• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

游戏对话:东方凭依华/二岩猯藏&藤原妹红

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型

  • 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 翻译:玄鸟

Stage 1

凭依华1面场景(二岩猯藏&藤原妹红)
手頃な練習相手
旗鼓相当的练习对手
香霖堂
BGM: 異心同体
BGM: 异心同体
高火力で星好きな魔法使い
霧雨魔理沙
火力高强且喜欢星星的魔法使
雾雨魔理沙
雾雨魔理沙
なんか用か?
有什么事吗?
二岩猯藏
完全憑依戦の
練習相手になってくれんかの
你可以当咱们
完全凭依战斗的练习对手嘛
雾雨魔理沙
最近それが多いな
みんな強さを追求するのに
余念が無いのな

まあ、構わんよ
最近这种事好多啊
大家都在心无旁骛地
追求强大

嘛,无所谓啦
二岩猯藏
いやあ、理解があって助かるよ
それでは早速
哎呀,你能理解真是太好啦
那么就快点吧
BGM: マッシュルーム・ワルツ
BGM: Mushroom·Waltz
如果玩家被击败
雾雨魔理沙
だいぶ慣れてきたぜ
最強の完全憑依使いは私だな
相当熟练了啊
最强的完全凭依使就是我吧
二岩猯藏
練習相手、ありがとさん
练习对手,您受累喽
雾雨魔理沙
あいててて……
そんなに練習して
どうするつもりだ?
啊痛痛痛……
练习都这么狠
想干什么呀?
二岩猯藏
何事を成すにも
強くある必要があるじゃろ
工欲善其事
必先利其器嘛
藤原妹红
新しい刺激が欲しいからさ
是因为我想要新的刺激感啊
雾雨魔理沙
二人の意見が
異なっているようだが
大丈夫なのか
这两人连意见
都不大一致
不要紧吗

Stage 2

凭依华2面场景(二岩猯藏&藤原妹红)
熟練した練習相手
熟稔的练习对手
命蓮寺
BGM: 合縁奇縁
BGM: 合缘奇缘
超人的で悟りを開く大阿闍梨
聖白蓮
超人且开悟的大阿阇梨
圣白莲
圣白莲
良いでしょう
練習試合ですね
好哦
是练习比试吧
二岩猯藏
みんな理解があるねぇ

じゃが、こっちだけ
二人じゃあ不平等だから
そっちも完全憑依をするといい

やり方を教えてやろうか?
大家都能理解呢

不过,只有咱们这边
是二人组的话还挺不公平的
你也会完全凭依就好了

要不要教教你呀?
頑固で巨体怪力な入道使い
雲居一輪
顽固且巨身怪力的入道使
云居一轮
云居一轮
必要ないわ
やり方なら熟知しているよ

マスターの同意があれば
問題なく出来る

マスターが油断しているなら
同意も無く強制的に憑依出来る
不必
方法的话已经很清楚喽

只要得到主役的同意
就可以正常进行

如果是趁着主役分神
甚至可以无需同意强制进行凭依
二岩猯藏
ほう、もう完全憑依しているのか
それに儂より詳しいねぇ
哈,已经在搞完全凭依了啊
并且比俺知道得还详细呢
圣白莲
研究しているのは
貴方だけでは無いのです
いざ、勝負!
在研究完全凭依的
可不只有你哦
来,战个痛快吧!
BGM: 法力の下の平等
BGM: 法力之下的平等
如果玩家被击败
圣白莲
そんな即席コンビに
負ける気がしません
我们可不会输给
你们这种临场搭档
二岩猯藏
だいぶ馴染んできたねぇ
相当熟练了呢
藤原妹红
良い憑依感だ

やっぱりお前
ただの狸じゃないな
凭依的感觉不错

你果然
不是普通的狸猫啊
二岩猯藏
何を言う
お主のパワーと捨て身感が
勝利を呼んでいるのじゃ
言重了
是你的力量和舍身感
带来了胜利呀
圣白莲
随分使いこなしてるのですね

私も負けていられないわ
もっと強い人と組まないと
いけないわね!
你们已经相当熟练了呢

我也不能输
得去找更强的人
组队才行!
云居一轮
えっ?
咦?

