲弹幕并没什么意思,作为STG的话有弹幕是理所当然的。」
这样看来他们并不是追求躲避弹幕的乐趣,
那么为什么不排除敌弹,重新考虑STG呢?
我是这么想的。

在这样那样的想法下,红魔乡回归原点,
抑制了难易度,也没有奇特的系统,追求原本的避弹乐趣。
将弹幕黎明期的弹幕一样的本来的存在意义,在21世纪依然得到升华的话,就要做成这样吧,
我抱着这样的念头,创作了这游戏。


主词条:不死鸟重生/分析与考据

「フェニックス再誕」 「不死鸟重生」

东方文花帖

主词条:圣日耳曼的忠告/分析与考据

貴人「サンジェルマンの忠告」 贵人「圣日耳曼的忠告」

  • サンジェルマン
    • 英语:Saint Germain,圣日耳曼伯爵(法语:Comte de Saint Germain)。3233
      • 为18世纪欧洲的传奇人物,其背景与身份成谜,曾活跃于法国宫廷,与路易十五私交甚笃。
      • 当时就流传着许多关于他的传说,如声称他的容貌不会衰老、已经活了数百岁、真实身份是不死的炼金术士等等。
      • 而后不断有人声称见过圣日耳曼伯爵,甚至到20世纪还有人宣称圣日耳曼伯爵还活着。
      • 被传说长生不老这点,与藤原妹红为不死不灭的「蓬莱人」相对应。
  • 圣日耳曼的忠告
    • 传说圣日耳曼伯爵曾预言了法国大革命的发生,警告王室法国即将发生剧变,时日无多。
      • 传说他还预言了路易十六及其王后玛丽·安托瓦内特的死亡,拿破仑的崛起等等,后来果然应验。


主词条:瑞江浦岛子与五色的瑞龟/分析与考据

蓬莱「瑞江浦嶋子と五色の瑞亀」 蓬莱「瑞江浦岛子与五色的瑞龟」

  • 蓬莱(ほうらい)
    • 「蓬莱」原本为中国古代传说中的概念,相传为大海上的仙山。
      • 《史记》中记述方士徐福受秦始皇派遣,渡海前往位于东海的蓬莱三神山,求取不死之灵药。
      • 后世文献中多以「蓬莱」指代传说中的仙人居所。
      • 日本各地散落着许多关于徐福的传说,有说法认为徐福出海最后到达的地方即日本。
      • 因此日本有一些说法认为「蓬莱山」位于日本列岛,甚至认为「蓬莱山」即「富士山」。
      • 参见徐福时空/分析与考据
    • 「浦岛子传说」中,「水江浦岛子」所去的地方存在多个版本。
      • 如《丹后国风土纪》中为「蓬山」、《日本书纪》中为「蓬莱山」、《万叶集》中为「常世」。
      • 以「浦岛子传说」为原型的「浦岛太郎」传说中,「浦岛太郎」去往的地方演变为了「龙宫城」。
  • 瑞江浦嶋子(みずのえのうらしまこ)
    • 为《日本书纪》中记述的传说人物,《丹后国风土记》中记作「水江浦嶼子」,其传说故事被称作「浦岛子传说」。343536
      • 该故事最早被记录在《丹后国风土记》的逸文中,因原书已佚失,现今关于其记载都出自《释日本纪》第十二「浦嶋子」条。
      • 该故事大致内容为,「水江浦岛子」出海后钓到五色之龟,邂逅神女,在某处神仙居所住了三年。
      • 三年后他思乡心切,离开该地返回故乡,谁知回到故乡后,却发现俗世已过去了三百年。
    • 后来《御伽草子》中记述的「浦岛太郎」的故事,被认为即是以「浦岛子传说」为原型。
      • 故事中「浦岛太郎」是丹后国的渔夫,某日从海中钓上大龟,但他于心不忍,将其放走。
      • 谁知后来,大龟前来报恩,载他去往「龙宫城」,在其中与美丽的「乙姬」共同生活三年。
      • 三年后他思乡心切,离开「龙宫城」回到家乡,却发现俗世已是沧海桑田。
浦岛子传说的大致内容

