• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

世乃亚

提供:THBWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
本页是关于东方Project
致敬、形式类似的作品
的词条

角色信息

天影战记立绘
基本信息
人物名世乃亚
其他译名杰诺亚
日文名ゼノア
英文名Xeno a1
种族人类
能力奇跡を必然にする的な能力
使奇迹必然发生的能力

角色介绍

世乃亚是东方Project的致敬作《连缘Project》系列中登场的角色。初次在《连缘天影战记》中作为中立线EX面Boss登场。

目前在帝都的国营赌场工作着,大概就是因为这份工作的原因,语气非常礼貌。

拥有使奇迹必然发生的能力,简单来说,就是操控概率的能力。因此非常追求满是不确定因素的惊悚生命游戏[天影战记设定],是个战斗狂。除了这份过于犯规的能力之外就只是个和普通人一样平凡的存在了。

  • 世乃亚并非无现里的原住民,而是迷途进入无现里来到帝都[天影战记设定]的。不过并没有明确说明祂是外界人。

生活状况

世乃亚是来自无现里以外世界的人,因为自己操控概率的能力,目前在帝都的国营赌场担任荷官一职。

因为自己的能力太过犯规,所以追求着不确定因素,在与阐里鹤喰进行战斗之后就迷上了与祂的战斗,把战斗这种事当成了最大的乐趣

角色能力

世乃亚拥有着使奇迹必然发生的能力,也就是“自由操控概率”。

概率再小发生的事件,比如说都可以变为「必然发生」。

  • 当然,不包括“投六面骰子时骰出七”、“抛硬币时两面同时朝上”这种统计学上概率为0的事件。

可以将自己细胞老化的概率、生病的概率、受伤和遭遇事故之类的概率,这些不利事件的概率全部降为了0%[天影战记设定],所以祂自己实际上是不老不死的。

  • 并且这一切都是在无意识间[天影战记设定]操作好的,就算世乃亚自己想死也死不了。

但是,这种能力也并非是没有副作用。世乃亚这种力量的来源,是从他人处夺取幸运[天影战记设定],所以与祂关系亲密的人都会变得不幸

出场记录

登场信息
作品名位置类型称号主题曲
连缘天影战记EX面BOSS之一游戏神に見捨てられ、世界に愛されし眼
神所舍弃、世界所爱惜之眼
ロストジャックポット
Lost Jackpot(失落的头彩)

