- 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
- 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
- THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正
游戏对话:东方鬼形兽/雾雨魔理沙(獭)
- 本词条内容为官方游戏TH17东方鬼形兽的游戏对话
- 出于剧透性的考虑,请自主决定是否查看本词条的内容,本词条的内容会涉及到游戏剧情的剧透
- 如果发现翻译问题可进行改正
Stage 1
千万無量の無念 Infinity Make-work | ||
賽の河原 | 赛之河原 | |
BGM: 地蔵だけが知る哀嘆 | BGM: 只有地藏知晓的哀叹 | |
戎璎花 登场 | ||
戎璎花 离场 | ||
雾雨魔理沙 | 動物霊が多いな
| 动物灵真多
|
??? | そこのお前! | 喂!你! |
戎璎花 登场 | ||
河原のアイドル水子 戎 瓔花 | 河原的偶像水子 Ebisu Eika | |
戎璎花 | こんなところで暴れるから 積み石がみんな崩れちゃったよ | 都怪你在这里大闹 垒的石头全塌了 |
雾雨魔理沙 | え? つ、積み石……? | 咦? 垒、垒的石头……? |
戎璎花 | 今日は積み石コンテストだったのに……
| 今天可是垒石大赛……
|
雾雨魔理沙 | 困ったなぁ 戦いたくないのに…… | 麻烦了 我不想和你战斗啊…… |
BGM: ジェリーストーン | BGM: Jelly Stone | |
戎璎花 | 今すぐ | 赶紧给我从 |
戎璎花 被击败 | ||
戎璎花 | ぐぐぐ……強い | 可恶……好强 |
雾雨魔理沙 | ごめんな 先を急ぐんで…… | 对不起啊 我还要着急赶路…… |
戎璎花 | しくしくしく……
| 嘤嘤嘤……
|
雾雨魔理沙 | あ、後味悪い…… 平和になったらまた来るぜ | 感、感觉好难受…… 等一切和平了我再回来找你 |
Stage 2
御影石の赤子 Cross the Styx | ||
三途の河 | 三途河 | |
BGM: ロストリバー | BGM: Lost River | |
牛崎润美 登场 | ||
牛崎润美 离场 | ||
雾雨魔理沙 | 相変わらす 不気味な河だ…… | 一如既往 真是条瘆人的河…… |
牛崎润美 登场 | ||
??? | 生身の人間とは | 在 居然有活人 |
古代魚の子連れ番人 牛崎 潤美 | 古代鱼的携子护卫 Ushizaki Urumi | |
牛崎润美 | 迷い込んだのかい? ここは生きた人間が来るところじゃないぞ | 你迷路了? 这里可不是活人该来的地方 |
雾雨魔理沙 | すみません…… 方角がわからなくなっちゃって | 对不起…… 我有点转向了 |
牛崎润美 | 幻想郷に帰りたいか……
| 你想回幻想乡吗……
|
雾雨魔理沙 | ん? | 嗯? |
牛崎润美 | 丁度古代魚達の餌をあげないと いけない時間なんだ | 现在正好是给古代鱼们 喂食的时间 |
BGM: 石の赤子と水中の牛 | BGM: 石之婴儿与水中牛 | |
牛崎润美 | ふっふっふ、私の代わりにこの子を 見といてくれないか? | 呵呵呵,能不能替我照看一下 这孩子? |
牛崎润美 被击败 | ||
牛崎润美 | むぐぐ、強いな | 哎哟,好强 |
雾雨魔理沙 | 何だその石の赤子は
| 你这个石头婴儿是什么啊
|
牛崎润美 | 超重量のこの子を抱けるとは
| 想不到你能抱得住这个极重的孩子
|
雾雨魔理沙 | ああ、沈められるところだったんだな | 啊,原来你是要把我沉进河里啊 |
Stage 3
鬼渡の関所 Lonely Amaryllis | ||
彼岸 | 彼岸 | |
BGM: 不朽の曼珠沙華 | BGM: 不朽的曼珠沙华 | |
庭渡久侘歌 登场 | ||
??? |
| 我从阎魔大人那里得到了吩咐
|
庭渡久侘歌 离场 | ||
庭渡久侘歌 登场 | ||
??? | 地獄へ行こうとしている だけありますね | 不愧是以地狱为 目的地 |
雾雨魔理沙 | お前は何者なんだ? | 你是什么人? |
地獄関所の番頭神 庭渡 久侘歌 | 地狱口岸的守护神 Niwatari Kutaka | |