雄略天皇时代,有个叫水江浦岛子的人,乘着小船独自出海钓鱼。
他连续三天没钓上来一条鱼,最终却钓上来一只五色的乌龟。
在浦岛子睡觉的时候,乌龟变成了一位美女。
浦岛子问这位突然出现的女子的身份,女子自称是「天上仙家之人」,
见浦岛子风流倜傥,意欲与浦岛子相谈而来。
浦岛子得知这位女子是神女,便不再有疑。
神女叫他掉转船头,去往神女所居住的海岛「蓬山」,浦岛子应允。

神女让浦岛子睡一觉,醒来时已抵达海中一处宽阔而美丽的岛屿。
二人携手徐行,到宅门口时,有七名童子、随后又有八名童子前来,都欢呼道「龟姬的丈夫来啦」。
浦岛子这才知道神女名叫「龟姬」。
龟姬说这七名童子是昴七星(昴宿星团),八名童子是毕八星(毕宿星团)。
浦岛子被盛情款待,并留下来与龟姬结成夫妇。

三年过去了,浦岛子思念家乡,想要回家看看。
龟姬虽心有不舍,但还是同意他离去。
在浦岛子出发前,龟姬给他一个玉匣,
并告诉他,如果还想与自己相见的话,就绝不可以打开匣子。
回到家乡后,浦岛子四处打听,却没有得到任何关于自己家人的消息,
只听乡人说「三百年前有个叫水江浦岛子的人,独自出海,再也没有回来」。
浦岛子愕然,虽然回到了故乡,却再也无法与父母见面。
一个月后,他看着玉匣思念龟姬,竟一时忘记了和龟姬之间的承诺,打开了玉匣。
只见其中有一个美丽的身姿,乘着云彩飘到了天上。
浦岛子才意识到自己再也见不到龟姬了。

《御伽草子》中浦岛太郎的故事

浦岛太郎是丹后国的渔夫。
某日捕鱼时,钓上了一只大龟,
但浦岛太郎觉得杀了这只万年的海龟很残忍,于是就将其放回海里。
几天之后,一个穿着高贵的女子乘船来迎接浦岛太郎,想要报答浦岛太郎放生海龟的恩情,
于是浦岛太郎随着女子随船离开,抵达了一座华丽的龙宫城,他和女子在宫殿里一起生活了三年。

三年后,浦岛太郎思念家乡和父母,想要回家。
女子于是在浦岛太郎离去之前交给他一个玉匣。
但是浦岛太郎回到当初居住的海滨,却发现村子已经不见,也找不到自己的家。
打听之后,他发现俗世已是沧海桑田,当地只留下父母的坟墓,认识的人都已不在。
浦岛太郎在绝望中打开玉匣,玉匣中冒出一阵清烟,将他化作仙鹤,翩然离去。