Stage 3

凭依华3面场景(二岩猯藏&藤原妹红)
強制完全憑依
强制完全凭依
永遠亭
BGM: 意気揚々
BGM: 意气洋洋
月面思考で波長の合わない妖怪兎
鈴仙·U·イナバ
因月面思维而波长不合的妖怪兔
铃仙·U·因幡
铃仙·优昙华院·因幡
完全憑依の練習試合?
良いけど、一匹狼の貴方が
コンビを組むなんて珍しいわね
完全凭依的练习战?
我是无所谓,不过你这匹独狼
会找人组队还真是稀奇
藤原妹红
永く生きてきたけど
こんなのは初めてで楽しいんだ

人に取り憑くって面白いんだな
在我永远的生命历程中
还是第一次玩得这么开心呢

凭依在别人身上真有趣啊
铃仙·优昙华院·因幡
えっ、貴方はスレイブ側なの?
マスターは誰?
咦,你竟然是下仆一方?
那你的主役是谁?
二岩猯藏
儂がマスターじゃ
利害が一致してこうなった
让俺来做主役的话
这利害就一致啦
お伽噺的でお椀に乗る小人
少名針妙丸
童话故事般乘着碗的小人
少名针妙丸
少名针妙丸
利害が一致!
うちと同じだねー!
利害一致!
和我们一样呢——!
藤原妹红
ほう
このちっこいのと組んだのか

你和这个小不点组队啊
铃仙·优昙华院·因幡
利害は一致してないわ!

この子が無理矢理憑依してきた
だけだもん

私はもっと頼りになる奴と
組みたかったのに
利害一致个头啦!

是这个孩子强行凭依
在我身上而已啦

我原本还想和更靠得住的家伙
组队的呢
少名针妙丸
子供扱いするなよ!
私が憑けば百人力だ!

油断している兎がいたから
憑依してやったんだから
もっと喜べ!

さあ試合、始めるよー!
不要把我当小孩儿看!
我的凭依可是有百人之力哦!

我只是看到有只兔子在发呆
就凭依上来了而已
你可给我开心点吧!

来吧,开始比试吧——!
BGM: 永遠に続く回廊
BGM: 永远延续的回廊
如果玩家被击败
铃仙·优昙华院·因幡
完全憑依ねぇ
使いこなせたら面白そうね
完全凭依啊
如果能用顺手的话应该会很有趣
铃仙·优昙华院·因幡
うわー、負けたー
呜哇——,输掉啦——
少名针妙丸
この兎、弱い!
もっと強い奴探して憑依しよ
这兔子,弱爆了!
我去找更强的家伙凭依了
铃仙·优昙华院·因幡
弱いのはどっちよ!
もう……
你不也很弱吗!
真是的……
二岩猯藏
噂通りマスターが油断していれば
一方的に憑依できるようじゃな

じゃが、生殺与奪の権は
マスターにあるからのう

好き好んでスレイブを選ぶ奴は
少数だと思うんじゃが……

なんでこんな仕組みが噂に
組み込まれてるんじゃろうか

……のう、兎よ

ここ最近で人が集まる
イベントとか知らないか?
和传闻一样要是主役不留神的话
也可以单方面强行进行凭依

但是,生杀予夺之权
不是应该在主役手中吗

不过会特意对下仆
挑挑拣拣的家伙应该也是不多……

为什么要把这种细节
也糅进传闻里呢

……喂,小兔子

你知不知道这里最近有什么
会聚集很多人的活动?
铃仙·优昙华院·因幡
えっ?イベント?
そうねぇ、確か……
咦?活动吗?
这么一说,确实……

Stage 4

凭依华4面场景(二岩猯藏&藤原妹红)
前座には強すぎる
垫场超大咖
太陽のライブステージ
BGM: 知略縦横
BGM: 智略纵横
二岩猯藏
これからここで
ライブっちゅうのをやるのか

そのライブ中は
人間が沢山集まる、と
这里接下来
要办演出呀

她说这个演出
会吸引来很多的人类,吧
藤原妹红
どうした?
次は何奴と戦うつもりだ?
怎么啦?
下一个要打谁?
二岩猯藏
誰になるか、不明だが
もしかしたら見た事も無い奴が
出てくるかもしれんぞ

完全憑依の噂が仕組まれたもの
じゃったらの話じゃがな
要打谁呢,不清楚啊
不过接下来可能会出现
素未谋面的家伙哦

不过前提得是
完全凭依的传闻是有人密谋的才行
神出鬼没で裏表のある妖怪
八雲紫
神出鬼没且表里两面的妖怪
八云紫
八云紫
わー
プリズムリバー楽団のライブ
楽しみだわー

