- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方心绮楼/秦心
- 本词条内容为官方游戏TH13.5东方心绮楼的游戏对话,以对话框样式查看请转至简单对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正
Stage 1
聖輦神楽 | 圣辇神乐 | |
BGM: 人気のある場所 | BGM: 有人气的场所 | |
雲上の宝船 | ||
秦心 | ……やあやあ 我こそは秦こころなるぞ | ……哎呀哎呀 吾乃秦心是也 |
圧倒する妖怪行者 雲居一輪&雲山 | ||
云居一轮 | 決闘するのに そんな口上要らないわよ | 决斗的时候 不需要那种口气啦 |
秦心 | 受けて立つわ! | 我接受你的挑战! |
BGM:時代親父とハイカラ少女 | BGM:守旧老爹与前卫少女 | |
如果玩家被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
散り散りになった仮面 | 散落一地的假面 | |
云居一轮 | 弱いのは問題外 | 弱的话就是另外一回事了 |
云居一轮 被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
能楽が僅かにブームの兆し? | 能乐稍微有流行的倾向? | |
秦心 | 勝つのは楽しいわー | 打赢了好高兴~ |
云居一轮 | 楽しい時は笑顔が良いよ | 高兴的时候笑出来就好啦 |
秦心 | スマイルスマイル! | 微笑微笑! |
Stage 2
水中神楽 | 水中神乐 | |
BGM: 人気のある場所 | BGM: 有人气的场所 | |
玄武の沢 | ||
河の便利屋さん 河城にとり | 河中的便利屋 河城荷取 | |
河城荷取 | おやおや こころさんじゃないですかー | 哎呀哎呀 这不是心小姐吗~ |
秦心 | 私と最強の称号を賭けて闘え! | 与我赌上最强的称号战斗吧! |
河城荷取 | え?
| 啥?
|
秦心 | ふっふっふ | 呵~呵~呵 |
BGM:芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend | BGM:芥川龙之介的河童 ~ Candid Friend | |
如果玩家被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
川に浮かぶお面が発見される | 漂浮在河上的面具被发现 | |
河城荷取 | いつの間にか 私は最強だったのか | 不知不觉间 我成为最强的了吗 |
河城荷取 被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
早くも公演には追っかけが | 在公演中已经出现一批狂热的粉丝 | |
秦心 | 見て貰うのも楽しい | 光是能让别人看到就很高兴 |
秦心 | みんなが闘う理由が 判ってきたわ | 我逐渐明白大家 战斗的理由了 |
河城荷取 | 最強の称号が奪われたー | 最强的称号被夺走啦~ |
Stage 3
乙女神楽 | 少女神乐 | |
BGM: 人気のある場所 | BGM: 有人气的场所 | |
人間の里 | ||
秦心 | 見つけたぞ! | 发现了! |
古明地恋 | だーれ? | 谁~? |
空想上の人格保持者 古明地こいし | 空想上的人格保持者 古明地恋 | |
古明地恋 | あ 貴方は! | 啊 你是! |
秦心 | 今度こそお前を 倒す! | 这次一定要打倒你! |
古明地恋 | わーい 誰でもウェルカムだい! | 哇~ 无论是谁都欢迎哦! |
秦心 | ふっふっふ鍛えてきたぞ この間のようにはいかない! | 呵~呵~呵 我已经好好修炼过了 不会再像上次那样了! |
古明地恋 | 私には希望があるもん! 負けるもんか! | 我手里还有希望在! 才不会输呢! |
BGM:ハルトマンの妖怪少女 | BGM:哈德曼的妖怪少女 | |
如果玩家被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
無残に散らばったお面に群がる野次馬 | 围观群众聚集在凄惨散落的面具周围 | |
古明地恋 | いつでも挑戦受け付けるよ! | 无论何时我都会接受你的挑战的! |
古明地恋 被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
人間にも広がる能楽ブーム | 在人类之间也广为传播的能乐热潮 | |
秦心 | 勝った! 嬉しい! | 赢了! 好开心! |
古明地恋 | うえーん 私の希望の面がー | 呜呜呜 我的希望之面~ |
秦心 | もう昔の希望の面は 要らないわ | 我已经不需要 旧的希望之面了 |
秦心 | 感情と言うものが 何とか掴めてきたもん | 因为我总算开始掌握 感情这种东西了 |
Stage 4
夢幻の神楽 | 梦幻的神乐 | |
BGM: 人気のある場所 | BGM: 有人气的场所 | |
夢殿大祀廟 | ||
秦心 | わーい ここにも決闘の匂いがするー | 哇哦 在这里也有决斗的气息~ |
龍脈を司る風水師 物部布都 | 司掌龙脉的风水师 物部布都 | |
物部布都 | 面霊気じゃないか
| 这不是面灵气吗
|
秦心 | そうだよー | 对啊~ |