  • 儚月抄中提及了「水江浦岛子」,绵月丰姬绵月依姬回忆他意外来到月之都
    • 「水江浦岛子」在海上遇到五色乌龟,在追踪时意外来到月之都,误以为自己来到「蓬莱之国」。
      • 绵月丰姬则骗他说此处是「龙宫城」,收留他在月之都待了三年。
      • 三年后「水江浦岛子」想要回家,于是在八意永琳的授意下,对他进行人工冬眠,再送到三百年后的地上,从而隐藏月之都
      • 儚月抄中的这段故事结合了「水江浦岛子」传说和「浦岛太郎」传说的内容。
  それはもう千五百年以上は昔の話であるが、水江浦嶋子と名乗る人物が水に映った青い星から出てきた事があった。
  那是一千五百多年以前的往事了,自称水江浦岛子的人从映在海面上的蓝色星球来到这里。
  彼の話はこうだった。彼の仕事は漁であった。いつものように漁に出かけていると、背中が五色に彩られた不思議な亀が泳いでいるのを見つけた。余りにも珍しく美しかったので、どうしてもそれを捕まえたいと思い舟で後を追った。陸が見えないくらい沖に出た辺りで、海に飛び込みようやく捕まえた。
  他的故事是这样的。他的职业是一名渔人,那天像往常一样出去捕鱼的时候看到一只背壳五彩斑斓,让人很不可思议的乌龟在水中游泳。由于这龟实在珍稀和美丽,他非常想捕获这只龟,于是驾舟追在其后。到了已经完全看不到陆地的海中央,他跳下去,终于将龟抓住了。
  しかし、近くにあったはずの自分の舟が何故か見あたらず、途方に暮れて亀の背中に捕まって彷徨っていたのだと言う。その為、いつの間にか自分の居た世界と異なる世界に紛れ込んでいる事に気付いていなかった様子で、ようやく辿り着いた月の都を海の向こうの国だと勘違いしていた。海の向こうの国——実際は月の都だったのだが、それが蓬莱国だと思い込んでいたのだ。
  可是,停在附近的舟却不知为什么,消失了。无奈之下,他只好抓着龟背随波逐流了。因此,他似乎没有注意到自己不知什么时候开始已经混入了异世界当中,还把最后到达的月之都错当成了大海对面的国家。大海对面的国家——实际上是月之都,但他一直认为就是蓬莱之国。
  私はそれは違うと訂正した。“お前が今居る場所は蓬莱国などではなく海底に存在する『竜宮城』である”と嘘を教えた。五色の亀は迷子になっていた私のペットであり、捜していたら貴方が背中に捕まっていた、という事にした。
  我指出了他的错误,骗他说:“你现在所在的地方不是蓬莱国而是位于海底的‘龙宫城’”。并且还说那个五色的乌龟是我迷路的宠物,找到它的时候就发现你紧紧抓着它的背壳。
  • 五色の瑞亀
    • 在「水江浦岛子」和「浦岛太郎」的传说中都有在海中遇到神龟的情节。
      • 儚月抄中也设定「水江浦岛子」因追踪五色乌龟而意外来到月之都
      • 符卡中藤原妹红释放出五色的弹幕,对应传说中乌龟的五色龟壳。
赤青黄白黒。こんな亀は見たことが無いわ。
珍しい物ハンターがやってくる前に、しっかり
写真に収めたわ。これなら記事は書ける。
红青黄白黑。从没见过这样的乌龟呢。
在宝物猎人来之前清晰地
拍了下来。这样的话就能写报道了。

弹幕天邪鬼

主词条:不死之身的舍身击/分析与考据

惜命「不死身の捨て身」 惜命「不死之身的舍身击」

操控火的不死人。
控制缠绕在身上的火焰的格斗角色。
步伐快速,舍身式的近战才是她的真正价值。
以削减自己的体力发出的舍身攻击来进攻。
如同字面一样是燃烧生命进行战斗的近身战斗家。
Corner bracket left sh1.svg
若人精進,常修慈心,不惜身命,乃可為說。
Corner bracket right sh1.svg
——妙法莲华经·譬喻品39
  • 标题文字为「ああ、画面端が無かったならば」(啊,如果画面没有边缘)。
    • 符卡中藤原妹红会向自机的方向冲来,撞到画面边缘时爆炸。


主词条:火鸟 ‐不死传说‐/分析与考据

  • 火の鳥
  • 标题为「不老不死だって疲れるんです」(不老不死也很累的)。
    • 永夜抄设定中提及,藤原妹红成为「蓬莱人」后依然会感到饥饿、受了伤也会痛。
      • 儚月抄藤原妹红有意识到自己抢夺「蓬莱之药」所犯下的罪行,内心受到折磨。
不会成长的人类不能在同一个地上生活。
她只能不断移居,过着颠沛留离的日子。
虽然人类不能一个人生存,但是妹红却不会死亡。
虽然会饿,受了伤也会痛,但就是不会死。
最后,她唯有来到远离人烟的深山,过着妖怪一般的生活。
  不老不死の恐怖は永遠の孤独。罪の意識にさいなまれる永い現実。
  不老不死的恐怖是永远的孤独。被罪恶的意识所折磨的永恒现实。
ZUN
今回は敵が不老不死なので、弾のネタにも困らない。やりたい放題です。最初に決まったのは「リザレクション」で、スペルカードを使うたびに死んでは生き返る。それを毎回やりたくてね。「永夜抄」あたりでゲームとして完成した結果、世界観を見せるようなやり方から、ストーリーが動くような見せ方がメインになっていくんです。
这次的敌人是不老不死,所以弹幕要用什么梗完全不难想。想什么做什么。一开始定好的是「Resurrection」,使用符卡的时候死了会复活。希望每次都能这样。「永夜抄」这一游戏的完成,标志着我的制作从以展示世界观为主,转向了以讲述故事为主。