あら、貴方達も
ライブを見に来たのね
哇——
是普莉兹姆利巴乐团的演出
好期待呀——

哎呀,你们也是
来看演出的呢
二岩猯藏
さほど興味は無いぞい
倒是没那么感兴趣啦
八云紫
と言うことは、アレなのね
見るからにアレですもんねぇ
也就是说,是那个吧
一看就知道你们是来干那事儿的
二岩猯藏
アレ? やっぱりお前さんが
ライブに興味あるなんて
おかしいと思った

完全憑依の噂を流した奴が
ここに現れるかもしれんと
踏んでるのじゃが……
那个?果然你会对
演出这么感兴趣
一定有鬼

咱们还想着
散播完全凭依传闻的家伙
可能会在这里现身呢……
八云紫
完全憑依?
いやだあ、アレって、アレですよ
完全凭依?
不是啦,那个指的是,是那个哦
二岩猯藏
何じゃ?
什么呀?
八云紫
ダフ屋ですよ
どう見たって貴方
ダフ屋に見えるじゃない
是倒票的黄牛啦
怎么看你们
都像是黄牛嘛
二岩猯藏
ダ、ダフ屋だと!?
しらばっくれおって
黄、黄牛!?
您可别拆穿呀
藤原妹红
おい、狸の旦那
こいつは幻想郷きっての
要注意人物だ

こいつが出てきたって事は
大抵悪い事しか起きない
喂,狸猫头子
这家伙是幻想乡的头号
特别关照人物啊

这家伙一现身
基本都不会发生什么好事
二岩猯藏
聞いておる

いいか、妹紅殿
これからは練習試合ではないぞ

完全憑依戦の実践編の始まりじゃ
気を抜くな
有所耳闻

听好,妹红殿下
接下来可就不是练习战喽

完全凭依战斗的实践篇要开始啦
不要大意
藤原妹红
待ってたよ!
この命、何度でも捨ててやる!
我正等着呢!
这条命,万死不辞!
BGM: 憑坐は夢と現の間に ~ Necro-Fantasia
BGM: 凭坐挟于梦境与现实之间 ~ Necro-Fantasia
如果玩家被击败
八云紫
それぞれ一人ずつの方が
強かったんじゃない?
你们还是一个个上
比较强吧?
八云紫 被击败
八云紫
二対一なんて卑怯だわー
竟然二打一还真是卑鄙啊——
二岩猯藏
お前さん
ただライブを見に来た
なんて事はないじゃろ
我看你啊
并不只是来看演出
这么简单的吧
八云紫
そうねぇ
貴方達なら問題ないよね
是的呢
如果是你们的话我也就放心了
二岩猯藏
というと?
怎么说?
八云紫
完全憑依異変の黒幕について
話しましょう
貴方達の狙いはこれでしょ?
我们来谈谈
关于完全凭依异变的黑幕吧
你们的目标不就是这个吗?
藤原妹红
やっぱり関わっていたか
果然和你有关啊
八云紫
関わってなんていない

むしろ余りの傍若無人ぶりに
手を焼いているのよ
才没有关系呢

反倒是我也很难
对此坐视不管
藤原妹红
お前にそこまで言わせるとは

楽しみだな!
竟然能让你说到这个份上

真是期待呢!
八云紫
奴らはこのライブ会場に現れる

そして、無心で楽しむ観客全員に
憑依しようとしている
她们将会在这个演出现场现身

然后,凭依在全神贯注
享受演出的所有观众身上
二岩猯藏
な、なんじゃて
全員に憑依じゃと?

なるほどそれで、お前さんは
阻止しようとここに張っていた
訳じゃな
什、什么
凭依在所有人身上?