设定

连缘天影战记设定

奇跡を必然にする
つまり「確率を自在に操作する」という能力を持つ。
持有让奇迹必定发生
也就是「自由操纵概率」这样的能力。
それ以外はただのヒトと変わりない平凡な存在といえる。
除此以外就只是个和普通人一样平凡的存在了。
理論上僅かでも起こりうる可能性を
『必然』にすることができる。
可以让理论上概率再小的事件
都变为『必定发生』。
コインを投げれば表も裏も出ず、
六面ダイスを振れば「7」などの数字が出るし、
覆水だって盆に返ったりする。
統計なんぞ知らんという顔で確率は収束しない。
当然是不包括
投硬币时出现两面都朝上、
掷六面骰子时出现「7」之类的数字、
泼出去的水会流回盆中
这种统计学上概率为0的事件的。
細胞が老化する確率、病気になる確率、
怪我や事故の確率などなど、
おこり得る全ての害の確率が0%のため、
事実上不老不死。
また、これらは無意識で操作されているため、
ゼノアの意思でも死にたくても死ねない。
细胞老化的概率、生病的概率、
受伤和遭遇事故之类的概率,
这些不利事件的概率全部降为了0%,
所以实际上是不老不死的。
并且这一切都是在无意识间操作好的,
就算世乃亚自己想死也死不了。
確率操作によって世の中の全てが上手くいくゼノアは、
世界に飽きていた。
世乃亚以概率操作了解了世界的全部后,
便对世界感到了厌倦。
加えて、この力は他人から幸運を奪い取っているのか、
親しい人はだいたい不運になっていく。
これ以上親しい人が不幸になっていくのを見たくなく、
いつのまにか他人とは関わりを持たないようにしていた。
并且,这种力量的来源是从他人处夺取幸运,
所以与祂关系亲密的人都会变得不幸。
祂不再想看到亲密的人变得不幸,
便从某天起试图再也不和他人发生任何关联了。
こんな能力を持って産まれてきた事が、
自分にとって最大の「不運」なのかもしれない。
生来就有着这样的能力,
对祂自己来说反而是最大的「不幸」吧。
そんな風に考え始めたころだった。
祂正这么思索着的时候。
『闡裡 鶴喰』と出会ったのは。
与『阐里 鹤喰』相遇了。
それは普段と変わりない、とある日の出来事だった。
无現里に迷い込んだゼノアは、都に身を置くことにした。
那是一如既往的某一天。
迷途进入无现里的世乃亚,来到了帝都。
本来は仕事などしなくても良い力を持っていたが、
ゼノアは都の国営カジノに勤めていた。
何かをしていないと、無限に続く退屈で奇怪な日々に
絶えられなくなってしまいそうだったからだ。
不去工作的话能力也不会消失,
但世乃亚还是在帝都的国营赌场工作着。
如果不做点什么的话,
这种诡异又沮丧的日子还是会无限地延续下去。
確率操作という能力はディーラーをする上では
この上なく便利だった。
種も仕掛けもなくイカサマができ、
声の大きな客は勝たせ、他は適度に負かせることができた。
さらに无現里では永遠に生きていることを
不思議がられることがないというのも助かった。
操纵概率的能力对于荷官这一职位来说
是无上的便利。
可以出毫无玄机的老千,
赢掉那些聒噪的赌客,并适当地当当输家。
并且在无现里,长生不死也不会被视作异类,
这令祂感到了宽慰。
そして年月を重ね、凄腕ディーラーとして
一部の者達から重宝されていたゼノアの前に
当時の无現里の独裁者、「闡裡 鶴喰」が現れた。
ゼノアのテーブルで賭けをしていた鶴喰であったが、
そいつは非常に我侭勝手であった。
日复一日,年复一年,
已是镇店之宝的头牌荷官世乃亚的眼前
出现了当时无现里的独裁者「阐里 鹤喰」。
坐在世乃亚的赌桌前开始赌局的鹤喰,
是一个非常随性的家伙。
理不尽な理由でケチをつけ、
理不尽な理由で怒りだし、
理不尽な理由で攻撃してきて、
不讲理地吹毛求疵,
不讲理地怒发冲冠,
不讲理地发动攻击,
・・・そして理不尽なほど強かった。
……而且不讲理地强。
全ての身の危険を確率が守ってくれていたゼノアにとって
『戦闘』などという行為自体が始めてだった。
对于让概率抵御着全身危险的世乃亚来说,
『战斗』这种行为还是头一次。
そしてゼノアはその日、『戦闘』だけでなく
『敗北』も初めて知ることとなった。
于是在那一天,世乃亚初次知晓了『战斗』
以及『败北』的滋味。
正確には恐怖のあまり途中で逃げだしたので、
完全な敗北というわけではないのだが・・・
准确地来说是由于过分恐惧而临阵脱逃了,
并不能算作完全的败北……
産まれて初めての命の危険。
怪我、痛み、死の『可能性』・・・
自分は永遠に経験することのないモノだと思っていた。
それ故、始めての恐怖に戸惑い、
思わず逃げ出してしまった。
那是从出生到现在头一回的生命危机。
受伤、痛苦、死的『可能性』……
这是自己从来不曾想过会经历到的东西。
因此,祂被初次体验到的恐怖所控制,
不假思索地逃走了。
だがゼノアはその日以来、
鶴喰との『戦闘』の魅力に取り付かれてしまった。
但是从那天以后,
世乃亚就对和鹤喰的『战斗』着了迷。
不確定要素満載でスリリングな命のやり取り。
正に自分が求めていたもの、そのものではないか!
满是不确定因素的惊悚生命游戏。
自己一直以来所追求的不正是这个吗!
ゼノアは今度は自分から鶴喰に勝負を挑んだ。
之后一次换成世乃亚向鹤喰发起了挑战。
何度も挑んだ。
挑战了无数次。
何度も負けそうになり・・・何度も勝ちそうになり
・・・そして何度も引き分けになった。
无数次近乎败北……无数次近乎胜利……
……又无数次打成平手。
結局、いつも勝敗はつかなかった。
鶴喰が手加減しているのか、
これも自分の能力の所為なのか。
ゼノアにも分からなかったが、ゼノアは戦い続けた。
勝負の結果なんてどうでもよかった。
唯々、殺し合いが楽しかった。
结果总是难分胜负。
是鹤喰手下留情了呢,
还是自己的能力导致的呢。
世乃亚自己也不清楚,但还是继续着战斗。
胜负的结果怎样都好。
只是,享受着互相厮杀而已。
しかし最近になって、鶴喰が国を去ったとの噂を耳にし、
また退屈な日々が始まるのかと思い、心底落ち込んでいた。
但是最近祂听闻了鹤喰离开这个国家的传闻,
想到沮丧的日子又要开始,便从心底感到失落。
いつまで続くかは分からない退屈な日々が・・・
終わりがないかもしれない退屈な日々が・・・
不知会延续到哪一天的沮丧的日子……
也许永不会终结的沮丧的日子……
だが、少し興味をひく噂も聞いた。
その鶴喰が自分の『代役』をこの国に置いていったらしい。
但是也听到了一些能勾起祂兴致的传闻。
那个鹤喰似乎将自己的『代理人』留在了这个国家。
あいつの代役というからにはそれなりに強いのだろう。
根拠のないただの勘ではあったが、何故か期待はできた。
是那家伙的代理人的话应该也是相当地强吧。
毫无根据的直觉,不知为何让祂十分期待。
とりあえず、ゼノアはいつも鶴喰を誘うときに使う
『挑発』をすることにした。
于是,世乃亚使出了一直以来用来
引诱鹤喰出现的『挑衅』伎俩。
そうしてその日の无現里では、
奇跡が乱用されることとなった。
然后那一天,
无现里出现了奇迹滥发的事件。