东方深秘录

主词条:自灭火焰大旋风/分析与考据

焔符「自滅火焔大旋風」 焰符「自灭火焰大旋风」

操控火的不死人。
控制缠绕在身上的火焰的格斗角色。
步伐快速,舍身式的近战才是她的真正价值。
以削减自己的体力发出的舍身攻击来进攻。
如同字面一样是燃烧生命进行战斗的近身战斗家。


主词条:凯风快晴飞翔蹴/分析与考据

不死「凱風快晴飛翔蹴」 不死「凯风快晴飞翔蹴」

  • 凱風快晴(かいふうかいせい)
    • 取自日本江户时代著名画家葛饰北斋所作浮世绘《富岳三十六景》,其中一幅题词「凱風快晴」。
      • 画面中描绘了蓝天白云大晴天下的富士山,与同一组中的「神奈川冲浪里」、「山下白雨」并称三大传世名作。
      • 《富岳三十六景》为葛饰北斋晚年作品,主要内容为描绘自日本关东各地远眺富士山的景色。
      • 参见凯风快晴 -Fujiyama Volcano-/分析与考据
  • 不死(ふし)
    • 藤原妹红为不死不灭的「蓬莱人」。
      • 「富士」(ふじ)与「不死」(ふし)音近。
      • 符卡中藤原妹红踢击后从下方出现喷发的「富士山」。
  • 使用灵异人体自燃现象之后发动本符卡,火焰会从橙黄色变成蓝色,「富士山」也会变色。
    • 火焰温度越高,颜色越接近蓝色。


主词条:无差别起火之符/分析与考据

呪札「無差別発火の符」 咒札「无差别起火之符」

  • 呪札(じゅふ)
  • 無差別(むさべつ)
    • 意为不加以区别对待、一视同仁。
      • 符卡中符札会以藤原妹红为中心,被扔向所有方向。


主词条:这种世道赶紧烧个精光吧!/分析与考据

*こんな世は燃え尽きてしまえ!* *这种世道赶紧烧个精光吧!*

  • 深秘录藤原妹红使用的灵异为「人体自然発火现象」,即「人体自燃现象」。40
    • 「人体自燃」指人体没有同外部火源接触,却突然自行开始燃烧,最终致人死亡的现象。
      • 这一现象发生时,周围往往并没有起火的要素,甚至会出现四周物件完好无损,人体却被烧尽的情况。
    • 过去人们围绕这一现象提出了种种假说,如静电引燃说、磷质自燃说等,甚至认为这是一种超自然现象。
      • 目前经过研究,比较主流的解释是「人体自燃现象」源于「烛芯效应」。41
      • 这一说法认为,当酒醉或昏睡的人穿的衣服被意外引燃后,火焰将皮肤烧焦脱落,皮下脂肪融化后流出。
      • 衣服被液化脂肪浸湿后成了「灯芯」,而人体内的脂肪如同「蜡」,源源不断地提供燃烧的燃料。
      • 于是尸体就像蜡烛一样慢慢地燃烧,直到所有的脂肪组织都被烧完,最终呈现出「人体自燃」的表象。
  • 藤原妹红使用这一灵异,对应其以火焰为主要战斗手段的特点。
    • 深秘录凭依华设定中提及,藤原妹红在战斗中会进行舍身攻击。
      • 符卡中藤原妹红全身冒火,将周围全部烧尽,对应「人体自燃现象」。
      • 符卡中双手握拳,头发在火光中冲天而起的样子可能联系了《七龙珠》中的「超级赛亚人」。
操控火的不死人。
控制缠绕在身上的火焰的格斗角色。
步伐快速,舍身式的近战才是她的真正价值。
以削减自己的体力发出的舍身攻击来进攻。
如同字面一样是燃烧生命进行战斗的近身战斗家。


主词条:不死鸟的超高温羽毛/分析与考据

炎符「フェニックスの超高温な羽」 炎符「不死鸟的超高温羽毛」

  • 超高温
    • 符卡中藤原妹红释放出出蓝色羽毛弹幕。
      • 通俗来讲,光源温度越高,其颜色越「蓝」(色温更高)。
      • 物理学中,随着温度上升,黑体所辐射的电磁波分布曲线峰值会移向较高强度和更短波长的位置。
      • 藤原妹红发动人体自燃现象之后,其符卡中火焰的颜色会由橙黄色变成蓝色,代表温度变高。