庭渡久侘歌 | 私は、 地獄の関所を見張っています | 我是久侘歌 我看守着地狱的口岸 |
雾雨魔理沙 | なるほど、地獄の門番って訳ね
| 原来如此,地狱的门卫啊
|
庭渡久侘歌 | 地獄では毎日のように 騒動が起きています | 地狱每天都在 发生骚乱 |
雾雨魔理沙 | で、でも今度のは地上がヤバそうなんだ
| 但、但是这次地上也遭殃了
|
庭渡久侘歌 | 貴方が行きたがっているのは知っています だから、貴方の力を試させて貰います | 我知道你想去地狱 所以我要试一试你的实力 |
BGM: セラフィックチキン | BGM: Seraphic Chicken | |
庭渡久侘歌 | 私の攻撃をいなせないくらいでは 地獄に行く意味が無いですからね | 毕竟躲不开我的攻击 去了地狱也没有意义 |
庭渡久侘歌 被击败 | ||
庭渡久侘歌 | そ、そこまでです もう十分判りました | 到、到此为止 我已经明白了 |
雾雨魔理沙 | そうか、地獄に行くのは 若干心配だったが…… | 是吗 本来我还有点担心去地狱…… |
庭渡久侘歌 | そうそう、思い出しました 貴方に一つ大切な忠告がありました | 对了,我想起来了 我对你有一个重要的忠告 |
Stage 4
万苦の業風 Darkside of Paradise | 万苦之业风 Darkside of Paradise | |
地獄 (詳細位置の特定不能) | 地狱(无法确定具体位置) | |
BGM: アンロケイテッドヘル | BGM: Unlocated Hell | |
吉吊八千慧 登场 | ||
??? | 生身の人間ですね
| 是有肉身的人类啊
|
吉吊八千慧 退场 | ||
吉吊八千慧 登场 | ||
??? | よく付いて来られたね | 真亏你能跟上来 |
雾雨魔理沙 | はあはあ
| 呼…呼…
|
鬼傑組組長 吉弔 八千慧 | 鬼杰组组长 Kitcho Yachie | |
吉吊八千慧 | 貴方は動物霊を征伐に来たのですね
| 你是来讨伐动物灵的啊
|
BGM: トータスドラゴン ~ 幸運と不運 | BGM: Tortoise Dragon ~ 幸运与不幸 | |
吉吊八千慧 | 貴方の敵となる動物霊は | 与您为敌的动物灵 并不在 |
雾雨魔理沙 | え?
| 咦?
|
吉吊八千慧 | 動物霊が人間界に行くのに 地獄を経由するしかなかったのでしょう | 动物灵想要去人界的话 自然是只能经由地狱前往吧 |
雾雨魔理沙 | そう言われると確かに お前は敵ではない気がしてきた…… | 这么一说感觉 你的确不太像是敌人了…… |
吉吊八千慧 | 敵である訳がありませんよ
| 我当然不是你的敌人
|
吉吊八千慧 被击败 | ||
吉吊八千慧 | す、素晴らしい 貴方のような人間なら大丈夫でしょう | 干、干得漂亮 像你这样的人类应该没问题了 |
雾雨魔理沙 | お前は一体何者だ? | 你究竟是什么人? |
吉吊八千慧 | 私は 貴方にはそれが判らないはずがない | 我是鬼杰组的组长 你不可能不知道 |
雾雨魔理沙(水獭灵) | も、申し訳ございません | 万、万分抱歉 吉吊大人! |
雾雨魔理沙 | ん? あれ? 何で私が謝ってるんだ? | 嗯? 哎呀? 为什么我在道歉? |
吉吊八千慧 | 謝る必要なんてないですよ
| 你没必要向我道歉
|
雾雨魔理沙 | そ、そうだな 確かに倒しに行くのが目的だったしな | 是、是的呢 的确去打倒那家伙就是我的目的来着 |
吉吊八千慧 | 動物霊は地獄のお隣にある
| 动物灵位于紧邻地狱的 畜生界 |
雾雨魔理沙 | 畜生界の中心か よし、いっちょうやったるか! | 是畜生界的中心吗 好,就去闹个一番吧! |
吉吊八千慧 | カワウソに選ばれし伏兵よ! 鬼傑組の鉄の掟を思い出せ! | 被水獭选中的伏兵啊! 回想一下鬼杰组的铁训! |
Stage 5
畜生メトロポリス Beastly Dystopia | 畜生大都会 Beastly Dystopia5 | |
畜生界 | 畜生界 | |
BGM: ビーストメトロポリス | BGM: Beast Metropolis | |
杖刀偶磨弓 登场 | ||
杖刀偶磨弓 退场 | ||
雾雨魔理沙 | 何だここは
| 这里是怎么回事
|
杖刀偶磨弓 登场 | ||
??? | 人間?
| 人类?
