- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方深秘录/博丽灵梦
- 本词条内容为官方游戏TH14.5东方深秘录的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 翻译:京都人形
Stage 1
予定は狂うよ何処までも | 计划总会被打乱 | |
博麗神社 夜 | 博丽神社 夜 | |
二岩猯藏 | なんじゃ | 怎么了 |
侵略せよ!宇宙妖怪狸 二ッ岩マミゾウ | 侵略吧!宇宙妖怪狸 二岩猯藏 | |
二岩猯藏 | 例の人間なら もうすぐ戻ってくるぞい | 那个人类 很快就要回来了 |
博丽灵梦 | そんな悠長なことを 言ってられないの! | 现在没时间悠闲地 说那些事情! |
BGM: 華狭間のバトルフィールド | BGM: 华狭间的战场 | |
如果玩家被击败 | ||
二岩猯藏 | どうしたんじゃ? まあ暫く頭を冷やすが良い | 怎么了? 总之你先冷静一下 |
二岩猯藏 被击败 | ||
二岩猯藏 | お前さんは最後の約束じゃろ 焦るでないぞ | 不是说好了你在最后登场吗 别着急啊 |
博丽灵梦 | そんなのんびりしてられないわ 重大な事に気付いたのよ | 根本没法悠闲地等下去了 我发现了一个重大的事实 |
Stage 2
忘れ物一つのために | 为了一个忘记的东西 | |
異変の神社 | ||
博丽灵梦 | よーし これでそいつの後を追う | 好了 这下就可以去追她了 |
藤原妹红 登场 | ||
藤原妹红 | おや また楽しそうな 事を始めているねぇ | 哎哟 看起来又开始 做什么有意思的事了 |
激熱!人間インフェルノ 藤原妹紅 | 激热!人类地狱火 藤原妹红 | |
藤原妹红 | 外の世界に行くんなら 私も連れて行ってくれ | 要去外界的话 带上我一个 |
博丽灵梦 | 馬鹿言ってるんじゃないわよ 今ただでさえ急いでいる | 别说傻话了 我现在已经 |
藤原妹红 | さっき外の人間をここ迄 道案内したんだがな | 刚才是我把外界的人类 带到这里的 |
博丽灵梦 | そんな下らない話 後にしてよ | 那种无聊的事情 以后再说吧 |
BGM: 華狭間のバトルフィールド | BGM: 华狭间的战场 | |
如果玩家被击败 | ||
藤原妹红 | この通路を通れるのは 一人だけか | 能够穿过这里的 只能是一个人吗 |
藤原妹红 被击败 | ||
博丽灵梦 | 今から会いに行くから 忘れ物は預かるわよ | 我现在就去见她 她的东西给我保管吧 |
藤原妹红 | 帰りたがっていたからな
| 因为她特别想回去
|
博丽灵梦 | はー親切な奴ねぇ | 哈 真是个好心的家伙 |
Stage 3
ボールの真実は光の彼方に | 珠子的真相位于光之彼方 | |
外の世界 | ||
BGM: 真実を知る者 | BGM: 知晓真相之人 | |
茨木华扇 | は?
| 哈?
|
思欲せよ!願いを叶える仙人 茨木華扇 | 思之欲之!实现人愿望的仙人 茨木华扇 | |
博丽灵梦 | 悠長に待っていられない 事態が発生したの | 发生了一个 让我无法悠闲等待的事态 |
茨木华扇 | 駄目よ 貴方は今、一時的だけど正式な | 不行 你现在是依据暂时却正式的手续 |
博丽灵梦 | 説明している時間が無い! 今そいつが幻想郷に戻ってくる | 没有时间跟你说明了! 让那家伙现在回幻想乡 |
BGM: 華狭間のバトルフィールド | BGM: 华狭间的战场 | |
如果玩家被击败 | ||
茨木华扇 | しまった つい熱くなってしまった | 糟了 一不小心就热血沸腾了 |
茨木华扇 被击败 | ||
茨木华扇 | どういうこと? 説明して | 怎么回事? 解释解释 |
博丽灵梦 | オカルトボールには イレギュラーが混ざってた | 灵异珠中 混着一个异常的存在 |
茨木华扇 | あれは外の世界の パワーストーンでしょ | 那是外界的 力量石吧 |
博丽灵梦 | でも月の都のボールだけ 外の世界の石じゃないわ! | 但是只有月都的珠子 不是来自外界的石头! |
Stage 4
真・秘封倶楽部の決意 | 真·秘封俱乐部的决意 | |
外の世界 | ||
BGM: 顕現した伝承の形 | BGM: 显现的传承形态 | |
博丽灵梦 | 見つけたわよ | 找到你了 |
宇佐见堇子 | ま、まさかこっちにまで 追ってくるなんて! | 居、居然都追到 这边来了! |
深秘を曝け!秘封倶楽部 初代会長 宇佐見菫子 | 曝光深秘!秘封俱乐部 初代会长 宇佐见堇子 | |
博丽灵梦 | もう茶番は終わりよ
| 闹剧已经结束了
|
宇佐见堇子 | そんなこと言って まだ帰してくれないのー? | 说着这些话 还是不打算让我回去吗? |
博丽灵梦 | いやだから 保護しようと…… | 不 我是想要保护你…… |