主词条:凯风快晴飞翔蹴/分析与考据

*凱風晴天快晴脚* *凯风晴天快晴脚*


主词条:不死鸟之羽/分析与考据

炎符「フェニックスの羽」 炎符「不死鸟之羽」


主词条:Desperate Claw/分析与考据

爪符「デスパレートクロー」 爪符「Desperate Claw」(绝望之爪)

  • デスパレート
    • 英语:Desperate,绝望的、孤注一掷的、拼命的。
  • クロー
    • 英语:Claw,爪子。


主词条:这不知是第几次的生命,燃烧殆尽吧/分析与考据

「この何度目かの命、燃え尽きるまで」 「这不知是第几次的生命,燃烧殆尽吧」

东方凭依华

主词条:妖怪弹幕变化 叶叶烨烨/分析与考据

化火符「妖怪弾幕変化 葉っぱ発破」 化火符「妖怪弹幕变化 叶叶烨烨」

  • 化火
  • 葉っぱ発破
    • 「葉っぱ」(叶子)和「発破」(爆炸)读音一样,都读做「はっぱ」。
      • 符卡中二岩猯藏释放的叶子弹幕会变成火焰弹幕。


主词条:人体燃烧秘匿弹幕(Burning Hidden Bullet)/分析与考据

火狂符「人体発火秘匿弾幕(バーニングヒドゥンバレット)」 火狂符「人体燃烧秘匿弹幕(Burning Hidden Bullet)」(燃烧的秘匿弹幕)


主词条:这不知是第几次的生命,梦想封印吧/分析与考据

「この何度目かの命、夢想封印されるまで」 「这不知是第几次的生命,梦想封印吧」

秘封噩梦日记

主词条:身命雾散/分析与考据

萃夜符「身命霧散」 萃夜符「身命雾散」

えーと、妹紅さんとこれは……鬼?
突進コンビね、基本、頭悪い攻撃の代表みたいな奴
呃—,妹红小姐和这位是……鬼?
是横冲直撞组合呢,基本上,就是不过脑子猛攻的代表人物


主词条:舍身之反射/分析与考据

永珠符「捨て身のリフレクション」 永珠符「舍身之反射」

  • 永珠(えいじゅ)
  • リフレクション
    • 英语:Reflection,反射。
  • 捨て身のリフレクション
  • 符卡说明中提及了「ベニクラゲ」与不老不死。
    • 「ベニ」(Beni)日语中有「红」的意思,「クラゲ」(Kurage)日语中指水母,「ベニクラゲ」字面可理解为「红水母」。
      • 实际指的是「灯塔水母」,因其外部白色、几乎透明,能看到红色的内脏,如同发光的红色小灯而得名。42
      • 「灯塔水母」的性成熟个体可以重返幼年的水螅型,并且理论上该过程没有次数限制,因而被称作「永生水母」。
      • 联系藤原妹红为不死不灭的「蓬莱人」,可以不断重生。
ベニクラゲって不老不死のクラゲもいるけど、
妹紅さん……、紅と不老不死の関係とは……?
有着红色内脏的灯塔水母也是不老不死的哎
妹红小姐……,红色和不老不死有关系吗……?


主词条:无秽之珠与多秽之灵/分析与考据

永珠符「穢れ無き珠と穢れ多き霊」 永珠符「无秽之珠与多秽之灵」

  • 永珠(えいじゅ)
  • 穢れ無き珠
  • 穢れ多き霊
    • 纯狐藤原妹红都可以被称为「污秽之灵」。
      • 纯狐攻击月之都的方式即是通过纯化的污秽封锁月之都的行动。
      • 藤原妹红在服下「蓬莱之药」后,转化为能够不断重生的「蓬莱人」。
      • 「蓬莱人」可以无限地由生到死、由死到生,也就意味着能无限地产生污秽。
      • 「珠」和「霊」都可以读作「たま」。

技能

格斗游戏作技能

リザレクション Resurrection(复活)