|
雾雨魔理沙 | 霊長園って何だ?
| 灵长园是啥?
|
??? | 霊長園を知らないだって? | 你竟然不知道灵长园? |
埴輪兵長 杖刀偶 磨弓 | 埴轮兵长 Joutougu Mayumi | |
杖刀偶磨弓 | と言うかお前……
| 等等你……
|
雾雨魔理沙 | 私はここの住人じゃない
| 我才不是住在这儿的
|
BGM: セラミックスの杖刀人 | BGM: 陶瓷的杖刀人 | |
雾雨魔理沙(水獭灵) | ふっふっふ
| 呵呵呵
|
杖刀偶磨弓 | 貴様から感じる霊気…… まさか、カワウソ霊なのか? | 从你身上感受到的灵气…… 难道说,你是水獭灵? |
雾雨魔理沙(水獭灵) | そうだ、我ら鬼傑組の 必殺搦手の作戦を喰らえ! | 没错,尝尝我们鬼杰组的 必杀偷袭作战吧! |
杖刀偶磨弓 | そうか、鬼傑組の吉弔の手先なのね | 这样啊,你是鬼杰组吉吊的手下 |
雾雨魔理沙(水獭灵) | お前達、呪われし偶像どもから
| 我要从你们这些被诅咒的偶像手中 解放 |
杖刀偶磨弓 被击败 | ||
杖刀偶磨弓 | つ、強い! 生身の人間とは この様な物だったのか……! | 好、好强!拥有肉身的人类 原来是这样的东西吗……! |
雾雨魔理沙(水獭灵) | よし! これならば勝てる! | 好! 这样能赢! |
雾雨魔理沙 | ……
| ……
|
雾雨魔理沙(水獭灵) | 私だ、カワウソ霊だ 改めて礼を言う、ありがとう | 是我,水獭灵 我要正式向您道谢 |
杖刀偶磨弓 | これは埴輪兵士が作られてから 初めての緊急事態だわ! | 这可是自从埴轮士兵被制造以来 第一次发生紧急情况! |
雾雨魔理沙 | 変な話になって来たな
| 这事可还真是变得奇怪了啊
|
Final Stage
イドラデウス Idola-Deus | 造形之神 Idola-Deus | |
霊長園 墳墓内部 | 灵长园 坟墓内部 | |
BGM: エレクトリックヘリテージ | BGM: Electric Heritage | |
杖刀偶磨弓 登场 | ||
杖刀偶磨弓 | 生身の人間がこんなに 強い生き物だなんて! | 拥有肉身的人类 竟然是如此强大的生物! |
杖刀偶磨弓 被击败 | ||
雾雨魔理沙 | ここが、古墳内部か……
| 这就是古坟内部吗……
|
雾雨魔理沙(水獭灵) | ……
| ……
|
埴安神袿姬 登场 | ||
??? | 来客とは珍しい
| 有客人可真是稀奇
|
雾雨魔理沙(水獭灵) | 見つけたぞ!
| 找到你了!
|
孤立無援が誂えた造形神 埴安神 袿姫 | 孤立无援造就的造形神 Haniyasushin Keiki | |
埴安神袿姬 | 良いわねぇ やっぱり動物は活きが良くないとね | 真不错 果然动物要活泛一些才行 |
雾雨魔理沙(水獭灵) | ……!? | ……!? |
埴安神袿姬 | でも、見た目は人間みたいだけど…… 一体、どういう卑怯な策を持ってきたのかしら | 可是,光看外表似乎是个人类…… 到底准备了什么卑鄙的计策呢 |
雾雨魔理沙 | おいおい 見た目も何も、私は人間だぜ | 喂喂喂 这可不是什么似乎,我就是人类 |
埴安神袿姬 | ……!?
| ……!?
|
雾雨魔理沙(水獭灵) | ……生身の人間を恐れない!?
| ……她不怕拥有肉身的人类!?
|
埴安神袿姬 | ふっふっふ
| 呵呵呵
|
雾雨魔理沙 | えっ? | 咦? |
埴安神袿姬 | 私は畜生どもから 人間霊を守る | 我是从畜生们手中 守护人类灵的 |
雾雨魔理沙 | え? お前は人間なのか? | 诶? 你是人类吗? |
雾雨魔理沙(水獭灵) | 騙されるな、魔法使いよ
| 别被骗了,魔法使
|
雾雨魔理沙 | 何だ何だ? 訳がわからないぞ | 咋回事?
