• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方非想天则/红美铃/对战/中日对照

From THBWiki
Jump to navigation Jump to search
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH12.3东方非想天则的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及游戏剧情的剧透
  • 如果发现翻译问题可进行改正,若无权限,请在该词条讨论版提出意见

红美铃 击败 博丽灵梦

红美铃
最近、ことごとく異変の解決に失敗しているように
みえるんだけどねぇ。私の目には
最近,好几个异变你都没能解决呢
在我看来

红美铃 击败 雾雨魔理沙

红美铃
おっと、そこまでよ!
今は図書館の営業時間外さ!
好了,到此为止了!
图书馆的开放时间结束了!

红美铃 击败 十六夜咲夜

红美铃
私だっていつもは手加減しているのですよ?
公式の試合なら手加減致しません
我可是一直在放水的哦?
要是正式的比试我就不会再让了

红美铃 击败 魂魄妖梦

红美铃
白羽取りかー
ちょっとかっこよさそうだし、練習しようかな
空手入白刃吗…
看上去挺帅啊,要不要练习下呢

红美铃 击败 爱丽丝·玛格特洛依德

红美铃
人形を使うのは呪術を好む者が多い
そういう輩は良からぬ奴が多いのよね
使用人偶的人很多都喜欢咒术呢
其中没几个好货呢

红美铃 击败 帕秋莉·诺蕾姬

红美铃
ですから、地震対策はした方がいいですよ?
本も少し片付けないと……
所以说啊,稍微考虑下怎么应对下地震吧?
这么多的书不好好收拾下的话……

红美铃 击败 蕾米莉亚·斯卡蕾特

红美铃
あら、調子悪いみたいですね
昼間だからですか?
哎呀,似乎不怎么精神呢
因为是白天?
红美铃
あ、この間の漫画は面白かったです

天狗は新聞だけじゃなく、そういう本も
作ってるんですね

まあ、漫画を借りた後ちょっと酷い目に
あったんですけどね
啊,最近的漫画很有趣

天狗不光光写报纸
连这样的书也有呢

嘛,借到漫画以后
稍微悲剧了一次就是了

红美铃 击败 西行寺幽幽子

红美铃
キョンシー……とは違うのかな?
和僵尸……好像不一样呢?

红美铃 击败 八云紫

红美铃
手応えがおかしいわね
服の下に何を仕込んでるの?
打上去的感觉好奇怪
衣服下面塞了什么啊?

红美铃 击败 伊吹萃香

红美铃
小さい相手は闘いにくいなぁ
小个子打起来好麻烦啊

红美铃 击败 射命丸文

红美铃
写真に撮られると魂が抜かれるって聞きましたが……
听说被人拍了照片就会被勾魂,是不是真的啊……

红美铃 击败 铃仙·优昙华院·因幡

红美铃
竹林はいつも迷うんですよねぇ
まあ滅多に行かないんですけどね
每次到竹林都会迷路
虽然不怎么常去

红美铃 击败 小野塚小町

红美铃
死神ですか
今のところ間に合っています
是死神么
现在的话还来得及

红美铃 击败 永江衣玖

红美铃
雷も貴方の仕業なのですか?
ああ、違うんですか
打雷也是你的工作之一吗?
啊啊,我弄错了

红美铃 击败 比那名居天子

红美铃
へえ、天界では祖国の古典を勉強したりするんですね
诶,天界居然也在学习祖国的古典啊?

红美铃 击败 东风谷早苗

红美铃
あれ?
東の巫女とは何が違うのかしら?
哎呀?
和东边的巫女有什么不一样的吗?

红美铃 击败 琪露诺

红美铃
手が冷たい……
これじゃあ荒れるわねぇ
手好冷……
这样皮肤会冻糙的吧

红美铃 击败 红美铃

红美铃
常に自分を見つめ直すのです
吾日三省吾身

红美铃 击败 灵乌路空

红美铃
いやいや、そんな火の玉
危ないってばさ
喂喂,这种火球
很危险的

红美铃 击败 洩矢诹访子

红美铃
土の中に潜った……?
まさかね
钻到土里去了……?
不可能吧

通用胜利对话

红美铃
あーすっきりした
激しく運動しないと体がなまります
啊~好痛快
果然不好好运动下身体就会僵硬呢
红美铃
飛び道具ばっかに頼っちゃ勿体ないですよ?
直接殴った方が気持ちいいんだから
依赖飞行道具的话不觉得浪费吗?
直接打人感觉多爽快
红美铃
みんなまだまだね!
四千年の歴史から見ればみんな子供のようだわ
太弱了!
和四千年的历史比起来大家就和小孩子一样啊

博丽灵梦 击败 红美铃

博丽灵梦
太極拳って健康法じゃないの?
太极拳不是锻炼身体用的嘛?