秦心 | みんなを見て感情の勉強中なのー | 正在通过观察大家来学习感情~ |
物部布都 | 随分と明るくなったな
| 变得开朗了不少呢
|
秦心 | さあ私と最強の称号を 賭けて闘え! | 来和我赌上最强的称号 战斗吧! |
物部布都 | いいだろう! 悔しさの感情も学ぶと良い! | 好啊! 你也应该学一学名为懊悔的情感! |
BGM:大神神話伝 | BGM:大神神话传 | |
如果玩家被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
お墓に大量のお面、苦情も? | 墓地出现大量面具,有人表示怨念? | |
物部布都 | それが悔しさだ | 这就是懊悔 |
物部布都 被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
もはや説明要らない神楽ブーム! | 已经不必说明的神乐热潮 | |
秦心 | 楽しいー | 好高兴~ |
秦心 | 決闘は楽しいことだらけね | 决斗中都是些愉快的事情呢 |
物部布都 | 人生楽あれば苦あり | 人生有乐必有苦 |
秦心 | またまたそんなぁ | 又说那种话 |
Stage 5
星屑の神楽 | 星尘的神乐 | |
BGM: 人気のある場所 | BGM: 有人气的场所 | |
人間の里 | ||
秦心 | 私を楽しませてくれる 人はどこにいるー | 能让我高兴起来的人 在哪里~ |
雾雨魔理沙 登场 | ||
人間代表の魔法使い 霧雨魔理沙 | 代表人类的魔法使 雾雨魔理沙 | |
雾雨魔理沙 | いたいた
| 找到了
|
秦心 | 勢いって? | 势头是指? |
雾雨魔理沙 | 人気だよ お前の人気 | 人气啊 你的人气 |
秦心 | 人気…… | 人气…… |
雾雨魔理沙 | どうだ 私と勝負しないか? | 怎么样 不和我战一场吗? |
秦心 | するするー 最強の称号を賭けてするー | 我要我要~ 赌上最强的称号~ |
雾雨魔理沙 | ……なんか変わったな お前 | ……有点变了呢 你 |
BGM:メイガスナイト | BGM:Magus Night | |
如果玩家被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
踏みにじられたお面 | 被踩踏过的面具 | |
雾雨魔理沙 | 私こそが最強だ! | 我才是最强的! |
雾雨魔理沙 被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
猿でも判る能楽、これで貴方も通に! | 猴子也能看得懂的能乐,你也能成为能乐通! | |
秦心 | よーし五個目の最強ゲットだぜ! | 好~第五个最强GETDAZE! |
雾雨魔理沙 | 負けたか…… いつもより頑張ったんだがな | 输了啊…… 我可是比平时还要努力了呢 |
秦心 | うーん | 嗯~ |
雾雨魔理沙 | どうした? | 怎么了? |
秦心 | 手足がだるいの これは? | 手脚使不上劲 这是? |
雾雨魔理沙 | 五戦目なんだろ?
| 这是第五战了吧?
|
秦心 | これが 疲れの表情! | 这个是 疲惫的表情! |
雾雨魔理沙 | 違う! | 不对! |
Stage 6
新生暗黒神楽 | 新生暗黑神乐 | |
BGM: 人気のある場所 | BGM: 有人气的场所 | |
妖怪狸の森(夜) | 妖怪狸之森(夜) | |
秦心 | 疲れかー | 疲惫吗…… |
秦心 | そうなのかな? | 是这样吗? |
二岩猯藏 登场 | ||
二岩猯藏 | どうじゃ? | 怎么样? |
いつも驚きを提供する化け狸 二ッ岩 マミゾウ | 总是提供惊讶的妖怪狸 二岩猯藏 | |
二岩猯藏 | 人と会って少しは 成長したかのう | 和人们见过面之后 有没有成长呢 |
秦心 | したよ! | 成长了哦! |
秦心 | 今なら誰と闘っても 負けないよ! | 现在无论和谁战斗 都不会输哦! |
二岩猯藏 | あれ? 予想と違う成長を遂げてるな | 咦? 怎么成长方向和预想的不一样 |
秦心 | さあ最強の称号を賭けて 私と闘え! | 来赌上最强的称号 和我战斗吧! |
二岩猯藏 | ま それも妖怪らしくて 良いじゃろう | 嘛 反正这样也像个 妖怪的作风 |
BGM:幻想郷の二ッ岩 | BGM:幻想乡的二岩 | |
如果玩家被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
野原に散ったお面 | 散落在荒野中的面具 | |
二岩猯藏 | まだまだじゃのう | 修行还不够啊 |
二岩猯藏 被击败 | ||
BGM: 本日の一面記事 | BGM: 本日的头版头条 | |
ついに完成! 究極神楽 | 终于完成! 究极神乐 | |
秦心 | うーん疲れたー | 嗯~累了~ |
二岩猯藏 | 疲れの表情も覚えたか
| 你还记住了疲惫的表情吗
|
秦心 | 悩み…… | 烦恼…… |
二岩猯藏 | 後は放って置いても 内なる希望で自我に | 接下来即使放着不管 也会因为内在的希望 |
秦心 | ! | ! |
秦心 | ……まだだ! | ……还不行! |
秦心 | 私にはまだ越えなければ ならない壁がある! | 对我来说还有 不得不逾越的墙壁! |
二岩猯藏 | む? ど どうした急に? | 唔? 怎 怎么了突然间? |
秦心 | そうだ今判ったぞ
| 没错 现在我懂了
|
秦心 | 感情をもてあそぶ宗教家達め!