技能与符牌

连缘天影战记符牌

天影战记BOSS符牌

中文名日文名出现位置
赛运「Dice Roll」(掷骰子)賽運「ダイスロール」Extra
回运「代价的回转盘」2廻運「代償の回転盤」Extra
奇迹「偶然的一致」奇跡「偶然の一致」Extra
捻运「破裂的罗盘」捻運「軋む羅針盤」Extra
开示3「Reverse Card」(倒转变牌)4開示「リバースカード」Extra
「Poker Face」(扑克脸)5「ポーカーフェイス」Extra
必然「Jackpot」(头彩)必然「ジャックポット」Extra
「Dealer Time」(发牌时间)「ディーラータイム」Extra
「命运的Roulette(轮盘赌)」2「運命のルーレット」Extra
「If the World」6「イフ・ザ・ワールド」Extra

天影战记Upgrade

必然性奇迹必然的奇跡
生效位置(ALL)(ALL)
描述HP受损时,以33%概率

回避被弹。 单纯却很便利。 但是被弹计数还是会增加哦。

『没有任何玄机』

———世乃亚
HPへの被弾の際、33%の確率で

被弾したことがなかったことになる。 単純だが、便利すぎる。 けど被弾カウントは増えちゃうよ。

『タネも仕掛けもございません』

———ゼノア

注释

  1. Xeno源于希腊语xénos,意为外乡人、异乡人、陌生人。单独的“a”可能指扑克中的王牌Ace。
  2. 2.0 2.1 Roulette(轮盘)本义是小转盘,在赌博中即转盘赌博,对小球最终落入转盘的哪一格进行下注。命运的轮盘赌可能指著名的“俄罗斯轮盘赌”,一种玩命的赌博,在六发柯尔特左轮里装下一枚子弹,赌博双方轮流对准自己的脑袋扣下扳机。
  3. 向别人展示手牌。
  4. 可能取自Reverse Card Change,一种变牌手法。通过两张纸牌的互相支撑,只展示出第一张纸牌,将第二张纸牌隐藏在背后,从而实现两张纸牌的转换。
  5. 英语谚语,意为面无表情。其出处为玩牌和赌博时人们尽量保持面无表情,避免被别人看穿底细。
  6. 或取自2013年发布的VOCALOID专辑If the World

其他内容

外部链接

词条导航