宇佐见堇子 | 判りました判りました もう良いです | 我知道了我知道了 已经够了 |
音乐停止 | ||
宇佐见堇子 | もうオカルトボールの力を 解放するしか無い | 已经除了解放灵异珠的力量 别无他法 |
博丽灵梦 | いやちょっ 待って、それは罠よ! | 不等等 等一下,那是陷阱! |
宇佐见堇子 | 追い詰められた女子高生の 死に様はさぞかし記憶に | 被逼到绝境的女高中生 临死前的惨状一定会 |
BGM: ラストオカルティズム ~ 現し世の秘術師 | BGM: Last Occultism ~ 现世的秘术师 | |
博丽灵梦 | そんなこと美しくない! 自爆に価値は無い! | 那种事情决不美丽! 自爆不存在价值! |
宇佐见堇子 | 人間界、最期の夜を | 让人类界 最后的夜晚 |
博丽灵梦 | 幻想郷、最初の夜を | 让幻想乡 最初的夜晚 |
宇佐见堇子 博丽灵梦 | 遺伝子の奥底にまで刻み込め! 悪夢を見飽きるまで刻み込め! | 刻进你基因的最深处! 刻进你无尽的噩梦中! |
宇佐见堇子 被击败 | ||
博丽灵梦 Ending |
Ending
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 各々の結末 | BGM: 各自的结局 | |
――博麗神社。
| ——博丽神社。
| |
二岩猯藏 | さてどうしたものか | 那么接下来该怎么办呢 |
茨木华扇 | オカルトボールは全部回収したし、 貴方の都市伝説で記憶を消したら? | 反正灵异珠已经全部回收了, 用你的都市传说消除掉她的记忆怎么样? |
宇佐见堇子 | むーむー | 呜呜 |
二岩猯藏 | いやいや、あれはゴッコじゃ。 本当に記憶を消せる訳じゃない | 不不,那只是闹着玩的。 没法真正抹掉人的记忆 |
博丽灵梦 | こっちの住人にすれば良いんじゃ? | 把她变成这边的居民不就好了? |
雾雨魔理沙 | こいつの家族だって居るだろうし、 そんな訳にはいかないぜ | 这家伙也有自己的家人, 那不行吧 |
茨木华扇 | まあよく考えれば、 結界を破壊しようとさえしなければ | 仔细想想, 只要她不再想破坏结界 |
宇佐见堇子 | ?? | ?? |
幻想郷と外の世界をわける博麗大結界は 常識の境界である為、外の世界の霊力が | 分隔幻想乡与外界的博丽大结界是 常识的境界,因此一旦有来自外界的 | |
二岩猯藏 | 儂は口止めだけで帰してやって 良いと思うんじゃがどうかな | 我觉得只要让她住口 把她放回去就行了 |
茨木华扇 | うーむ | 唔 |
二岩猯藏 | 大丈夫だ。 儂らが見ている | 没问题。 我们会看着的 |
霊夢も魔理沙も頷いた。 | 灵梦与魔理沙也点了点头。 | |
――数日後 幻想郷に平穏が戻っていた。 | ——几天后 幻想乡已经回归平静。 | |
博丽灵梦 | あー、今日も退屈ねー | 啊,今天也好无聊啊 |
宇佐见堇子 | やー、また来ちゃった | 你好呀,我又来了 |
博丽灵梦 | えっえっ? お前はー!
| 咦?咦? 你是!
|
宇佐见堇子 | 話を聞いてよー、私もビックリしちゃった
| 你先听我说啦,我也吓了一跳
|
博丽灵梦 | 夢の中だけこっちに来るだってー? | 只有在梦中才会来这里? |
宇佐见堇子 | そうなのよ。 私もビックリしちゃった | 没错。 我也很惊讶 |
博丽灵梦 | そんな馬鹿な話あるわけな…… | 怎么可能会有那种蠢事…… |
霊夢は菫子につかみかかろうとしたが、腕を すり抜けてしまった。 | 灵梦想要抓住堇子, 手腕却穿过了她的身体。 | |
宇佐见堇子 | あ、そろそろ授業が終わるみたい。 目が覚めたらさよなら、ねー | 啊,好像快下课了。 醒了就只能和你们说再见了 |
博丽灵梦 | 本当に本当なのねぇ、貴方は夢の中って
| 你在梦里,看来真的是真的啊
|
宇佐见堇子 | 妹紅……? | 妹红……? |
博丽灵梦 | いつも燃えている変人よ。 道案内の時に忘れていったとか…… | 总是着火的那个怪人。 她说是在给你带路的时候你忘记的…… |
宇佐见堇子 | ああ、あの人ですか! ……これは私のESPカード。 | 啊,是那个人啊! ……这是我的ESP卡。 |
博丽灵梦 | まあ理由付けて会いたがってたみたい。 夢の中だけでもこっち来るんなら、 | 看来只是想找个理由见见你而已。 既然你在梦里能来这边, |
宇佐见堇子 | うん、そうね。 あの小さい人間も捕まえてペットに | 嗯,是啊。 我还想把那个小小的人类抓起来 |
博丽灵梦 | 夢だけに | 仅在梦里 |
宇佐见堇子 | 夢だけに | 仅在梦里 |
彼女は幻想郷での出来事を内に閉じ込めた結果、 精神だけ結界を越えて幻想郷にやってきた。 | 由于她将幻想乡内发生的事情封存在了幻想乡内部, 她的精神超越结界来到了幻想乡。 |
|