| 那些玩弄感情的宗教家们!
|
Stage 7
ファタモルガーナの悲劇 | 法达摩加纳的悲剧 | |
BGM:丑三つ時の里 | BGM:丑时三刻的村庄 | |
人間の里(夜) | 人类村落(夜) | |
博丽灵梦 | な! また里の様子が? | 什么! 村落怎么又成这个样子了? |
秦心 登场 | ||
秦心 | よくきたな
| 来得正好
|
八百万の代弁者 博麗霊夢 | 八百万神的代言人 博丽灵梦 | |
博丽灵梦 | 知ってる
| 我知道
|
秦心 | 我は気付いたのだ | 我注意到了 |
秦心 | 目眩ましのような弾幕
| 令人目眩的弹幕
|
秦心 | 感情をかき乱していたのは お前達宗教家ではないか! | 搅乱情感的 不正是你们宗教家吗! |
博丽灵梦 | そうよ それが仕事だもの | 没错 因为这就是工作 |
秦心 | 私はそれを正せねばならぬ | 我必须要纠正这件事情 |
博丽灵梦 | やる気ね! | 你想打架吗! |
圣白莲 登场 | ||
圣白莲 | また暴走したのですか
| 又失控了啊
|
秦心 | ぐっ | 咕 |
秦心 | 丁度良いところに来たな
| 来的正是时候
|
丰聪耳神子 登场 | ||
丰聪耳神子 | 話は全て聞いた!
| 事情我都听说了!
|
秦心 | お前まで……
| 连你也……
|
秦心 | 宗教家とは決別せねば 感情の制御は不可能だ! | 不与宗教家诀别 就不可能驾驭好情感! |
秦心 | 三人おそろいとはかえって 好都合! | 三人聚在一起 反倒是个好机会! |
博丽灵梦 | あのー
| 那个——
|
秦心 | 怖じ気づいたか? 纏めてかかってこい! | 开始觉得害怕了吗? 你们一起放马过来吧! |
圣白莲 | ほら 相手もそう言ってますし | 你看 对手都那么说了 |
丰聪耳神子 | そうだ むしろ失礼に当たる | 没错 否则就是大不敬了 |
音乐停止 | ||
博丽灵梦 | そ そうなのね それでいいのね | 是 是吗 这样就好了是吧 |
BGM:亡失のエモーション | BGM:亡失的情感 | |
秦心切换面具 [狐] | ||
博丽灵梦 | 宗教の本義とは 感情の平定にある! | 宗教原本的主旨 就在于平息情感 |
如果玩家被击败 | ||
博丽灵梦 | ス、スポーツマンシップとは…… | 就 就运动员精神而言…… |
博丽灵梦 被击败 | ||
秦心 Ending |
Ending
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM:暁雲 | BGM:晓云 | |
人間の里。 いつものように店員の呼び声がする。 | 人类村落。 和往常一样传来店员们的吆喝声。 | |
秦心 | ありがとうございましたー | 非常感谢~ |
观众 | パチパチパチ | 啪啪啪 |
博丽灵梦 | 素晴らしいわ! こんなに客が来てくれるなんて | 太棒了! 居然会来这么多客人 |
秦心 | 神社で能が出来るなんて嬉しいです | 能在神社表演能剧,我也非常高兴 |
博丽灵梦 | いやいや、神楽ってのは神様に 奉納するものなのよ。 | 不不,神乐啊,就是奉献给 神明的啊。 |
圣白莲 | それにしても安定して良かったわね | 不过能够稳定下来真是太好了 |
丰聪耳神子 | ああ、私が面を鍛え直したからな | 啊,因为我重新打造了面具啊 |
圣白莲 | 仏の教えが効いたんですよ、面霊気本体に | 佛的教诲也生效了啊,对于面灵气本身来说 |
秦心 | 今日は新しい演目があります。 その名も『心綺楼』 | 今天我要表演一个新剧目。 名为『心绮楼』 |
勝利から喜びを、敗北から悔しさを、 孤独からは哀しみを、 | 从胜利中学会了喜悦,从败北中习得了懊悔, 从孤独中懂得了哀伤, |
注释
导航
|