游戏对话:东方凭依华/古明地恋/对战

来自THBWiki
跳转至: 导航搜索
本页是记录游戏对话的词条
编写游戏对话时推荐使用
翻译表系统之中的__DIALOGUE__类型
  • 本词条内容为官方游戏TH15.5东方凭依华的对战模式游戏对话
  • 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
  • 翻译:玄鸟

古明地恋 击败 博丽灵梦

古明地恋
完全憑依って異変なんだね

でも楽しいから解決しなくても

良いんじゃない?
完全凭依可是异变呢

但是这么有趣

不解决掉不也挺好吗?

古明地恋 击败 雾雨魔理沙

古明地恋
もしもーし、魔法使ってますかー
喂喂——,你在用魔法吗——

古明地恋 击败 云居一轮

古明地恋
修業してるのいつも見てるよー

お茶飲んでひなたぼっこするのが

命蓮寺の修業なんだね
经常看到你在修行呢——

喝喝茶晒晒太阳

就是命莲寺的修行吧

古明地恋 击败 圣白莲

古明地恋
しつもーん

僧侶が言う悟りと

お姉ちゃんと何が違うんですか?
提问——

僧侣所说的觉悟

和我姐姐有什么不同呢?

古明地恋 击败 物部布都

古明地恋
風水的には地底って
どうなんでしょ
从风水上来说地底是
怎么样的呢

古明地恋 击败 丰聪耳神子

古明地恋
お姉ちゃんが会いたがってたわ

偉そうにしている奴の

心の内を知りたいって
姐姐一直很想见见你呢

她说很想知道这样装腔作势的家伙

心里是怎么想的

古明地恋 击败 河城荷取

古明地恋
胸に付いている鍵って、何なの?
你胸前带着的钥匙,是什么啊?

古明地恋 击败 古明地恋

古明地恋
私に勝っちゃったー
我赢了我自己啦——

古明地恋 击败 二岩猯藏

古明地恋
そのキセルの灰を捨てるときに

絶対、尻尾を焦がしたことある

でしょー
掸掉那个烟袋的灰的时候

绝对,会把尾巴烧焦

的吧——

古明地恋 击败 秦心

古明地恋
負けて嬉しいなら
笑えば良いのにー
如果输了很开心的话
笑出来就好啦——

古明地恋 击败 茨木华扇

古明地恋
お姉ちゃんも動物ばっかに

好かれるけど

貴方も人間嫌いとかそれ系?
姐姐也只会

讨动物喜欢呢

你也是不食人间烟火的类型?

古明地恋 击败 藤原妹红

古明地恋
本当に死なないのか
試してみたいー!
真的死不了吗
好想试试看呢——!

古明地恋 击败 少名针妙丸

古明地恋
一寸より大きくない?
あ、心の大きさが一寸なのか
就一寸那么大?
啊,是说心只有一寸大啊

古明地恋 击败 宇佐见堇子

古明地恋
スプーン曲げられるんだってー?

何か凄いような

そうでも無いような
你说你能弯勺子?

好像很厉害

好像也不怎么厉害

古明地恋 击败 铃仙·优昙华院·因幡

古明地恋
兎って、孤独になると

死ぬんでしょ?

良かったね、完全憑依があって
兔子这种动物,会因为

孤独而死去吧?

不用担心啦,现在有完全凭依了

古明地恋 击败 哆来咪·苏伊特

古明地恋
帽子を特注する前に
髪を切れば良いのに
把你的头发剪短一点
就不用订做帽子啦

古明地恋 击败 比那名居天子

古明地恋
地上と月の間に天界があったのね
今度行ってみよーっと
地上和月之都之间还有天界呢
下次去看看吧

古明地恋 击败 八云紫

古明地恋
ごめんねー
問題なく勝っちゃって
对不起——
轻而易举就胜利啦
古明地恋
お姉ちゃんが言ってたんだけどね


これから地上が慌ただしくなる
予感がするってさ

権力争いが激化するのかな
姐姐有这么说过


有种之后地上
会变得忙乱的预感

会不会是权力斗争激化呢

古明地恋 击败 依神女苑&依神紫苑

古明地恋
ああ、無意識の内に
ついつい課金してしまう
啊啊,无意识间
就会充掉好多钱

通用胜利对话

古明地恋
次は貴方に憑依してみようかなー
下次就来凭依你吧——

我方下仆为 铃仙·优昙华院·因幡 时的通用胜利对话

古明地恋
鈴仙 (あなた) って意外と

私と同じような能力を
持っているのね

良いコンビになるかも?
铃仙 () 和我意外地

有同样的能力呢

也许是不错的组合?