  • Resurrection
    • 为「复活」之意。
      • 带有宗教色彩,最主要是指耶稣死后三日复活。43

火焔鳥 火焰鸟

自傷の火爪 自伤的火爪

自傷の火脚 自伤的火脚

火焔竹筒 火焰竹筒

自傷の火脚 自伤的火脚

人体自然発火 人体自燃

相关音乐

主题曲

主词条:飘上月球,不死之烟

月まで届け、不死の煙 飘上月球,不死之烟

  • 不死の煙
    • 《竹取物语》的故事中,「辉夜姬」升天回到月中后,留下了装有不死药的药壶。
      • 天皇敕命「调岩笠」前往富士山山顶销毁不死药,富士山上喷出的云烟至今不绝。
      • 「富士」(ふじ,Fuji)的读音与「不死」(ふし)相近。
      • 《竹取物语》中还提及,因为不死药被送至山顶烧毁,因而此山得名「ふじの山」。
    • 里音乐评论中提及了「富士山」喷火。
      • 「富士山」是一座休眠火山,最近一次喷发发生在宝永四年(1707年),直至现在还时不时有烟雾喷出。
《竹取物语》部分内容

……

一天,天皇召集公卿、大臣们,询问他们:「哪一座山最接近天?」
有人启奏:「骏河国的山,离京城最近,而且最接近天。」

天皇便作歌一首:
「不能再会辉夜姬,不死灵药有何益。」

天皇把这首歌装在辉夜姬送给他的不死之药的药壶中,交给一个使者。
这敕使名叫调岩笠,天皇敕命他将那首歌和那尊壶,带到骏河国那座山的山顶上,
将这首歌连同辉夜姬送给他的装着不死之药的壶一起烧毁。
调岩笠奉了敕命,率领大队人马,登上山顶,奉旨行事。

从此以后,这座山就被叫作「富士」(不死)之山。
这山顶上喷出的云烟,直升云霄,至今不止。

……

  • 月まで届け
    • 意为到达月亮。
      • 联系「不死の煙」,对应《竹取物语》中富士山上喷出的云烟到达月中。
      • 而在永夜抄的设定中,藤原妹红夺取了「蓬莱之药」,成为不死不灭的「蓬莱人」。
      • 藤原妹红成为「蓬莱人」后四处流浪,最后在幻想乡蓬莱山辉夜再次相遇。
      • 这也是某种意义上的「月まで届け」?
    • 里音乐评论中还提及「烟中沾染污秽」、「若飘到月上会使其沾染污秽」。
      • 东方的设定中,由生到死的过程会产生污秽,「蓬莱之药」所赋予的无限复活意味着无尽的污秽。
现在,与辉夜厮杀就是她的日常。
最初在这个深山见到辉夜的时候真是吃了一惊,但到头来也没什么大不了的。
身体变成这样,亦是辉夜留下的蓬莱之药的缘故。
说是要回月球,但归根结底怎么可能回到月球去呢。
辉夜也只不过是逼不得已搬家的普通人罢了。
总觉得有些气馁,原来辉夜也同样是普通人啊。

即使是现在依然痛恨辉夜。而她也似乎希望我消失。
但死是不会死的。多么充实的每一天啊。
这远离凡尘之深山,定是真正的蓬莱净土。
活着,是何等美好的事啊。
 18.月まで届け、不死の煙
   富士山噴火怖いねぇ。富士の煙は色んなもの含んでるからねぇ。今の
  富士の中は穢い物も混ざっていて……。
  こんな煙が月まで届くから、月も穢れる。
 18.飘上月球,不死之烟
  富士山的喷火好可怕。因为富士山的烟含有多种物质。
  现在的富士山中也混杂了秽物……
  这种烟飘至月球,月球也会弄脏的。

关联曲目

主词条:Extend Ash ~ 蓬莱人

エクステンドアッシュ ~ 蓬莱人 Extend Ash ~ 蓬莱人

  • エクステンド
    • 英语:Extend,延伸、拓展。
      • 本关为Extra关卡,也就是游戏正篇的额外部分。
 エキストラステージのテーマです。
 エキストラにしては落ち着いた曲、か?
 誰も怖がらない肝試し、っていうとこんな感じかな(嘘)
 ちょっと心もとないところもあったりなんかしちゃって、でも
 エクステンド。 EXTENDを集めてエクステンド。
 Extra面的主题曲。
 作为EX关卡来说是首很沉稳的曲子,吗?
 要说那种谁也不怕的试胆应该就是这种感觉吧(才怪)
 有点不放心呢,但是这是Extend。
 收集起EXTEND之后Extend。
  • アッシュ
    • 英语:Ash,灰烬。
      • 可能意指《竹取物语》中,将不死之药在富士山山顶焚毁后,冒出的云烟?
      • 永夜抄设定中,藤原妹红夺取了本该被销毁的「蓬莱之药」,服用后成为不死不灭的「蓬莱人」。
      • 则「Extend Ash」可能意指,藤原妹红是依据《竹取物语》创作的永夜抄故事主线之外的延伸?