原来如此,你就是
为了阻止这件事
才等在这里的呀
八云紫
そうだったら
良いんですけどねぇ
真是这样
就好啦
二岩猯藏

ま、安心しておれ、その役は
儂等最強のコンビがやってやろう

嗨,放心吧,这种事
就交给俺们最强的组合来办吧
藤原妹红
もうじき、観客がやってくるぞ
腕が鳴るな
过一会儿,观众们就要到场喽
我快等不及啦

Stage 5

凭依华5面场景(二岩猯藏&藤原妹红)
最凶の華は空虚の心に咲く
最凶之花只在空虚的心中盛放
太陽のライブステージ
BGM: 開演間近
BGM: 开演在即
二岩猯藏
ほほう、満員御礼じゃな
プリズムリバー楽団っちゅうのは
こんなに人気なんじゃな
嚯嚯,全场爆满了呀
普莉兹姆利巴乐团原来
有这么高的人气呀
藤原妹红
アップテンポながら
ニヒルな死生観のある曲が
売りなのさ
她们那首以轻快的节奏
传递冷漠生死观的曲子
很卖座啊
二岩猯藏
詳しいな
さてはファンじゃな?
知道得不少嘛
你粉她们吗?
藤原妹红
そ、それはともかく
もうすぐ開演だぞ……
这、这个嘛
马上要开始演出喽……
依神女苑
やったー!
ライブ、楽しみー!
もうすぐ演奏が始まるねー!

観客が無心になる瞬間が
訪れるわよー
赶上啦——!
演奏会,好期待啊——!
演奏马上就要开始啦——!

观众们全神贯注的瞬间
就要到来喽——
二岩猯藏
待ってたぞい
可等到你啦
依神女苑
誰よ?
楽しいライブを邪魔する奴は
你谁啊?
不要妨碍快乐的演出哦
二岩猯藏
儂は化け狸の二ッ岩マミゾウ
我らは最強の
完全憑依の使い手じゃ
俺是妖怪狸猫二岩猯藏
我等是最强的
完全凭依斗士呀
依神女苑
完全憑依の使い手
ははーん、ほほーん
完全凭依斗士啊
啊——,唔——
二岩猯藏
完全憑依異変を起こした奴が
ここに現れると踏んでいたのだが
お前の事じゃろ?
咱们也预料到引起完全凭依异变的
家伙会在这里现身
说的就是你吧?
依神女苑
そうよ
よくここまで辿り着いたわね
是啊
还真亏你们能找到这里
二岩猯藏
ライブに心を奪われている
観客に憑依するために
完全憑依の噂を流す

中々の案だが
派手にやり過ぎたな

儂等がそれを利用して
強く成り過ぎたぞい

さあ、いざ勝負せよ!
为了凭依在
一心享受演出的观众身上
放出了完全凭依的传闻

的确是个不错的点子
但是你们做得太过火了

俺们就利用了这个传闻
现在已经变得相当强大啦

来吧,战个痛快!
依神女苑
ぷぷー、お前ら馬鹿だろ

確かに完全憑依異変の
動機はその通りだよ
観客に憑依するためさ

だけどねぇ
派手に噂をばらまいたのは
わざとに決まってるじゃない!
噗噗——,你们还真傻

完全凭依异变的动机
确实就如此所说
是为了凭依观众们

但是呢
大肆散布传闻
可明摆着是有目的的哦!
BGM停止
二岩猯藏
なんじゃと?
你说什么?
舞台演奏开始
BGM: 今宵は飄逸なエゴイスト(Live ver) ~ Egoistic Flowers.
BGM: 今宵是飘逸的利己主义者(Live ver) ~ Egoistic Flowers.
最凶最悪の双子の妹
依神女苑
最凶最恶的双子之妹
依神女苑
依神女苑
私は依神女苑 (よりがみじょおん)
最凶最悪の疫病神 (やくびょうがみ)
そして
我是依神女苑
最凶最恶的疫病神
以及
最凶最悪の双子の姉
依神紫苑
最凶最恶的双子之姐
依神紫苑
依神紫苑
私が依神紫苑 (よりがみ しおん)
最凶最悪の貧乏神よ
我是依神紫苑
最凶最恶的贫穷神哦
二岩猯藏
疫病神に貧乏神じゃと!?
竟然是疫病神和贫穷神!?
藤原妹红
相手も二人か
手加減する理由は無いな!
对方也是两个人啊
这样就没有理由手下留情啦!
依神女苑
依神紫苑
我らが何故最凶最悪の姉妹なのか
身を以て知るが良い!
我们为何会被称为最凶最恶的姐妹
你就亲身体会一下吧!
依神女苑 & 依神紫苑 停止攻击
藤原妹红
物足りないぞ!
こんなものなのか?
根本不经打!
你们就这么点本事吗?
依神女苑
あはははは
啊哈哈哈哈
二岩猯藏
こいつ……
何で笑っていられるんじゃ?
这家伙……
为什么在笑?
依神女苑
こんな単純な暴力は
本物の暴力の前では
無意味だからだよ!
这种单纯的暴力
在真正的暴力面前
是毫无意义的!
依神女苑
依神紫苑
憑依交換「アブソリュートルーザー (完全な敗北者!)
凭依交换「absolute loser (绝对输家!)
依神女苑 发动凭依交换
阵容变更:藤原妹红(玩家下仆) 和 依神紫苑(对方下仆)强制互换
藤原妹红 被击败
二岩猯藏 & 藤原妹红 Ending