|
埴安神袿姬 | 動物と私のどっちを信じるか 悩む方がどうかしているわ | 动物和我哪边更值得相信 会去纠结这种问题的人才不正常吧 |
雾雨魔理沙(水獭灵) | ま、まずい! のんびり話をしすぎてたぞ、人間! | 不、不妙! 这聊天聊的有点太长了,人类! |
BGM: 偶像に世界を委ねて ~ Idoratrize World | BGM: 寄世界于偶像 ~ Idoratrize World | |
雾雨魔理沙(水獭灵) | 一旦退却だ! 逃げろ! | 暂时撤退! 快逃! |
埴安神袿姬 | 何か策がありそうだったのに 敵前逃亡とは……! | 还以为你是有什么奇策 结果却是临阵逃亡……! |
水獭灵 登场 | ||
雾雨魔理沙(水獭灵) | 人間よ、よく耐えた! まもなく応援が来るぞ! | 人类啊,真亏你能坚持住! 增援马上就到了! |
埴安神袿姬 被击败 | ||
如果玩家续关 | ||
如果玩家未续关 | ||
BAD Ending No.02
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 畜生達の休息 | BGM: 畜生们的休息 | |
吉吊八千慧 | 鬼傑組組長の吉弔です。 貴方に期待した私が間違いでした。 | 我是鬼杰组组长吉吊。 我对你抱有期待真是个错误。 |
雾雨魔理沙 | お、おい何をする気だ
| 喂、喂,你要干什么啊
|
吉吊八千慧 | ……判りました。 ただ、代わりの人間はいくらでもいる。 | ……明白了。 只不过,代替你的人类要多少有多少。 |
あと一歩のところで邪神に逃げられてしまった。 今度は負ける訳にはいかないぞ! | 最后的最后让邪神给逃了。 下次可不能输了! | |
BAD Ending No.02 ノーコンティニュークリアを目指そう! | BAD Ending No.02 以不续关通关为目标努力吧! |
Ending No.05
- 剧透提示: 以下内容包含详细故事情节,请自行决定是否继续阅读
BGM: 畜生達の休息 | BGM: 畜生们的休息 | |
魔理沙の家。 魔法の森の中にあるこぢんまりとした家である。 | 魔理沙的家。 位处魔法森林当中的一栋小屋子。 | |
吉吊八千慧 | 鬼傑組組長の吉弔です。 この度はうちのカワウソに協力して頂き、 | 我是鬼杰组组长吉吊。 此次您对组里的水獭出手相助, |
雾雨魔理沙 | わぁ! 吃驚した。何だよ驚かすなよ | 哇啊! 吓我一跳。搞啥啊,别吓我啊 |
吉吊八千慧 | 貴方が協力してくれたお陰で、あの邪神に 一矢報いることが出来ました | 多亏了您的帮助,我等终于 能对那个邪神报了一箭之仇 |
雾雨魔理沙 | そうだ、結局私は何と戦って、何に巻き込まれたのか よく判っていないんだが…… | 对了,结果我还是没太搞清楚,我究竟是和什么战斗 又是被卷入了什么事件呢…… |
吉吊八千慧 | 我々、動物霊達はあの袿姫率いる偶像集団に 迷惑していました。 | 我等动物灵是被那个袿姬率领的 偶像军团所迷惑了。 |
雾雨魔理沙 | それならそうと、最初から言ってくれれば良かったのに | 既然是这样的话,那从一开始就把话全挑明白不就好了 |
吉吊八千慧 | それは本当に申し訳ない。 しかし万が一にも失敗したくなかったのです | 这实在是万分抱歉。 但是即便是万中有一,我们也不期望出现失败 |
彼女曰く、作戦を人間に漏らすことは、袿姫にも伝わる 可能性があるので、騙す形になったらしい。 | 据她所说,似乎是将作战计划泄露给人类的话,就会有也传达给 袿姬的可能性,于是便以欺骗的形式进行了。 | |
Ending No.05 勝てば官軍 Congratulation! | Ending No.05 胜者为王 Congratulation! |
注释
- ↑ “Make-work”意为徒然用于打发时间,无价值、无意义的工作。
- ↑ 御影石(みかげいし)即花岗岩,“御影”为日本兵库县神户市的地名,因为御影以北六甲山地盛产花岗岩,出产的花岗岩在大阪装船运往各地。
- ↑ 希腊神话中的冥河“斯提克斯河”,传说是进入冥府必须跨越的河流,船夫卡戎(Charon)就是在这条河上驾船摆渡。
- ↑ 彼岸花(红花石蒜)的英文名“Cluster Amaryllis”。
- ↑ “Dystopia”(反乌托邦、敌托邦、绝望乡)是与“Utopia”(乌托邦、理想乡)相对的概念,指一种极端恶劣的社会最终形态,常见于科幻作品中描述的未来世界,通常含有反人类、极权政府、生态灾难等等元素。
导航
|