其他

魔理沙的魔法书符号

  • 魔理沙的魔法书中,妹红的符号是一个长着双翼、燃烧着的心脏。
    • 或取自古埃及神话中的神鸟「贝努」(Bennu),象征创造与复兴。44
      • 一说诞生自古埃及太阳神「拉」圣树的燃烧,一说诞生自冥神「欧西里斯」心脏的燃烧。
    • 不死鸟(Phoenix,菲尼克斯)为西方传说中的神鸟,其可能为古埃及、西亚等地神鸟传说传入欧洲的产物。
      • 古希腊作家希罗多德描述「不死鸟」来自阿拉伯半岛,新鸟会将父辈的尸骸运往埃及赫里奥波利斯的太阳神庙。
      • 后来古罗马作家发展出更多说法,如死后从尸骸中生出小虫,长成新的个体;会将尸骸投入神庙的火中等等。
      • 从这些说法中逐渐形成欧洲关于「不死鸟」的传说,特别是「不死鸟」能够在烈火中重生。
      • 参见火鸟 -凤翼天翔-/分析与考据

参考资料

注释

  1. (日文)日文维基百科:藤原
  2. 日本平安时代后权倾朝野的四大名门,源氏、平氏、藤原氏、橘氏的合称。
  3. (日文)日文维基百科:藤原不比等
  4. (日文)日文维基百科:ワレモコウ
  5. 可能指芙兰朵露·斯卡蕾特,为蕾米莉亚·斯卡蕾特的妹妹,名字中的「スカーレット」(Scarlet)为「鲜红」之意。
  6. (英文)英文维基百科:Phoenix
  7. (日文)日文维基百科:火の鳥
  8. 中文维基百科:凤凰
  9. (日文)日文维基百科:鳳凰星座の一輝
  10. “凤翼天翔”,捏他《圣斗士星矢》中凤凰座圣斗士一辉的必杀招式。
  11. (日文)日文维基百科:鳳翼天翔
  12. (日文)日文维基百科:鳳翼麟瞳
  13. (日文)日文维基百科:長屋王
  14. 中文维基百科:徐福
  15. 中文维基百科:蓬莱山
  16. 中國哲學書電子化計劃:史記·秦始皇本紀
  17. 中國哲學書電子化計劃:列子·湯問
  18. 钒哑铃〈二人的结晶〉给东方众的扫雷笔记(1)-鸟玄坊老师和根源之谜知乎2019-01-08
  19. 中文维基百科:
  20. 中文维基百科:无人生还
  21. 日语:「アームドポリス バトライダー」,英语:「ARMED POLICE BATRIDER」。
  22. (日文)日文维基百科:アームドポリス バトライダー
  23. Bilibili:《蝙蝠骑警》通关视频
  24. 中文维基百科:三只眼
  25. 捏他《3×3 EYES》,具体参见
  26. 最终幻想XIV中文维基:不死鸟之尾
  27. 《最终幻想》系列的道具。
  28. (日文)日文维基百科:凱風快晴
  29. (日文)日文维基百科:富士山
  30. 不二和富士在日文里同音。
  31. (日文)日文维基百科:焼き鳥
  32. 中文维基百科:圣日耳曼伯爵
  33. (法文)法文维基百科:Comte de Saint-Germain
  34. (日文)日文维基百科:浦島太郎
  35. (日文)浦島説話研究所:『丹後國風土記』「逸文」の「浦島説話」
  36. (日文)国文学研究資料館:『釈日本紀』
  37. (日文)コトバンク:不惜身命
  38. 中文维基文库:佛學大辭典/不惜身命
  39. 中文维基文库:妙法莲华经/03
  40. 中文维基百科:人体自燃
  41. (英文)英文维基百科:Wick effect
  42. 中文维基百科:灯塔水母
  43. (英文)英文维基百科:Resurrection
  44. (英文)英文维基百科:Bennu