Ending

  • 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 行雲流水
BGM: 行云流水
──迷いの竹林。
訪れる度に姿を変える、
生命力の象徴とも言える竹林である。
——迷途竹林。
每次造访都会改变形态,
这片竹林可谓是生命力的象征。
二岩猯藏
お前さん、何故最後で裏切ったのじゃ。
その所為で敵を逃してしまったじゃないか
我说你啊,为什么最后倒打一耙呀。
这不就让敌人逃掉了嘛
藤原妹红
裏切ったのは旦那じゃないのか?
気が付いたら敵と組んでたぞ
倒打一耙的是狸猫老大你吧?
我回过神来就发现你和敌人组成一队了
二岩猯藏
なんじゃて? 儂が敵と組んでた?
それはお前さんの方じゃろ
什么?说俺和敌人组队?
和敌人搞在一起的是你才对吧
藤原妹红
いや、旦那も組んでいたぞ。
あの貧乏神って言ってた奴と
不,是狸猫老大你哦。
你和那个自称贫穷神的家伙组在一起
二岩猯藏
儂が貧乏神と組まされていた……のか?
それは本当か?
俺是和贫穷神在组队……吗?
此话当真?
藤原妹红
そうさ。それに私は何故かあの疫病神に
憑依させられていた

身体の自由を奪われ、
疫病神に操られていたようだ
是啊。并且我也不知道为什么
被凭依在那个疫病神身上了

身体自由也被夺走,
完全成了那个疫病神的傀儡
二岩猯藏
何という事じゃ

それが本当なら、
貧乏神に取り憑かれた儂に勝ち目は無い。
自由を奪われたお前さんにも勝ち目は無い

完敗じゃ。
完全憑依を利用して
強制的に敗北させられた……、
こいつは……
怎么会有这种事

真是这样的话,
被贫穷神凭依的俺是没有胜算的。
被夺走自由的你也是没有胜算的

完全失败啦。
她们利用完全凭依
强制性地让我们败北啦……,
她们俩……
二岩猯藏
面白いぞ!
なかなかの策士じゃて
还真有趣!
挺有想法的嘛
藤原妹红
力のぶつかり合いでは無いのが残念だが、
久々に怒りの感情が湧いてきたぜ
没能将她们痛扁一顿还挺遗憾的,
不过好久没有过这么愤怒的感情啦
二岩猯藏
しかし、どうやってコンビを
シャッフルさせたのかのう。
完全憑依にはまだ未知の条件が
あるのかもしれん

まだまだ研究しがいがあるぞい!
不过,她们究竟是怎么
改变编组的呀。
达成完全凭依
也许还有别的未知条件

还有很多值得研究的地方!
藤原妹红
そうだな。
研究の方は旦那に任せるが、
楽しむ余地がありそうだ
是啊。
研究的活儿就交给老大你吧,
听上去蛮有乐趣的
二岩猯藏
任せておけ。
戦いの方は、不死身のお前さんに
活躍して貰うぞい。
成長する最強の二人とは儂等の事じゃ!
包在我身上。
战斗的活儿,就交给
不死之身的你吧。
俺们就是不断成长的最强二人组!
いつの間にか同士討ちさせられ、
強制的に敗北させられた二人だったが、
むしろ闘志を燃やす結果となった。

智略の狸と捨て身の不死者。

最凶最悪の姉妹を攻略して、
最強最悪の二人の称号を手に入れる日は近い、
かもしれない。
不知不觉打了个同室操戈,
两个人被强制陷入败北,
但她们的斗志反倒就此点燃。

满腹韬略的狸猫和不惜身命的不死人。

她们距离打败最凶最恶的姐妹、
取得最强最恶二人组的称号,
大概又近了一步。
ENDING 插图