雾雨魔理沙 击败 红美铃

雾雨魔理沙
私に勝つつもりだったのか?
お前の間合いに入る気など毛頭無いぜ
想打赢我?
我可不打算进到你的距离里

十六夜咲夜 击败 红美铃

十六夜咲夜
そんなに弱くちゃ、門番は成り立たないわよ?
这么弱可当不成门卫的哟?
十六夜咲夜
さあさあ、仕事に戻った戻った
好了好了,快点回去工作吧

魂魄妖梦 击败 红美铃

魂魄妖梦
青竜刀とか使わないんですか?
そういう話を良く聞きますが
不用青龙刀什么的吗
经常听到这样的传闻呢

爱丽丝·玛格特洛依德 击败 红美铃

爱丽丝·玛格特洛依德
貴方の国の地下に、一万体くらいもの兵隊の人形が
埋まってるだって? 凄いわ
在你们国家的地下,埋着成千上万个士兵的人偶?
真是厉害呀

帕秋莉·诺蕾姬 击败 红美铃

帕秋莉·诺蕾姬
で?
ちゃんと仕事してる?
那么
有没有好好工作呢?
帕秋莉·诺蕾姬
漫画ばっか読んでるから眠くなるのよ
頭使わないからね

眠くなる時は頭を使っていない時か
頭を使えるレベルに達していない時よ

頭をちゃんと使うと眠る事が出来なくなる
光读漫画的话当然想睡觉了
因为不用动脑子

想睡觉的时候,是没有动脑的时候
或者是没有动到那个程度的时候

将大脑完全开发的话,就再也睡不着了

蕾米莉亚·斯卡蕾特 击败 红美铃

蕾米莉亚·斯卡蕾特
あの漫画どうだった?
面白かったでしょ?
那本漫画怎么样?
很有趣的吧?

西行寺幽幽子 击败 红美铃

西行寺幽幽子
太極拳って扇子と相性が良さそうよね
太极拳和扇子很般配呢

八云紫 击败 红美铃

八云紫
赤い建物に貴方が住むなんて
やっぱり軽いジョークかしら?
红色的建筑物里住着你
是不是个冷笑话呢?

伊吹萃香 击败 红美铃

伊吹萃香
非力だねぇ
もっと体を鍛えたら?
好弱啊
多锻炼锻炼身体吧

射命丸文 击败 红美铃

射命丸文
紅魔館はいつもお世話になっております
ネタを提供して、しかも大量購読もしてくれてます
一直以来多谢红魔馆的关照
不仅提供新闻,还大量地采购报纸

铃仙·优昙华院·因幡 击败 红美铃

铃仙·优昙华院·因幡
健康に良い体操があるんですって?
まあ、薬の方が健康的だと思うけど
有能让身体健康的体操?
嘛,觉得还是药更健康一些

小野塚小町 击败 红美铃

小野塚小町
こんな悪魔の家に居ちゃ大変だろ?
なあに、少しぐらい遊んだって怒られやしないさ
在这种恶魔之家生活很糟糕吧?
来吧,稍微的来玩一下不会生气的

永江衣玖 击败 红美铃

永江衣玖
この屋敷の者が、本気で門を閉め切ろうと
思っていると思いますか?
你以为这个房子的主人
真的是想要让大门紧闭么?

比那名居天子 击败 红美铃

比那名居天子
泰山は土壌を譲らず、貴方を置いてもらえる
悪魔に感謝するがいい
泰山不让土壤1
感谢让你容身的恶魔吧

东风谷早苗 击败 红美铃

东风谷早苗
太極拳って凄いですよね
キーパーも出来るみたいだし
太极拳好厉害
看起来连守门员都可以胜任呢

琪露诺 击败 红美铃

琪露诺
あたいの手にかかればハスもハラハラ!
被你那双手碰过连大鲶都会破破烂烂的!

灵乌路空 击败 红美铃

灵乌路空
良く私に近づこうと思うね
焼身自殺ってところかしら?
居然自己想往我身上贴
这就叫引火自焚么?

洩矢诹访子 击败 红美铃

洩矢诹访子
我ら日本の神様はどのような者でも受け入れるのよ
八百万も居るから、今更拒絶出来なくなったし
我们日本的神明可是来者不拒
都八百万了,还有什么好拒的

注释

  1. 出自《谏逐客书》

导航